- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Информатор - Тэйлор Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беседа между командиром и Мануэлем началась весьма дружелюбно, но ее тональность быстро поменялась, когда капрал принялся осматривать грузовик, а Мануэль предложил денег, чтобы откупиться от досмотра. Двоим солдатам было приказано направиться к кузову, и Монро сообщила об этом Бейярду и Брэдфорду, занявшим позиции у заднего борта. Разговор Мануэля с командиром перешел на повышенные тона — явно в связи с событиями в Монгомо.
Монро положила палец на спусковой крючок: уничтожить дорожный патруль было не лучшим вариантом, но если это требовалось, чтобы добраться до побережья, так тому и быть. Мануэль протянул из окна толстую пачку денег, и Монро замерла. Командир долго на нее смотрел, явно сомневаясь, но все-таки поддался искушению и взял. Он отозвал своих подчиненных, и через мгновение грузовик продолжил путь.
Монро осталась на столике и наблюдала за дорогой. Сделав глубокий вдох, она почувствовала запах соли и поняла, что цель уже близко. Не доезжая до города, они повернули на юг в сторону океана и по укатанной дороге добрались до расчищенной площадки, где в двухстах ярдах от набегавших волн ютилось несколько домиков. Над зарослями возвышались покрытые ржавчиной крыши, и доносился шум прибоя. Если лодка их ждала, как договаривались, то через пять минут они уже будут в море.
Грузовик остановился. Монро перекинула через плечо сумку и спрыгнула вниз. Бейярд о чем-то пошептался с Мануэлем, и Монро уловила обрывки последних торопливых указаний. Бейярд передал водителю туго набитый кошелек, и Мануэль, согласно кивнув, исчез в чаще леса.
Когда они остались одни, Бейярд сунул в руку Монро маяк-ответчик и ключ.
— Мне нужно пять минут, чтобы сменить номера. — Он показал на тропинку, ведущую к ближайшему дому: — Там есть канистры с топливом. Катер ты узнаешь сразу. Сможешь его завести?
— Оставь! — сказала она, вставая у него на пути. — Это лишнее.
— Эсса, я могу распоряжаться своей жизнью, но не стану рисковать жизнями своих людей. Нам нужно выиграть для них время и подготовить катер. Делать это одновременно я не смогу. — Он поцеловал ее в шею. — Иди же!
Мгновение поколебавшись, она стукнула ладонью по борту грузовика и повернулась к Брэдфорду:
— Пошли!
Он забрал из грузовика все, что мог унести, и они направились по тропинке, указанной Бейярдом.
На берегу было несколько лодок. Среди них выделялся ялик с мощным подвесным мотором. Монро бросила в него сумку и оглянулась.
С берега ей было видно брезентовый верх кузова грузовика, а там, где проходила дорога, двигалась верхушка антенны. Монро перебралась на нос и поднялась на цыпочки, чтобы рассмотреть получше: под антенной двигалось что-то черное.
Сердце замерло, а время остановилось. Схватив первое попавшееся под руку оружие, она рванулась обратно к грузовику. Каждый шаг по песчаной тропинке казался прыжком, длившимся целую вечность.
За поворотом стало видно всю автостоянку. В ушах снова зазвучал бой боевого барабана, а пестрый и разноцветный мир вдруг поблек и окрасился в серое. За грузовиком были припаркованы три черные машины, а Бейярда окружали девять вооруженных до зубов военных. Франсиско стоял, держа руки на затылке, а справа от него был тот же самый, кто стрелял в Монро в ту ночь в океане. Его пистолет упирался Бейярду в голову.
Франсиско повернулся в ее сторону. Их взгляды встретились. Он улыбнулся. В ту долю секунды, понадобившуюся ей, чтобы сдернуть с плеча автомат и прицелиться, прогремел выстрел.
В ушах зазвенело, и она решила, что кто-то пытается расколоть ей череп изнутри. Из воздуха исчез весь кислород, и она не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть. Она с ужасом наблюдала, как Франсиско, словно при замедленной съемке, упал на колени и ткнулся лицом в землю.
Все вокруг стало черным.
Ее тело, мышцы, каждая клеточка взывали к действию. Она рванулась, но не сдвинулась с места — ее держали сильные руки. И чья-то ладонь закрывала рот. Кто-то кричал, и это был крик невыносимой боли горящего заживо человека, полный ужаса и нечеловеческой муки. Этими криками наполнился весь мир, и они разносились в голове эхом, заполняя все ее закоулки. Потом вдруг все стихло и тишина сменилась словами, полными спокойствия и самообладания. И эти слова произносила она. Потом рука — ее рука! — отстранила Брэдфорда, а вторая потянулась к снайперской винтовке и прикладом нанесла ему удар в лицо, опрокидывая на землю.
Один из солдат потянулся к телу Франсиско. Поймав в перекрестие оптического прицела его лоб, Монро нажала на спусковой крючок, и через мгновение труп в камуфляжном рванье упал на тело Франсиско.
