- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Выйти замуж за ловеласа - Джиллиан Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как будто ты не знаешь! — каким-то странным надтреснутым голосом проговорила она. Голос был до такой степени не похож на голос счастливой, удовлетворенной женщины, которая совсем недавно сделала таким и его самого, что Девон нахмурился. Что случилось? Может, он случайно взял ее любимую чашку? Или забыл, что у нее сегодня день рождения? «Черт… хорошо хоть не годовщина свадьбы», — промелькнуло у него в голове.
— В чем дело? — растерянно спросил он.
— Пожалуйста, не заставляй меня объяснять…
— Извини, не понял…
— Как же тебе не стыдно? Ты просто лживый обманщик!
Девон, не понимая, что происходит, схватил газету. Может, она шутит? Женщина, прятавшая от него глаза, была до такой степени не похожа на его нежную, пылкую жену, что ему вдруг стало страшно. У неё было такое лицо, словно ее предали… только при чем тут он?!
— Да что я такого сделал? — возмутился он.
— Даже не пытайся отпираться! — гневно бросила она через стол как раз в тот момент, когда ливрейный лакей поставил перед ними серебряное блюдо с аппетитно подрумяненными ломтиками бекона, сосисками и еще теплыми, только что выпеченными булочками.
— Что ты прочла в газете? — осторожно спросил он. Серебряная ложечка со звоном полетела в сторону.
— Лондонские сплетни. Самые горячие…
— Сплетни, значит, — задумчиво проговорил Девон. — И совсем не обязательно швырять в меня ложками — я и так понял, о чем речь. И в каких же грехах меня теперь обвиняют?
Ему показалось, что в ее глазах блеснули слезы. Однако когда она, поднявшись, швырнула перед ним на стол газету, он попытался сохранить невозмутимый вид.
— Пожалуйста, прочти сам.
— И что именно я должен прочесть?
— Познавательную статейку под названием «Жены и наложницы».
Криво улыбнувшись, он взял в руки газету и пробежал глазами статью. Девон чувствовал, как Джоселин сверлит его взглядом, словно пытаясь понять его мысли, и постарался сделать невозмутимое лицо. Бог свидетель, под конец ему стоило немалого труда сдержать охватившее его возмущение.
Предпочитавший остаться неизвестным автор статьи в красках описывал все, чем занимался Девон накануне днем, вечером, а также большую часть ночи. Пресловутая стычка в парке была описана до мельчайших подробностей.
Галантное вмешательство некоего «сэра Г.» в тот момент, когда муж дамы оказался не в состоянии выполнить свой супружеский долг, разумеется, превозносилось до небес. Видимо, для того, чтобы лишний раз доказать свою безответственность, подчеркивал анонимный автор статьи, этот распутный аристократ в тот же самый вечер отправился в самый известный лондонский бордель на Брутон-стрит, где его, как всегда, встретили с распростертыми объятиями.
Чувствовалось, что автор пишет не с чужих слов. Брошенное ему в лицо оскорбление было настолько тяжелым, что у Девона вскипела кровь.
Впрочем, как он догадался, сильнее всего Джоселин задели последние две строчки — те самые, в которых описывалась его поездка в бордель.
— Это, собственно говоря, не совсем бордель, — пробормотал он. И тут же сообразил, что выбрал не самую удачную линию защиты.
— Если это «не совсем бордель», тогда что? — постукивая ложечкой о край многострадальной чашки, поинтересовалась Джоселин.
— Скорее клуб для избранных. Впрочем, это не важно я ведь не развлекаться туда поехал. Я вернулся домой, к тебе.
— После общения с женщинами легкого поведения.
— Таких женщин полно везде, не только в борделе, — необдуманно бросил он.
— И ты отправился развлекаться с ними всего лишь через неделю после свадьбы?
— Да на что они мне? — искренне удивился Девон. — Я поехал туда в надежде отыскать Гейбриела.
Джоселин встала из-за стола. Увидев ее огорченное лицо, Девон и сам расстроился.
— Значит, вчера вечером ты оставил меня ради того, чтобы отправиться в бордель?
— Одри Уотсон — друг нашей семьи.
— Девон, она хозяйка борделя, — повысила голос Джоселин.
— Я этого и не отрицаю. Но повторяю, я пошел к ней лишь для того, чтобы найти Гейбриела.
Голосу Джоселин задрожал.
— Но тут, в статье, говорится, что она повела тебя в свою комнату, чтобы развлечься!
— Ну, не совсем так. Мы зашли туда, чтобы поговорить. У Одри нет привычки вести беседы при всех.
— Ты оставался с ней там наедине! Девон поднялся из-за стола.
— Джоселин, будь же благоразумна — я ведь вчера вернулся к тебе. Мы с Одри просто поговорили. Как старые добрые друзья.
Джоселин бочком-бочком попятилась от стола. Почему-то у него вдруг возникло неприятное чувство, что она не слышала ничего из того, что он говорит.
— Именно это мой отец всегда твердил матери. Впрочем… не напоминай. Ты ведь предупреждал меня перед свадьбой!
Девон растерянно уставился на нее. Сердце его сжалось. Только сейчас он начал, наконец, понимать, что происходит.
— Я не стал бы тебя обманывать.
Джоселин неуверенно кивнула:
— Ты в этом не виноват. Я знаю, что ты не собирался на мне жениться.
Девон беспомощно смотрел на нее. И внезапно понял — или решил, что понял, — что Джоселин неосознанно сравнивает его с сэром Гидеоном. Он бы, наверное, догадался и раньше, если бы не обиделся за то, что она вдруг набросилась на него. Но обиды обидами, а он уловил боль в ее голосе, напомнившую ему о том, что у нее было не самое счастливое детство.
— Я не такой, как твой отец, — осторожно сказал он. — Кстати, в этом отношении я не похож и на своего отца. Прошлой ночью я был с тобой. Я хотел…
— Все в порядке, Девон! — перебила она.
— Нет, не все в порядке, черт возьми! — рявкнул он. — Чтобы все было в порядке, я хочу услышать, что ты мне веришь!
Она закусила губу.
— Ну, скажи же это! — потребовал он. — Скажи, что ты мне веришь, и покончим с этим!
Джоселин резко повернулась, чтобы уйти, и в этот момент дверь распахнулась. Девон уже открыл, было, рот, чтобы выругаться, — он решил, что это кто-то из слуг. Однако это был не лакей — это оказался не кто иной, как его старший брат Грейсон. Джоселин, бросившись к двери, едва не сбила его с ног. Удивленно проводив невестку взглядом, тот повернулся к младшему брату.
— Похоже, я не вовремя? — Грейсон многозначительно кивнул в сторону двери, которую Джоселин с грохотом захлопнула за собой.
Девон дружески кивнул нежданному гостю.
— Интересно, как это ты догадался? — буркнул он. — Так… ничего особенного. Меня только что облили грязью в газете. А моя жена, естественно, решила, что вышла замуж за точное подобие собственного отца.
Грейсон стащил с рук перчатки. — Досадно. Может, визит к моему ювелиру на Лидгейт-Хилл сможет помочь? Хотя, думаю, вряд ли.

