Бхагавада-пурана - Сергей Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Достигнув берега Ямуны, Братья приняли омовение в реке, освежив Себя её водами. И уселись в колеснице. Акрура испросил Их разрешения и пошёл омыться. Он погрузил тело в воду и исполнил полагающиеся церемонии, воспев ведические мантры. И вдруг Баларама и Кришна оказались перед ним! Но ведь Они находились в колеснице. Как же Они могли оказаться здесь? Он поднялся и увидел, что Мальчики сидят в колеснице. Он погрузился в воду и увидел там царя змей Ананту с тысячью голов и тысячью корон, тело его было белым, а одежды голубыми. Сиддхи, чараны, гандхарвы и асуры воздавали ему почести. Ананта обнимал Пурушу, одетого в жёлтое платье. У Того были четыре руки, и риши поклонялись Ему. Акрура приветствовал и преклонился перед Верховной Личностью.
Кришна сделал так, что Его образы исчезли. Акрура очнулся и занял место в колеснице.
Кришна спросил: «Акрура, ты выглядишь так, будто увидел что-то необычное?» Акрура ответил: «Разве есть в этой Вселенной что-то такое, чего нет в Тебе. Когда я смотрю на Тебя, я вижу Вселенную». И они отправились в путь и достигли Матхуры.
МатхураАкрура пригласил Кришну и членов племени пастухов в свой дом в Матхуре. Но Кришна хотел вначале расправиться с Кансой, а потом уже принять его приглашение. Поэтому Акрура оставил их и направился к Кансе, чтобы доложить о завершении миссии.
Кришна с Баларамой и пастухами отправился посмотреть город. Крыши домов были усеяны семьями, желающими посмотреть на Кришну, Чья слава достигла их. Им повстречался мужчина-прачка. Кришна попросил его отдать подходящую одежду. Но так как тот обстирывал Кансу, то отказался уступить хоть что-нибудь. Кришна, разгневавшись, снёс ему голову. Помощники прачки побросали одежду и убежали. Баларама и Кришна нарядились во всё, что им понравилось, остальное раздали гопи.
Подошёл ткач и нарядил братьев в понравившиеся им одежды. Кришна вознаградил его силами и пообещал ему после смерти достижение Освобождения.
Потом братья направились к дому изготовителя гирлянд по имени Судама. Судама пал к их ногам и украсил их, и пастухов, лучшими гирляндами. Мастер гирлянд молил о даровании преданности, о дружбе с преданными и о любви воплощённых существ. Кришна даровал ему это и множество других благословений.
Повстречалась девушка, несущая благовонные мази. Она была горбатой.
Кришна с улыбкой спросил: «Девушка, для чего нужны эти вещи? Помажь Нас ими, и благо да пребудет с тобой». Девушка ответила: «Меня зовут Тривакра. Я — служанка Кансы. Ему нравятся мои мази. Но кто, кроме Вас, заслуживает их?» И она помазала Братьев. Кришна наступил на её ступни кончиками пальцев, взял её за подбородок двумя пальцами, потянул и выпрямил её. Горб на её спине исчез, и она стала прекрасна. Она пригласила Кришну к себе в дом. Кришне были известны её намерения, и Он сказал: «Давай Я закончу Свою работу, и приду к тебе в гости».
Дальше путь вёл мимо торговцев. Они сделали Ему множество подарков, в том числе лук. Кришна поинтересовался, где проводится Дана Яджна, так как лук был нужен для её исполнения. Хотя жители города Его предостерегали, Он явился на то место и разломал лук на части. Раздался треск. Охранники бросились на Него, но Он расправился со стражей обломками лука.
Наступил закат, и Мальчики с пастухами вернулись к месту ночлега.
Канса, услыхав об отваге Мальчиков, провёл ночь в страшных сновидениях. Когда наступил рассвет, он велел приготовить всё для борцовского соревнования.
Канса с министрами занял места на приподнятой платформе. Раздался рокот барабанов. На сцене появились атлеты, предводительствуемые Чануром, Муштикой, Кутой, Шалой и Тошалой. Нанда и гопи преподнесли подарки, и им была указана другая платформа.
Расслышав шум, Баларама и Кришна пришли посмотреть на соревнования. При входе на Них набросился слон Кубалаяпида. Кришна попросил погонщика отвести слона в сторону, но тот продолжал наступать на Него. Началась потасовка, и Кришна повалил слона, вырвал клыки и с их помощью добил и зверя, и погонщика. Перепачканные кровью, держа бивни в руках, Братья появились на борцовской площадке. Все были поражены таким Их появлением. Гибель слона вселила в сердце Кансы ужас. Он начал дрожать. Народ Матхуры был привлечён божественными образами Братьев и начал обсуждать Их подвиги. Обращаясь к Братьям, Чанура сказал: «Вы — известны как борцы. Царь приглашает вас принять участие в соревнованиях. Доставьте удовольствие царю, ибо он — вместилище богов».
