- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Подарок с Земли - Ларри Нивен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не решаюсь напоминать вам, сэр, но Миллард Парлетт — ваше начальство. Не сдаться ли вам?
— Нет.
Телефон умолк, отрезав его от коммутатора Госпиталя и от внешнего мира.
Мэтт был на грани срыва и знал это. Отчего-то удар Полли в его живот заставил его желать смерти. Он выбрался в коридор, чтобы его схватили.
Но на сей раз иное дело. Он поднял оставшийся ультразвуковик и направился к лестнице. На этот раз, проходя в дверь, он будет знать, что делает.
Однако к чему вообще в нее проходить? Эта мысль остановила его у подножия лестницы. Ведь Полли собирается взорвать двигатель.
Нет, ей никогда не зайти так далеко. И она сполна получила всю долю спасания, на которую имела право рассчитывать. Пора было подумать о бегстве. Он поднял взгляд к выходу и задрожал.
Это не дверь, а какой-то люк. В тот миг, когда он высунет отсюда голову, кто-нибудь в нее выстрелит. Он должен видеть врага, чтобы воспользоваться «удачей», а смотреть во все стороны сразу он не может.
Однако эта комната совсем не годится, чтобы держать осаду. Все, что нужно сделать осаждающим, это стрелять щадящими пулями в направлении пола. Если они посмотрят, прежде чем стрелять, «удача» на них подействует; но то же самое мог бы сделать обычный ультразвуковой парализатор. Так что они не посмотрят.
Мэтт должен выйти наружу.
Но… Фильтр на носу Кастро. Он означает, что Исполнение применило газ. Коридор наверняка уже полон газа.
Слишком многое приходится учитывать! Мэтт выругался и принялся шарить по карманам охранников. Один охранник зашевелился и попытался схватить Мэтта вялыми пальцами за горло. Мэтт поиграл над обоими полицейскими ультразвуком, потом закончил поиски. Ни у одного охранника не нашлось газового фильтра.
Мэтт посмотрел вверх, на дверь. Можно, конечно, рискнуть, но если в коридоре газ, то сейчас он защищен только герметичной дверью. Дверь, конечно, должна быть герметичной.
Перейти в следующую комнату? Есть двери, ведущие, должно быть, в спальни. Но они находятся посреди стен и слишком далеко от лестницы.
И еще есть маленькая дверца прямо под выходом, расположенная там, где в любой нормальной квартире находился бы шкаф для пальто. Может быть, до нее Мэтт сумеет добраться.
Это, конечно, не был шкаф для пальто. Там находились два скафандра.
И добраться туда оказалось не просто. Мэтту пришлось далеко перегнуться с лестницы, чтобы повернуть ручку, дать двери распахнуться, а затем прыгнуть в отверстие. Выбраться из этого укромного местечка, когда подойдет время, тоже будет нелегко.
Скафандры. Они висели на крючках, а теперь расстилались на полу, словно пустотелые люди. Плотная резинистая ткань, тяжелое металлическое кольцо вокруг шеи с зажимами для крепления отсоединяющегося шлема. Металлические держаки крепили к ткани ракетный ранец и управляющее устройство под подбородком.
Работает ли еще преобразователь воздуха? Смешно, через триста-то лет. Но в резервуаре воздух мог еще сохраниться. Мэтт нашел нужную ручку на панельке управления одного из скафандров, покрутил ее и услышал шипение.
Значит, воздух в запасе еще есть. Скафандр защитит его от газа. А шлем, похожий на здоровенную салатницу, не помешает ни зрению, ни «удаче».
Дверь в коридор открылась и Мэтт схватился за пистолет. Долгий миг спустя на лестнице появились две ноги. Мэтт обработал их ультразвуком. Человек хрюкнул от неожиданности и весь целиком вывалился в поле зрения, а потом упал вниз.
Бесконечно властный голос произнес:
— Эй, ты! Выходи оттуда!
