Конец Великолепного века, или Загадки последних невольниц Востока - Жерар Нерваль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Армянин воздел руки к небу, словно мое предложение изумило его.
— Как! — сказал я ему. — Несчастный, ты колеблешься! Ты соблазняешь женщину, которая принадлежит другому, ты отвращаешь ее от ее обязанностей и не хочешь взять в жены, когда тебе предлагают!
Но армянин не внял моим укорам. Он стал энергично протестовать. Ему и в голову не приходило то, о чем я подумал, его глубоко огорчало подобное предложение; он поспешил сообщить об этом рабыне и призвал ее в свидетели своей искренности. Поняв, о чем я говорил, она всем своим видом показала, что глубоко оскорблена, и прежде всего предположением, что она могла обратить внимание на простого райю — прислужника то ли турок, то ли франков, нечто вроде яхуди (еврея). Итак, капитан Николас внушил мне ложные опасения и поставил меня в смешное положение. Вот оно, коварство греков!
Примечания
1
Судан — так в европейских, в частности итальянских, документах позднего Средневековья именовались мамлюкские султаны Египта (1250–1517). Каирские халифы из династии Фатимидов правили в 969–1171 гг.
2
Корибанты — фригийские жрецы богини Кибелы, сопровождавшие служение ей танцами.
3
Касас Луи-Франсуа (1756–1827) — автор двух сборников гравюр, иллюстрирующих путешествия по Востоку (1799 г.).
4
Феллах — крестьянин, земледелец. Турки, правившие Египтом в середине XIX в., так называли всех жителей стран и арабов-египтян. «Феллах» звучало как «мужик», «простолюдин».
5
Элейсон (греч.) — «Господи помилуй».
6
Франки (ифрандж) — европейцы, преимущественно из Западной Европы..
7
Епископ in partibus (лат.) — католический епископ, имеющий сан без прихода. Этот титул носили папские представители (нунции) в мусульманских странах..
8
Окка — мера веса, равная 1,25 кг.
9
Мухаммед Али правил Египтом в 1805–1849 гг.
10
На службе у египетского паши Мухаммеда Али было много итальянцев и французов — бывших солдат и офицеров армии Бонапарта, которые после Ватерлоо оказались не у дел. В Египте многие из них приняли ислам и, пользуясь безграничным довернем паши, выдвинулись на ответственные посты в армии и государственном аппарате, получили титулы беев и пашей. Мушир — советник, член государственного совета; пазир — директор, начальник департамента или правительственного ведомства.
11
Марилья Проспер (1811–1847) — знаменитый художник романтического направления.
12
Пик — мера длины.
13
Имеются в виду ваххабиты, боровшиеся против турок под флагом очищения ислама. В 1805 г. ваххабиты взяли Мекку и Медину — священные города ислама. Война Мухаммеда Али с ваххабитами происходила в 1811–1819 гг.
14
Сулейман I Великолепный — Османский султан, правил в 1520–1566 гг. Его супруга Роксолана пользовалась большим влиянием в правящих кругах Порты.
15
Вакиль (араб.) — представитель, доверенное лицо.
16
Пара — мелкая монета, составлявшая 1/40 часть пиастра (куруша). Пиастр равен 0,25 франка..
17
Имеется в виду вербное воскресенье.
18
Автор допускает неточность, смешивая два понятия, обозначаемые одним и тем же словом «руми» — «римлянин». Дело в том, что в странах Магриба (Алжир, Тунис, Марокко, Ливия) — и это было известно во Франции — слово «руми» действительно употребляется в смысле «европеец». Однако в Египте и других странах Арабского Востока западные европейцы именуются франками. Словом же «руми» обозначают выходцев из бывших провинций Византии (Восточной Римской империи, или Рума). В XVI–XIX вв. этим словом обычно обозначали турок (и вообще жителей) Румелии и Анатолии, т. е. бывшей Византии. В данном случае девушка хотела подчеркнуть, что она «византийка», т. е. греко-православного вероисповедания, а не из местных коптов-христиан, как мог думать автор.
19
Дюрер Альбрехт (1471–1528) — немецкий живописец и график, основоположник немецкого Возрождения.
20
Корпус французских войск численностью 38 000 человек, которые во главе с Бонапартом вторглись в Египет в 1798 г. Капитулировали в 1801 г..
21
Персонаж из пьесы Шекспира «Троил и Крессида».
22
Буассо — древняя французская мера веса.
23
«Мансарда художников» — так назывался водевиль французского писателя Э. Скриба.
24
Ослиный колпак — бумажный колпак, изображающий ослиную голову, который в наказание надевают в школе на лодырей.
25
Сен-Фар — герой оперы Гретри «Каирский караван» (1784); «Шествие верблюдов» — ария из оперы.
26
В 1830 г. Франция начала завоевание Алжира, в 1834 г. объявила об аннексии этой страны.
27
Считается, что внутри махмаля не везли ничего, кроме списков Корана.
28
Во время восстания каирских горожан 21–22 октября 1798 г. Бонапарт приказал вести массированный артиллерийский обстрел города, прекратившийся после капитуляции повстанцев.
29
Амру ибн аль-Асы — древнеарабский полководец, завоеватель Египта в 639–641 гг.
30
713 г. нашего летосчисления; Старый Каир основан в 643 г.
31
Халиф Омар правил в 634–644 гг. — Примеч. ред.
32
Нерон (37–68) — римский император из династии Юлиев — Клавдиев.