- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Танцор у гроба - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пальцы Перси Клэй проворно бегали по клавишам калькулятора. Бланки заполнялись ее четким почерком. Беспечная во всем остальном, к полетам она относилась в высшей степени серьезно. Ей доставляло удовольствие вписывать частоты станций наведения, значения магнитного склонения. Перси никогда не прибегала к приблизительным оценкам там, где требовались точные расчеты. И сегодня она окунулась в работу с головой.
Рядом находился Роланд Белл. Он был подавленным и угрюмым. Добродушный весельчак бесследно исчез. Перси очень переживала за него: похоже, Бритт Хейл стал первым свидетелем, которого Беллу не удалось сберечь. Она испытывала необъяснимое желание взять его за руку, сказать теплое слово, как еще совсем недавно успокаивал ее он. Но Белл, похоже, был из тех, кто, столкнувшись с потерей, уходит в себя. Проявление сочувствия могло только помешать. Перси поймала себя на мысли, что в этом Белл очень похож на нее. Уставившись в окно фургона, он постоянно проводил рукой по ребристой черной рукоятке пистолета, спрятанного в кобуру под мышкой.
Как раз когда Перси закончила заполнять последнюю полетную карточку, фургон свернул с шоссе в аэропорт. Вооруженная охрана в воротах проверила документы у всех, кто находился в машине, и только после этого пропустила ее.
Фургон подъехал к ангару, но Перси заметила, что в административном здании все еще горит свет. В сопровождении Белла и других телохранителей, настороженно оглядывающихся по сторонам, она направилась в контору компании.
Там она застала Рона Тэлбота, перепачканного машинным маслом, сидящего в кресле и устало вытирающего мокрый от пота лоб. Ее встревожило его красное лицо.
— Рои, — воскликнула Перси, спеша к нему, — что с тобой? Они обнялись.
— Бритт… — задыхаясь, покачал головой Рон. — Теперь он убил и Бритта. Перси, зачем ты приехала сюда? Уезжай туда, где ты будешь в безопасности. Даже не думай о том, чтобы лететь. Плата будет слишком высокой!
Перси отпрянула от него.
— В чем дело? Ты заболел?
— Нет, просто устал.
Вырвав у него из руки дымящуюся сигарету, она смяла ее в пепельнице.
— Неужели ты работал сам? Переоборудовал «Фокстрот Браво»?
— Ну…
— Рон!
— Да, в основном работал я. Но все практически закончено. Ребята из Северо-восточного отделения доставили патрон огнетушителя и кольцо сопла час назад. Я уже начал его устанавливать. Просто немного устал.
— В груди больно?
— Нет-нет, ничего такого.
— Рон, отправляйся домой.
— Я мог бы…
— Рон! — отрезала Перси. — За последние два дня я лишилась двоих близких мне людей. Я не хочу потерять и третьего… Я сама смогу сменить кольцо. Тут нет ничего сложного.
Судя по виду Тэлбота, он не смог бы поднять не то что тяжелое сопло, а даже гаечный ключ.
— Где Брэд? — спросила Перси, имея в виду второго пилота.
— Уже выехал. Будет здесь через час.
Она поцеловала Рона в мокрый от пота лоб.
— Поезжай домой. И ради Бога забудь на время о травке. Ты что, с ума сошел?
Тэлбот крепко стиснул ее.
— Перси, я хотел сказать…
Она приложила палец к губам.
— Домой. Выспись. Когда ты проснешься, я уже прилечу в Эри, и контракт будет у нас с подписями и печатями.
С трудом поднявшись на ноги, Рон постоял у окна, глядя на самолет. У него на лице появилось то самое выражение бесконечного горя, как и тогда, когда он сообщил Перси, что не прошел медицинскую комиссию и не сможет больше летать.
Развернувшись, Тэлбот направился к двери.
Пора за работу. Закатав рукава. Перси предложила Беллу следовать за ней. Тот кивнул, она находила этот жест просто очаровательным. Так же в точности вел себя Эд, когда она говорила ему разные нежные слова.
— Я проведу в ангаре несколько часов, — сказала Перси. — Сможете не подпускать ко мне этого сукиного сына?
Никаких афоризмов, никаких любимых словечек. Роланд Белл, вооруженный двумя пистолетами, молча кивнул, настороженно вглядываясь в тени.
* * *Они столкнулись с загадкой.
Купер и Сакс внимательно изучили все улики, собранные с колес пожарных и полицейских машин, выезжавших на место падения самолета Эда Карни. Как и ожидал Райм, в основном это оказались грязь, собачий кал, трава, масло и всякий мусор. Лишь в самом конце им удалось найти кое-что интересное.
