Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Железный маг - Максим Степанов

Железный маг - Максим Степанов

Читать онлайн Железный маг - Максим Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
мы считали врагами, оказались спасителями. Спасителями, которые устали от постоянных гонений и клема предателей. Не в силах избавить людском мир от Кровных, которые поражены частицами Святого Ориона, они решили сбежать и теперь находятся в шаге от исполнения задуманного.

— Что здесь происходит?! — наш сеанс прервал грозный крик командира Отто.

Мы оглянулись назад. В помещении уже находились оба командира, Прист Люфус, Кайл, Форс и ещё несколько десятков Воинов из застрельных групп.

— Командир Отто, ситуация совсем не такая, как мы думали!

— Я слышал эти бредни сумасшедшего! Маг затуманил ваш разум, а вы поддались на эту грязную уловку! Я в вас глубоко разочарован! — Прист Люфус был вне себе от ярости. Его вены на лице набухли, а глаза налились кровью.

— Я соглашусь с Люфусом. Вы поддались на провокацию мага вместо того, чтобы немедленно лишить его жизни. — командир Отто вышел вперёд, держа в одной руке меч, а в другой револьвер. — Убейте мага и дело с концами.

Я сглотнул слюни и сделал глубокий вдох прежде, чем начну то, что изменит всю ситуацию.

— Нет.

— Убей Архимага или я прикажу убить тебя. — командир Отто направил на меня револьвер.

— Сокол, одумайся! Мы так долго шли к этому! Сколько наших братьев и сестёр сложили голов! — Кайл вышел вперёд, пытаясь убедить меня.

— Не лезь, куда не просят, брат. — Кара выступила сбоку от меня, направив кинжалы в сторону гостей.

— Что ж. Очень грустно слышать это… — командир Отто убрал револьвер и опустил голову вниз. — Я считал тебя нашей надеждой, нашим совершенным оружием, способным принести победу над магами. Эта война унесла столько невинных жизней…

— Просто дайте им уйти и война закончена!

— Отто, может обсудим это? Если войну можно закончить тем, что просто дать магом уйти в другой мир, то это ли не лучший вариант? — командир Теве-Хай разговаривал с Отто, как со старым приятелем, а не другим командиром, положив по дружески руку ему на плечо.

Выстрел прогремел из револьвера Отто. Он направил его прямо в живот Теве-Хаю. Командир упал от полученного ранения и крепко схватился за живот. Его руки покрылись кровью, а из под доспеха вытекали багровые струйки.

Командир Отто резко поднял голову и пощурившись медленно сказал:

— Эмбер, убей его.

— Эмбер, я не хочу с тобой…

Эмбер сжала в руках рукоять кинжала покрепче и бросилась вперёд. Рассекая воздух немыслимой скоростью движений, остроухая выставила остриё кинжала перед собой, намереваясь пронзить меня. Молнии прожигали воздух вокруг, аккумулируя энергию удара.

Я еле успел увернуться от точного удара в голову. Лезвие прошло мимо, срезав часть моего шлема. Осколками посекло моё лицо, левое ухо оказалось разодранным. Тёплые струйки крови стекали вниз по шее. Мне пришлось ударить остроухую правой рукой, от чего её тело отбросило на пару метров назад.

— Остановись! Я не буду с тобой сражаться!

— Предатель! — Эмбер быстро поднялась на ноги, стряхнув с себя каменную пыль, и снова бросилась в моём направлении.

Справа посыпался град пуль. Командир Отто и застрельная группа вели по мне огонь. Несколько зверолюдей убило на месте. Пули разорвали их головы, от чего они превратились в лопнувшие арбузы. Только шерсть удерживала их от полного распада.

Эмбер кинулась на меня в смертельном вихре, раскручивая лезвие клика возле меня. Я пытался отбиваться, но тяжёлый и неповоротливый костюм не позволял уворачиваться быстро. Несколькими ударами остроухая повалила меня с ног. Я выстрелил из пушки лёжа, но она грациозно увернулась от снаряда, прыгнув сверху на меня. Ядро угодило в потолок зала, пробив в нём большую дыру и осыпав нас каменной пылью.

Эмбер поразила меня разрядом молний, от чего моё тело скрутило дикой болью. Я не мог пошевелиться, а когда раскрыл глаза, то остроухая заносила над моим лицом остриё кинжала. Я мельком взглянул на Кайла и Форса, которые озирались по сторонам, не зная, что делать. Командир Теве-Хай лежал на спине, заливая пол кровью. Командир Отто и застрельная группа непрерывно вели огонь по мне и зверолюдям, а остроухая вот-вот вонзит кинжал мне в голову. Мне оставалось только закрыть глаза и принять смерть.

Глава 29

Восседающую на мне остроухую сбило, словно, поездом. Серая буря отбросила её в сторону и помогла мне подняться, закрываясь тяжёлым щитом от пуль.

— Кайл, ты…

— Не заставь меня пожалеть об этом решении. — зверолюд бросился на Эмбер, пытаясь не нанести ей серьёзных повреждений. Его собственные раны уже успели затянуться, но ещё сильно кровоточили от любых движений. Даже не представляю, с какой болью он претерпевает этот бой.

— Убить их! Убить их всех! — командир Отто был вне себя. Он палил из револьвера, как безумец.

Я перезарядил пушку и направил в их сторону ствол орудия. Я не хочу убивать их. Выстрел направил в потолок. Ядро пробило крепление тяжёлой люстры, которая с шумом устремилась вниз. Многотонная махина разбилась вдребезги прямо у ног Отто, перекрыв проход.

Кайл одним рывком отбросил остроухую в сторону, впечатав её спиной в колонну.

— Сестра, выведи их! — зверолюд бросил взгляд в сторону Кары и кивнул на Валиуса с остальными. — Завершите то, что начали и убирайтесь. Хватит войн.

— Но брат! — Кара подалась вперёд, намереваясь остаться.

— Я сказал иди! — Кайл бросил свой фирменный оскал.

Теперь я понял, про что он говорил. То, что Кара была всего лишь для него маленьким щенком. Её глаза тут же округлились, мордочка сузилась, а уши прижались к затылку. Она схватила под руку Валиуса и потащила его к дверям.

Остроухая поднялась на ноги, оклемавшись. Она сбросила с себя пыль, обрастая всё большим зарядом молний. Справ ав проходе раздался медвежий рык. Форс пробрался через рухнувшую махину, вскарабкиваясь по обломкам. Я перезарядил оружие и направил его в следующую люстру. Ядро всё также с лёгкостью обломило крепление и люстра устремилась к полу. Форс, встав на четыре лапы, успел пробежать через место падения. Столп пыли поднялся за ним, обломки ещё раз перекрыли проход командира Отто и застрельных групп.

— Не глупи, Кайл! Просто разорви в клочья это магического изменника и нагоним Архимага. — Форс встал на две лапы, увеличив свой рост метров до трёх.

— Нет, вождь. Не могу. У нас появился реальный шанс закончить войну!

— Маги налили тебе в уши воды, а ты и рад. Где гарантии того, что они не откроют порталы снова и не нападут на нас?

— А где гарантии того, что мы сможем их всех одолеть?

— Ты не понимаешь о чём говоришь, щенок! — Форс раскрыл пасть в яростном рыке.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Железный маг - Максим Степанов торрент бесплатно.
Комментарии