Кот в ужасе - Ширли Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так тебе нужна моя помощь или нет? У меня есть сотня способов провести вечер…
Клайд смущенно пожал плечами.
— Кроме того, — продолжал Джо, в упор глядя на Клайда, — я знаю сотню способов подслушать этих двоих так, что меня не увидят. И если ты предложишь мне на ужин что-нибудь вкусное, прежде чем я отправлюсь на это рискованное дело…
— Что за дурацкое слово – «вкусное». Даже для кота. Оно вообще ничего не означает. Никогда не слышал, чтобы ты употреблял такие банальные слова.
— Дульси с тобой согласилась бы. Она считает это слово чересчур примитивным. Тогда скажем так: я голоден и хотел бы получить на ужин что-нибудь соответствующее моему высокому статусу только что нанятого частного детектива.
Клайд направился к лестнице.
— Так уж вышло, что сегодня я принес домой кусок мясного филе. Сейчас пойду вниз и брошу его на сковородку.
Стейки в исполнении Клайда, слегка недожаренные и сочные, с темной хрустящей корочкой снаружи, устраивали Джо как нельзя более. Припустив вслед за Клайдом по ступенькам, он отправился на кухню и уселся посреди стола в ожидании трапезы.
— В котором часу он должен за ней заехать?
— Они встречаются прямо там в семь. Райан хочет, чтобы это как можно меньше походило на свидание, как будто друзья просто договорились вместе перекусить.
— Тебе лучше припарковаться в квартале оттуда. Если ей будет угрожать какая-нибудь опасность, я выскочу и предупрежу тебя. В такие моменты мне хочется иметь что-нибудь вроде рации, или скромного мобильного телефончика.
— И ты полагаешь, что кот, который разгуливает по городу с сотовым телефоном, не привлечет внимания?
— Нет, если какая-нибудь предприимчивая фирма разработала бы модель в виде электронного ошейника от блох. Такой телефон должен не звонить, а просто вибрировать. И…
Клайд отвернулся, чтобы положить мясо на тарелки.
Джо, уплетая свою порцию, уже с нетерпением предвкушал вечернее приключение. Нет ничего приятнее, чем поделиться профессиональными талантами с теми, кто таковыми не обладает.
В семь часов в «Истребителе гамбургеров» было не протолкнуться. Люди толпились на тротуаре или сидели на полуметровой стене-патио, дожидаясь, пока их пригласят за освободившийся столик. Райан и Ларн тоже сидели на ограде и пили пиво из высоких кружек. Джо наблюдал за ними через стекло старого «Хадсона», припаркованного менее чем в квартале от назначенного места. Рядом с ним на водительском сиденье сгорбился Клайд, надвинув на глаза кепку, — настоящий злоумышленник из дешёвого боевика. Он выглядел так нелепо, что Джо едва не поперхнулся от смеха.
— Ну и что они там делают? — полушёпотом спросил он.
— Всё ещё ждут столика. Судя по толпе желающих, на это уйдёт минут двадцать. Вильямс поставил машину недалеко оттуда. На этот раз у него белый джип, а не серый хэтчбек.
— Надеюсь, они не решат прогуляться. Может, мне стоит передвинуться?
— Не суетись. Тебя никто не заметит. Ты похож на старого выпивоху, который ждёт, что его хорошенько угостят. Включи радио. Послушай музыку, какой-нибудь жизнерадостный джаз. И дай мне сосредоточиться. Надо сообразить, где мне получше устроиться. То, что я пока вижу, больше напоминает терминал аэропорта во время прилета.
— Я же тебе говорил, что здесь чересчур открытое место. И на кой мне радио, мне и ресторанную музыку отлично слышно. А как насчёт вон той стойки? Ты бы мог спрятаться за кофейниками.
— Ага, и получить ожог третьей степени. У нас нет медицинской страховки для домашних животных.
Осмотрев переполненное людьми пространство патио, Джо нашёл лишь четыре возможных места, но там не смогла бы спрятаться даже мало-мальски откормленная мышь. Прислушиваясь к сладким руладам Эллы Фитцджеральд, он обдумывал план действий.
Возможно, прямой подход и есть самый верный. Заявиться открыто, у всех на глазах. Почему бы и нет? Помяукать, покружить у ног, словно говоря: «Привет, Райан, очень мило встретить тебя здесь. Так что у нас на ужин?»
Как только Райан и Ларна пригласили за столик, Джо выскользнул из открытого окна «Хадсона», спрыгнул на тротуар и направился к вьющемуся жасмину, который поднимался по стене кухни до самой крыши.
Нужный столик оказался почти в центре патио, позиция не самая удобная. Уцепившись за вьющиеся стебли, Джо видел, как они изучали меню. Он шкурой чувствовал, что Клайд наблюдает за ним. У него возникло такое ощущение, будто Клайд подсматривает, как Джо караулит мышь у норы.
На Райан были симпатичные светлые джинсы, жемчужно-серый джемпер, дорогие на вид кожаные босоножки и золотые серёжки. Она была накрашена ярче и тщательнее, чем когда-либо прежде. Пышные кудри торчали во все стороны – похоже, Райан только что помыла голову. В её внешности отлично совмещались легкомыслие, самоуверенность и женское очарование. Такой вид, с одной стороны, ясно говорил: «Мне на все наплевать», а с другой – был призван заинтриговать Вильямса.
Сам же Вильямс, напротив, производил впечатление человека неловкого и застенчивого. Его нельзя было назвать привлекательным, и даже чересчур аккуратный наряд не спасал положения. Ему было лет тридцать пять или около того – у людей трудно определить. С тонкими волосами мышиного цвета, спадавшими на узкие плечи, он и впрямь напоминал ничтожного и хитрого грызуна. На нем были неприятно блестевшие коричневые синтетические брюки с несминаемыми «стрелками» и дорогая цветная рубашка с рисунком в виде «огурцов» под коричневой твидовой спортивной курткой. Всё это было как-то чересчур, особенно для Молена-Пойнт. Его начищенные коричневые ботинки уместны для большого города, а не для встречи в здешнем кафе.
Когда официант подошёл к Райан и Ларну, Джо соскользнул с жасмина и у всех на глазах со скучающим видом направился между столиков. Дойдя до нужного, он улегся прямо под ним.
Глядя на босоножки Райан и дешёвые жесткие ботинки Ларна, Джо принюхивался к головокружительному аромату жареного мяса. Если Райан и заметила его, то виду не подала. Затем внезапно, напугав Джо, она опустила руку и поманила его пальцем.
Возможно, она понимает кошек, подумал Джо с ухмылкой. Он потерся щекой о её руку, спрашивая себя, почему она не пошутила как-нибудь в разговоре с Вильямсом насчёт польстившегося на дармовщинку кота. Слушая их заказ, кот соображал, получится ли выпросить несколько ломтиков жареной картошки.
В то время как Джо следил за Райан и Ларном Вильямсом, а Клайд в надвинутой на глаза кепке сидел в своём «Хадсоне» и готовился в любой момент прийти на помощь Райан или коту, в двух сотнях миль от Молена-Пойнт Макс Харпер стоял у беломраморного входа в особняк Ландо и ждал, пока приземистая мамзель в белой униформе домработницы пригласит его в дом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});