Категории
Самые читаемые

Вереница - Элисон Синклер

Читать онлайн Вереница - Элисон Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 107
Перейти на страницу:

– Ух ты! – сказала Хэт, подняв лицо к потолку. – Спасибо, ребята. Что бы вы там себе ни думали, я вам правда благодарна.

Морган не смог сдержать улыбки, представив, как инопланетные переводчики станут переводить эту фразу. Хотя – почему бы и нет? Возможно, инопланетяне вовсе не такие загадочные и непостижимые, раз они достаточно небрежны, что теряют свои перья там, где их могут найти, и достаточно благородны, чтобы уберечь беременную девочку и еще не рожденного ребенка от смерти.

– Как бы там ни было, – сказала Мариан, держа чешую, как перо, – если техника рисования и раскраски действительно важна, возможно, как своего рода интерфейс, будет просто преступно, если Хэтэуэй не продолжит свою работу, причем преступно не только с научной точки зрения, но и с дипломатической. Ведь мы должны установить контакт с этими существами… – Морган протянул ей эскизы; она отмахнулась от них. – Нарисуй их, моя дорогая. Вот здесь.

Морган наблюдал за тем, как Хэтэуэй работает пальцами и ладонями, за ее сильными, решительными движениями. Все происшедшее за последнее время наводило на мысль, что они способны изменять окружающую среду.

– Мой Бог! – воскликнула Мариан, когда рисунок обрел форму. – Бладдеуд. Уэльская легенда, – пояснила она. – Женщина цветов. Хэт оглянулась.

– Вы хотите сказать, что они прилетали на Землю раньше?

– Нет, конечно, – раздраженно ответила Мариан. – Я просто вспомнила об этом при виде… – Она помедлила немного и закончила: – …ее вида.

– Готово! – сказала чуть позже Хэт, бухнувшись на колени и устремив глаза на большую голубую фигуру инопланетянина; отсветы от картины придавали ее лицу холодноватый оттенок. – Мне очень жаль, что я могу нарисовать только половину его… или ее… но, насколько я помню, нижнюю часть я просто не видела. – Она глубоко вздохнула, – И что мы теперь будем делать?

– Я ни за что не хотела бы причинить зло таким прекрасным… людям, – проговорила Мариан.

Хэт перевела взгляд с лица Мариан на Моргана.

– Значит, решено, – сказала она и стала собирать письма. Морган потянул последний листок к себе. Бумагу они, правда, не порвали, но Хэт, забирая листок, сердито нахмурилась. – Положу их обратно, туда, где они были спрятаны. Может, Стивен и проболтается, но сейчас его никто не станет слушать. Я попробую порисовать внизу – посмотрим, получится ли что-нибудь. А не получится, тоща мы расскажем про картины, не упоминая про сов. Если вы правы и самое главное – это рисунки, мы тем более не должны выдавать сов, пока они сами не решат объявиться. Может, они нарушили какой-нибудь из своих законов, когда помогли мне, и мы не должны этого разглашать.

– Хэт! – сказал Морган. – Стивен, по-видимому, не говорил тебе, что тоже видел инопланетян. Наш отряд потерял четырех человек в неосвещенной зоне корабля. Стивен был единственным свидетелем, и, судя по его словам, инопланетяне сперва отравили их каким-то газом, а потом забрали. – Хэт открыла рот. – Он видел большую тень с неровными краями. У нас не было причин не верить ему. Он явно был в шоке, а сержант Лоуэлл умеет проявить настойчивость.

По спине у Моргана вновь побежали мурашки при воспоминании о том допросе.

– Значит, это они его избили! – возмущенно воскликнула Хэт.

– Он пытался сбежать, – будто оправдываясь, сказал Морган. – Ребята немного переборщили… Но Эй Джи его и пальцем не тронул. Он очень искусно умеет вести допросы.

– Стивен был весь в синяках!