Любого, кто до него дотронется, ждет смерть!
Приказы. Команды. Оправившись от шока, солдаты рассыпались в стороны и залегли, стараясь определить, откуда стреляли. За несколько секунд Монро добралась до деревьев, двигаясь бесшумно, скрытно и быстро: теперь добыча превратилась в охотника. Еще двое солдат двинулись к телу Франсиско. В их тела, уже пробитые пулями, она всадила еще по две — для верности, как она ее понимала.
Любого, кто до него дотронется, ждет смерть!
Теперь они это понимали, и смятение уступило место выучке. Она искала их старшего, чтобы наконец-то и его лишить жизни. Так же, как он забрал ее у Франсиско. Все остальное ни имело значения.
Краем глаза она заметила движение. Едва видимые тени ползли в ту сторону, где она оставила Брэдфорда. Тропинка. Лодка. Монро заколебалась. Больше всего на свете ей хотелось покончить с убийцей Франсиско, но здравый смысл взял верх над эмоциями: сначала надо обезопасить пути отхода. Каждая пуля достигла цели, но в тишине хлопки выстрелов были слышны даже с глушителем. В ответ в ее сторону понеслись автоматные очереди, и пули подняли фонтанчики пыли в нескольких дюймах от места, где она лежала. Она переменила позицию, обогнула поляну и, оказавшись на противоположной ее стороне, снова принялась искать командира. В нескольких ярдах лежал мертвый Франсиско и смотрел на нее невидящим взглядом. Ей показалось, что он зовет ее, и все вокруг замерло.
Монро поползла к нему, видя только улыбку на губах и повинуясь услышанному зову. С берега раздалась автоматная очередь, и над ее головой просвистели пули, сразившие двух солдат, подкрадывавшихся к ней сзади. Она на мгновение обернулась и снова прильнула к земле, как дикая кошка, готовящаяся к смертельному броску. Франсиско был уже совсем рядом, она хотела до него дотронуться и уже протянула руку, но в кустах через поляну что-то мелькнуло и она замерла. Среди этих теней был убийца Франсиско. И он должен был умереть!
Она подалась назад и со злорадством расстреляла колеса всех черных машин, отрезая командиру пути отхода. У нее кончились патроны, и она, забрав нож Франсиско и оставив винтовку у его тела, вернулась к деревьям и принялась ждать.
Тишина и бездействие только усиливали выброс адреналина, и с каждой минутой жажда крови становилась все нестерпимее. В зарослях было трудно различить скрывавшихся врагов, но глаза постепенно привыкли: их было четверо, но ее интересовал только один, и она его достанет!
Монро снова поменяла позицию, подобралась поближе, закрыла глаза и прислушалась к шорохам леса. Все поняв, она улыбнулась. Они рассредоточились, чтобы выследить и взять ее в кольцо. Она сыграет с ними в кошки-мышки, уберет троих, а потом займется своей главной целью.
Терпкий запах человеческого пота наполнял воздух, смешиваясь с кипевшей в ней яростью и подпитывая желание убивать. Прятаться и выслеживать во влажном сумраке тропического леса она научилась еще во времена противостояния с Питером Виллемом. Теплый нож казался естественным продолжением руки, и она бесшумно перемещалась, ложными маневрами намеренно провоцируя стрельбу, чтобы у противников скорее кончились патроны. Потом она неожиданно вырастала перед ними и, забрав жизнь, тут же снова исчезала.
И вот наконец остался только он один.
Он затаился и ждал: Монро спиной чувствовала его взгляд и дыхание. Провоцируя нападение, она пробиралась через заросли намеренно громко и беспечно, и он наконец решился наброситься на нее сзади. Чуть отклонившись, она полоснула ножом Франсиско ему по горлу. Опрокинув его на землю и держа за волосы, Монро вырвала у него из руки нож и всадила ему в горло, разрезая сухожилия и вены. При хрусте перерезанных позвонков и конвульсиях задергавшейся головы она ощутила необычайную эйфорию и продолжала резать, пока голова не отделилась от тела. Держа отрезанную голову на вытянутой руке, она поднялась и, оставляя кровавый след, направилась обратно.
Подойдя к телу Франсиско, она долго молча стояла, содрогаясь от охвативших ее рыданий. Потом с бешенством набросилась на трупы солдат, лежавшие на нем и рядом, и стала их пинать, пока не разбросала в стороны, чтобы они не оскверняли Бейярда своим прикосновением. Роняя капли пота и крови, она опустилась на колени и, как в первобытном акте жертвоприношения, водрузила на землю перед его невидящими глазами отрезанную голову убийцы. Дрожащими пальцами она коснулась лба Франсиско, потом обняла за плечи и закрыла ему глаза. Поднявшись, Монро запрокинула голову и испустила дикий вопль.