Вся беда была в том, что Райм не имел ни малейшего понятия, что это такое.
Единственный образец, имевший следы взрывного вещества, представлял собой крошечные куски мягкого светло-коричневого вещества. Хроматограф доложил, что его химическая формула C5H8.
— Изопрен, — заметил Купер.
— Это что такое? — спросила Сакс.
— Резина, — ответил Райм.
— Я также вижу следы жирных кислот, — продолжал Купер. — Красители, тальк.
— Затвердители? — спросил Райм. — Глина? Карбонат магния? Оксид цинка?
— Нет.
— Значит, это мягкая резина. Что-то вроде латекса.
— А также резиновый клей, — добавил Купер, разглядывая образец в микроскоп. — Ого!
— Мел, не тяни! — проворчал Райм.
— В резине вкрапления припоя и крошечных осколков пластмассы. Печатная плата.
— Часть таймера? — вслух высказала предположение Сакс.
— Нет, он остался целым, — напомнил Райм.
Он почувствовал, что они что-то нашли. Если это другой фрагмент бомбы, возможно, он позволит определить источник взрывчатки или какого-то другого компонента.
— Нам необходимо определить абсолютно точно, является это частью бомбы или же это было в самом самолете. Сакс, немедленно отправляйся в аэропорт.
— Какой?
— «Мамаронек». Найди Перси. Пусть она даст тебе образцы всего, в состав чего входят латекс, резина и печатные платы и что может находиться внутри такого самолета, как тот, на котором летел Карни. Мел, а ты свяжись с армейскими взрывниками, возможно, они используют какое-то водонепроницаемое покрытие из резины или что-то еще в том же духе. Быть может, нам удастся установить источник происхождения взрывчатки.
Купер застучал по клавишам компьютера, составляя запрос. Однако Сакс, как заметил Райм, была недовольна данным поручением.
— Ты хочешь, чтобы я говорила с Перси?
— Да, именно об этом я и попросил.
— Ну хорошо, — вздохнула она. — Ладно.
— И будь с ней повежливее. Нам нужна ее помощь. Райм не имел понятия, почему Сакс так резко сорвала с вешалки свою куртку и вышла, даже не обернувшись.
Глава двадцать девятая
Час 31-й из 45
Приехав в аэропорт «Мамаронек», Амелия Сакс первым делом увидела расхаживающего перед ангаром Роланда Белла. Еще шесть полицейских расположились по периметру здания. Наверное, где-то затаились и снайперы.
Ее взгляд непроизвольно упал на то место, где она рухнула на землю под огнем Танцора. При воспоминании о запахе сырой земли, смешанном со сладковатой гарью бездымного пороха от своих бесполезных выстрелов, у нее внутри все перевернулось от отвращения. Сакс подошла к Беллу.
— Добрый день, детектив.
— Привет.
Мельком взглянув на нее, он продолжил наблюдать за территорией аэропорта. Его южное добродушие исчезло. Вообще он стал другим. Сакс подумала, что теперь их с Беллом объединяет нечто очень важное. Они оба стреляли в Танцора у гроба и промахнулись.
Оба побывали в зоне его действия, в зоне смерти, и остались живы. Однако Белл при этом стяжал больше славы. Сакс заметила на его бронежилете оставленное Танцором клеймо: следы от двух пуль, попавших во время нападения на охраняемый дом. Белл не отступил, не струсил.
— Где Перси? — спросила Сакс.
— В ангаре. Заканчивает подготовку самолета.
— Сама?
— Похоже, да. Перси Клэй — это что-то. Кто бы мог подумать, что эта… ну, не очень привлекательная женщина может обладать такой притягательной силой. Вы не согласны?
«Гм… Не заводи меня».
— Там кто-нибудь остался? В компании?
Сакс кивнула на контору «Гудзон-Эйр», где еще горел свет.
— Перси отослала всех домой. С минуты на минуту должен приехать парень, согласившийся лететь с ней вторым пилотом. А в конторе кто-то из управления полетами. Насколько я понял, он обязательно должен быть на месте, пока самолет в воздухе. Я его проверил. Все в порядке.
— Перси действительно собирается лететь сегодня вечером? — спросила Сакс.
— Похоже на то.
— Все это время самолет находился под охраной?
— Да, со вчерашнего дня. А вы что здесь делаете?
— Приехала за образцами для анализа.
— Ваш друг Райм — это тоже что-то.
— Угу.
— Вы с ним давно вместе?
— Вели несколько дел, — уклончиво ответила Сакс. — Райм вытащил меня из обыкновенного полицейского участка.
— Это он правильно сделал. Я слышал, вы знаете, как забивать гвозди.