Мэтт ухмыльнулся сам себе. Он бесшумно отложил пистолет и потянулся за скафандром. Нахлынувшая вялость делала мир нереальным. Он был прав насчет газа.
Мэтт до конца вывернул воздушный вентиль и сунул голову в шейное кольцо. Он несколько раз глубоко вдохнул, потом задержал дыхание, покуда проскальзывал в скафандр ногами вперед.
— У тебя нет ни шанса! Выходи, а то мы сами до тебя доберемся!
«Валяйте». Мэтт надел шлем на голову и снова начал дышать. Вялость прошла, но двигаться приходилось осторожно. Тем более, что скафандр был ему тесноват.
Дверь неожиданно распахнулась, послышалась дробь щадящих пуль. В поле зрения появилось рычащее лицо и рука со щадящим пистолетом. Мэтт выстрелил в это лицо. Человек обмяк, клюнул носом, но не упал; кто-то втащил его за ноги обратно.
Воздух в скафандре отдавал металлом — хоть режь. Мэтт сморщил нос. Кому угодно хватило бы одного побега из Госпиталя. Кто, кроме Счастливчика Мэтта Келлера, стал бы…
Раздался рев, словно непрерывный отдаленный взрыв. «Что они еще теперь пробуют?»— заинтересовался Мэтт и поднял пистолет.
Корабль вздрогнул — раз и еще раз. Мэтт обнаружил, что скачет по боксу, как мячик. Каким-то образом он исхитрился упереться в стены ногами и плечами. «Я-то думал, этот сукин сын блефует!». Он вцепился в парализатор, поскольку тот грозил улететь в пространство.
Корабль подпрыгнул, сильно ударив Мэтта по скуле, и целая стена комнаты оторвалась прочь. Рев вдруг сделался громче, гораздо громче.
— Мы чересчур близко, — сказал Парлетт.
Худ, сидевший на месте водителя, возразил:
— Мы должны находиться достаточно близко, чтобы отдавать приказы.
— Глупости. Вы просто боитесь, что кто-нибудь назовет вас трусом. Подайте назад, я вам говорю. Пусть дерутся мои люди, они знают, что делают. Мы достаточно тренировались.
Худ пожал плечами и отработал машину назад рычагом 3 — 4. Их автомобиль и без того висел последним в рое более, чем из сорока машин. На фоне звездной ночи парило множество красных габаритных огней, и в каждой машине сидело по двое из рода Парлетта — водитель и стрелок.
Парлетт, нависший, словно стервятник, над телефоном автомобиля, внезапно каркнул:
— Я поймал Дейдру Лоссен! Все тихо. Слушай, Дейдра, ситуация критическая…
И остальные, Гарри Кейн, Лидия Хэнкок и Джей Худ, слушали, пока Парлетт говорил.
Ему потребовалось несколько минут, но наконец он откинулся на сиденье, улыбаясь хищными белыми зубами.
— Я добился своего. Она передаст наши обвинения по интеркому. Теперь исполнители будут у нас сражаться друг с другом.
— Вам придется круто, когда понадобится подтвердить эти обвинения, — предупредил его Гарри Кейн.
— Вовсе нет. К тому времени, как закончу, я смогу даже самого Кастро убедить, что он повинен в измене, злоупотреблении служебным положением и еще вдобавок в супружеской неверности. При условии… — он сделал паузу для пущего впечатления. — При условии, что мы возьмем Госпиталь. Если Госпиталь окажется в моих руках, мне поверят. Потому что говорить буду один я. Суть в следующем. Согласно закону я руковожу Госпиталем и занимаюсь этим со времени, когда Кастро был толщиной с Худа. Конечно, не будь меня, этим занимался бы какой-нибудь иной член команды. Но практически это Госпиталь Кастро, и я должен его у него отнять. Нам надо завладеть Госпиталем, прежде чем можно будет приступать к смене формы правления на Горе Посмотрика. Но завладев им, я его удержу. Посмотрите вперед.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
