- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красавица - Эмилия Хендриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мешок с деньгами, а? — задумчиво сказал Джордж.
— Тебе от этого пользы не будет, Джордж, — вмешалась Гарриет в его размышления. — Ферди не игрок и он не будет поддерживать твои плохие привычки. Тебе лучше не рассчитывать на спасение от карточных долгов с этой стороны.
Джордж посмотрел на Гарриет, потом продолжил с аппетитом завтракать, изучая газету с расписанием скачек.
В Мейфере Ферди вошел в библиотеку своего лучшего друга, который тоже просматривал утренние газеты.
— Я вижу, все официально, — сказал с улыбкой Вэл, лорд Лэтем.
— Для всех, кроме Гарриет. Она твердо убеждена, что это фикция. Самым плохим днем в моей жизни был тот, когда Гарриет встретила меня в парке с Лафлер. С тех пор это происшествие преследует меня жутким кошмаром. Гарриет никак не может понять, что я покончил с Лафлер и со всеми оперными танцовщицами, если на то пошло. Единственная девушка, которую я хочу, Гарриет, а она считает меня благородным за продолжение того, что, как она убеждена, является притворным обручением для ее защиты от брака со старым Помроем.
Вэл расхохотался, но быстро стал серьезным, когда увидел, что его обычно добродушный друг мрачнее тучи.
— Желаю счастья, — сказала Феба, присоединившись к мужчинам. Она тоже заметила угрюмость Ферди. — Ох, милый, я вижу, что тропа любви не легка?
Ферди объяснил, что происходит, и остался не очень доволен насмешками Фебы.
— Должен быть какой-то способ убедить ее, что твои чувства к ней настоящие, — после долгого молчания сказала Феба.
— Тебе хорошо говорить! У вас с Вэлом не было такого глупого непонимания.
Феба и Вэл посмотрели друг на друга и хмыкнули.
— Я полагаю, такое часто случается, — сказал Вэл.
— А что она планирует делать дальше — если считает, что ты не женишься на ней? Она же не согласится выйти за лорда Помроя! — тревожно воскликнула Феба.
— Она что-то говорила о том, что тетя Кроскомб предоставит ей дом.
— Тогда обратись за помощью к тете.
— Старой леди нужна компаньонка. Знаете кого-нибудь, кто бы желал устроиться к убежденной старой деве?
— Можно попробовать найти. Дай мне подумать, — сказала Феба, а потом удалилась в детскую, где производились большие изменения.
— У тебя есть какие-то предложения? — спросил Ферди, усаживаясь в удобное кресло, которое предназначалось для него во время его визитов к другу.
— Как я только что сказал, найди тетку и попроси помочь. Она может быть старой девой, но сомневаюсь, что захочет для племянницы такой же судьбы.
Вэл откинулся на кресле и наблюдал за муками любви своего доброго друга. Это было лучше любого уличного представления.
— Поскольку у меня нет лучшего предложения, надо попытаться. Я бы просто похитил ее.
— Почему бы не получить специальную лицензию? Я всегда считал, что это чертовски полезная вещь.
— Согласен, — задумчиво проговорил Ферди. Потом, не говоря ни слова хозяину, он поднялся и молча вышел из комнаты, глубоко погруженный в свои беды.
После визита в коллегию лондонских адвокатов и покупки той самой специальной лицензии Ферди отыскал тетю Кроскомб. Неделя после бала была ужасной.
— Опасаюсь, что у вас неприятности. Моя племянница — самое упрямое создание на земле, после меня, конечно. Раз она в чем-то убеждена, она не отступит от этого.
Тетя стояла спиной к малой гостиной. Дома были только она и Гарриет в своей комнате.
— Вы не думаете, что мне следует похитить ее? — робко спросил Ферди в совершенно несвойственной ему манере. Если бы кто-нибудь из его друзей мог узнать о волнении, в котором пребывал их добрый товарищ, они бы очень удивились и просто не поверили.
— В обычных обстоятельствах я бы никогда не согласилась на подобную вещь. Но если вы считаете это необходимым, то я могу предоставить вам закрытый экипаж. Хотя вы должны признать, что это не лучшее начало семейной жизни. Может быть, мы придумаем что-нибудь не столь радикальное.
— Я мог бы скомпрометировать ее, — задумчиво проговорил Ферди, но потом покачал головой. — Нет, она, вероятнее всего, заявит, что не позволит мне принести себя в жертву, и благородно позволит опозорить свое имя.
— Вы не взяли в расчет ее отца. Я хорошо знаю Эдварда. Если он был бы убежден, что вы не только скомпрометировали Гарриет, но подвергли опасности ее репутацию в намного более долговременном плане — если вы понимаете, что я хочу сказать — он потребовал бы немедленной свадьбы.
— Это похоже на обман.
— Не хуже того, что проделывали многие девушки, по правде сказать. Помните, что в любви, как на войне, все средства хороши. — Тетя Кроскомб игриво подмигнула и вышла из комнаты.
Некоторое время Ферди сидел в удобном глубоком кресле у камина, уставившись на тлеющие угли. Потом его глаза вспыхнули, он поднялся, быстро написал записку на письменном столе в углу комнаты и вышел в прихожую. Здесь он привлек внимание маленькой служанки, которая поднималась по лестнице.
— Будь так добра, скажи мисс Гарриет, что у входной двери ее ждет мистер Эндрюс. Предложи ей взять накидку. Я хотел бы поговорить с ней. Да, — добавил он, — пожалуйста, передай эту записку мисс Кроскомб.
Испуганно посмотрев на гиганта, девушка быстро поднялась в комнату Гарриет передать сообщение, а потом бросилась передавать записку мисс Кроскомб, как было велено.
Гарриет посмотрела вслед служанке, недоумевая, зачем она понадобилась Ферди. Неужели он пришел сказать, что принимает ее предложение покончить со всем этим? Она бросила взгляд на изысканное кольцо и поняла, что ей будет не хватать его, так быстро она привыкла к его красоте и тяжести.
Желая выглядеть наилучшим образом, она не стала спешить. Расчесала свои кудри, недавно подкрашенные настойкой коровяка и лимонным соком для придания им золотистого оттенка, переоделась в любимое дневное платье нежного персикового цвета, отделанное тонкими шелковыми кружевами и бантами. Надев сверху красивый коричневый спенсер, она выбрала зонтик, перчатки и сумочку из коричневой ткани с золотом.
Зеркало сказало ей, что время было потрачено не напрасно. Ее волосы соперничали с волосами Виктории своим цветом и блеском, и разве злосчастные веснушки не стали чуть-чуть менее заметными?
Купидон не собирался оставаться один и побежал за хозяйкой, когда она вышла из комнаты.
Только силой воли она заставила себя медленно спускаться по лестнице. Как ей хотелось ринуться вниз и броситься в его объятия. И… ее не устраивал тот вполне приличный поцелуй, который она получила накануне вечером. Нет, если бы сбылись ее мечты, она бы целовала его до тех пор, пока у них обоих не ослабли ноги!