Кришна сказал: «Мы живём в лесу. И всё же подчиняемся царю Бходжи. То, что Нам приказано доставить удовольствие царю, честь для Нас. Но Мы — мальчики. Мы будем соревноваться с равными Нам по силе. Тогда это будут честные соревнования, и к выставленным здесь призам не будет присовокуплено несправедливости».
На это Чанура ответил: «Ты, Кришна, — не дитя, которому нет ещё пятнадцати. То же и Баларама. Вы убили слона, обладающего силой тысячи слонов. А потому уместно, чтобы Вы боролись с могучими борцами. В этом не будет несправедливости. Померяйся Своей силой со мной, а Баларама пусть сразится с Муштикой».
Так и случилось. Борьба была долгой. Но братья убили Своих соперников. Против Баларамы выступил Кута, и Тот убил его кулаком. Шала и Тошала пали замертво в схватке с Кришной. Другие борцы разбежались. Баларама и Кришна позвали Своих друзей-гопи и стали танцевать с ними на борцовской площадке. Все ликовали, кроме Кансы.
Смерть КансыКанса остановил музыкантов и воскликнул: «Пусть этих двух сынков Васу вышвырнут из города. Разметайте богатство гопи. Нанду бросьте в тюрьму. Васу убейте. Мой отец Уграсена — сторонник моих врагов. Убейте его с приближёнными». Кришна пришёл в ярость. Одним прыжком Он оказался на платформе. Канса вскочил, сжимая в руках щит и меч. Кришна ухватил его за волосы и сбросил с платформы, стал танцевать на Кансе, и жизнь того улетучилась. Он проволочил тело Кансы перед присутствующими. Канса думал о Кришне со страхом и беспокойством. И, будучи сражённым Его рукой, он прикоснулся к образу Кришны.
На Кришну напали восемь братьев Кансы, но Баларама их уничтожил. Среди богов воцарилась радость.
Жёны Кансы оплакивали смерть супруга. Бхагаван утешил их. Он освободил из тюрьмы Своих отца и мать, коснулся их стоп и покинул Нанду и пастухов, пообещав скоро вернуться.
Церемония повязывания шнура и ученичествоКришна утвердил на троне Уграсену. Ядавы, вришни, андхаки, мадху, дашархи и куккуры, покинувшие Матхуру из страха перед Кансой, возвратились в город. Васу призвал семейного жреца Пурохиту Гаргу, чтобы провести для Cыновей церемонию повязывания священного шнура. В результате чего Они стали дваждырожденными. После ритуала упанаяна человек практикует брахмачарью, живёт в доме гуру изучает с ним Веды, предаваясь аскетическому воздержанию. В согласии с традицией, Баларама и Кришна отправились жить в доме Сандипани из Аванти из рода Кашьяпы. Братья изучили Веды, Веданги и все ветви учения в течение сорока четырёх дней. И тогда попросили гуру сказать, какой подарок он бы хотел получить.
Сандипани посоветовался с женой и попросил оживить их сына, который утонул в море около Прабхаса Кшетры. «Хорошо», — ответили Братья, сели в Свои колесницы и отправились на берег моря. Море вынесло им свои дары, но Кришна попросил оживить сына Своего гуру. Море ответило: «Я не уносило его, это сделал асур Панчаджана, он обитает во мне, имея форму раковины». Кришна вошёл в воду и убил Панчаджану. Но Ему не удалось найти мальчика в теле асура. Он взял раковину и отправился назад. Они отправились к престолу Ямы и затрубили в раковину. Яма поприветствовал Братьев и захотел узнать, чего Они желают.
Бхагаван сказал: «Сын Моего гуру оказался здесь под влиянием собственной кармы. Но услышь Мой приказ, верни его отцу». «Да будет так», — ответил Яма и вернул сына гуру. Братья отвезли его к отцу и спросили: «Чего ещё ты бы хотел, учитель?»
Гуру ответил: «Мне больше не о чем просить. Вы можете идти домой».
Уддхава во ВраджеУддхава был главным советником вришни, другом Кришны и учеником Брихаспати. Он никому не уступал в мудрости. Его одежда и украшения были такие же, как у Кришны.
Кришна отозвал друга в сторону и сказал: «Отправляйся, Уддхава, во Враджу. Донеси Мою Любовь до Нанды и Яшоды. Передай от Меня послание гопи, пусть оно послужит им утешением. Ведь их страдания связаны со Мной. Я — их жизнь. Во имя Меня они отбросили мирские связи. Я — их самый дорогой и близкий друг. Я защищаю тех, кто покончил с привязанностями ради Меня. Разлука со Мной для гопи так болезненна, что они выходят из себя. Как бы то ни было, они — живы, и не должно быть особых трудностей потому, что Я послал несколько слов о Своём скором возвращении».