– Он был единственным свидетелем исчезновения, а возможно, и гибели, четырех человек. А правду говорить не хотел.

– Мужики все решают кулаками, – посетовала Хэт.

– Хэт! – начал было Морган. Но как объяснить, что порой применение физической силы может быть оправданно? Это ведь не просто избиение… Хотя, пожалуй, она права. Разницы нет никакой. В любом случае, человека избили.

– Вот видишь? Я права! – с вызовом сказала Хэт.

– Говорите, неосвещенная зона, – вмешалась Мариан Уэст, прикрыв свои маленькие глазки рукой. – Я могла бы сказать, что почти все наши горючие вещества были потрачены во время эпидемии в изоляторах, но…

– Но мы их синтезировали! – сказала Хэт.

На сей раз Мариан не рассердилась, что ее перебили, а просто кивнула и продолжила свою мысль:

– Метанол и масло для ламп. Мы синтезировали и то, и другое.

– Если бы корабль, или совы, или кто-то еще не хотели, чтобы мы проникли в неосвещенные места, – тут же подхватил ее мысль Морган, – они не стали бы воспроизводить горючее для ламп. В конце концов, инопланетяне очень ловко отрезали нам всякую возможность контакта с Землей и лишили нас возможности полагаться на приборы.

– Может, что-то изменилось? – Хэт сложила руки на груди. – Может, корабль теперь хочет, чтобы мы спустились вниз? Вдруг найдем тех пропавших парней… Послушайте! Вы поверили мне насчет Стивена. Почему вы не хотите верить мне, когда я говорю о них?

Мариан чуть склонила голову и с любопытством посмотрела на девушку.

– Насколько я помню, ты сама сомневалась и не знала, что делать. Объект нашей дилеммы освободил нас от принятия решения, скрывшись в неизвестном направлении. Но сейчас перед нами более важная дилемма – и в данном случае, должна признаться, я чувствую себя куда более неуверенно. У меня более чем восьмидесятилетний опыт общения с человечеством, – сказала она, бросив взгляд на стену. – Но с этими… людьми – никакого.

– Я не хочу, чтобы на них охотились, – медленно промолвил Морган. – Это слишком опасно, как для людей, так и для инопланетян. Стивен говорит, что кто-то из этой группы с капитаном то ли коснулся чего-то, то ли что-то пнул ногой. Хотя, возможно, все это произошло оттого, что они были вооружены. Я считаю, что мы обязаны предупредить людей об опасности…

– Бог ты мой! Будто они не знают! Слушай, если мы скажем об этом и люди решат, что инопланетяне похищают людей и насылают на них букашек, здесь начнется такой дурдом! Люди взбесятся и будут охотиться за инопланетянами по всему кораблю. Я в жизни не рассказала бы тебе про сов, если бы могла подумать, что ты желаешь им зла!

– Эй Джи Лоуэлл никогда не потеряет головы.

– Да, ты восхищаешься этим типом, но мне плевать! – воскликнула Хэтэуэй. – Вполне хватит и одного психа!

Она собрала письма, эскизы и перо в одну кучку и с трудом поднялась на ноги, беспомощно глядя на них обоих и понимая, что в любом уголке пещеры она будет на виду.

Помолчав немного, Мариан сказала:

– Конечно, мы можем лишь гадать, и все-таки факты остаются фактами. У нас есть чешуя, которая могла появиться откуда угодно, хоть из стены, как насекомые. У нас есть описания и рисунки, хотя Хэтэуэй сама признается, что была больна, когда видела – или могла видеть – инопланетян. Стоит ли поднимать тревогу только на основании этих фактов? Я склонна согласиться с предложением Хэтэуэй. Пускай она оставит чешую и эскизы здесь, а мы попытаемся сделать все возможное, чтобы никто из людей не пострадал из-за собственного невежества. Но факты, я думаю, надо сохранить в тайне. Пока.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вереница - Элисон Синклер торрент бесплатно.
Комментарии