- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не грусти, Калифорния! - Юрий Викторович Тепляков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Японец! Ты, что ли?
— Может быть я, а может нет… Лучше вам выйти на свет… Милости просим!
— Нет, Японец. Вы там нас всех убьете, не станете сдавать, как надо по закону…
— А какой смысл — вас кормить, стеречь, лечить? Вам так больше повезет — ведь мы не будем вешать! Что вы сделали с людьми, мы успели посмотреть!
Друзья сделали паузу, чтобы подумать еще, да зарядить револьверы. Как действовать дальше, в принципе ясно. Как дело пойдет — покажут только обстоятельства. Тот бандит, что увел женщину в сарай, чья дверь почти напротив, никак себя не проявлял, и стрельбы оттуда не стоит ждать. Лезть в амбар не стоит. Если считать по лошадям, то в большем амбаре должно быть двое.
«Хорошо бы туда закинуть гранату», — подумал Айвен, и тут же удивился, откуда у него такое взялось в голове. Такого здесь и сейчас нет. Что еще? Хотя в банде не замазанных в принципе быть не может, но в амбаре могут находиться захваченные бандитами люди. И раненые в том числе, потому что тихо.
— Японец! Ну что ты ждешь? Дверь открывается в вашу сторону, если ты не видишь! — опять заорал, сделал предложение бандит в большем амбаре.
— Айвен, пожалуйста, принеси что-нибудь, чтобы можно было пустить им дым, — попросил Сэтору.
Юноша тут же подался назад, за угол, обежал амбар, зашел под навес, где стояли лошади и начал мастерить факел. Около поленницы нашел сухую траву, мох, две тряпки. Через две минуты вернулся с готовым факелом на короткой палке.
Открывай! — сказал Сэтору напарнику, сам зажигая сухую начинку факела.
Когда появился огонь, Сэтору и Айвен начали вместе раздувать его, чтобы тряпки хорошо разгорелись. Со стороны выглядело смешно, как двое взрослых вытягивают губы снова и снова. Когда разгорелось хорошо, притушили пламя о землю и получили густой и вонючий дым.
Джеро следил внимательно за окнами и дверью малого амбара. Скорее всего, у молодого бандита все же не было ничего огнестрельного, иначе не объяснить отсутствие действий с его стороны. Но береженого — и Бог бережет, поэтому японец не спускал глаз с сарая.
По взмаху головы товарища Джеро достал свою веревку, аккуратно накинул петлю на ручку двери большого амбара, сделанную из прибитого кривого сучка, и начал тянуть.
Дверь начала открываться на ту сторону, где стояли друзья, так что сначала им ничего не было видно. А соваться под пули не хотелось. Как только дверь открылась достаточно, чтобы кинуть факел, Джеро взял у Айвена факел и сделал это.
Но сначала еще раз аккуратно притушил его ногой о землю, снова заглушив пламя, и бросил не вглубь, а на землю примерно на линии двери, чтобы бандиты не смогли схватить факел и потушить. А Айвен приготовился стрелять.
Джеро хотел ногой захлопнуть дверь, но подумав, не стал этого делать. Тогда точно смогут потушить. Дым и так медленно делал свое дело.
А чадящие тряпки — это вам не дым от древесины. От этого пространство внутри амбара стало заполняться белым дымом. Через полминуты люди внутри большого амбара стали так кашлять, как будто их выворачивало наизнанку. От тряпок не дым, а отрава — любого вывернет.
Еще через полминуты в амбаре вместе с кашлем стали слышны яростные споры. Похоже, что они приготовились выскакивать и договаривались, как действовать.
Айвен опустился на колено и ждал, как и Сэтору. Так им было лучше видно часть пространства внутри. Оба смотрели в открытую дверь. Джеро внимательно наблюдал за дверью и окнами другого амбара, где притих молодой бандит с его жертвой.
Сначала из проема открытой двери вылетел какой-то мешок. Наивные ребята, думали так отвлечь! Сразу за мешком выскочил здоровый крепыш без шляпы, бородатый, но с гладко выбритой головой. Рукава его рубашки без пуговиц были закатаны до локтей, а в прорези впереди видна волосатая грудь. Но только он начал разгибаться и поднимать руки с длинноствольным ружьем, как Айвен всадил ему две пули подряд. В оба плеча по одной. Тот конечно сразу выронил винтовку, обнял свои плечи и заорал. Видно, нарушены нервные узлы и каналы, отвечающие за работу мышц рук. А может — просто было очень больно.
Вторым из задымленного помещения выскочил молодой блондин, в кожаных штанах с бахромой по бокам и серой рубашке. У этого до глаз был поднят шейный платок, в попытке защитить рот и нос. Этот выглядел свежее, и оказался резче и быстрее. Успел поднять оружие — однозарядный пистолет, и даже сделать выстрел. Но он оказался не прицельным, так как Сэтору чуть раньше засадил ему пулю в грудь, а Айвен в голову. Друзья не хотели рисковать и стреляли наверняка.
Стрельба шла почти в упор, с нескольких шагов, поэтому второй бандит сразу упал, забрызгав кровью короткую зеленую траву.
Японец сначала осмотрел себя. Убедившись, что его одежда осталась чистой, медленно и спокойно подошел к лысому здоровяку, который тихо выл, лежа на спине, но посматривал на них краем глаза. Потом резко пнул здоровяка по раненому плечу, от чего тот скорчился, но не закричал. Только стал ругаться свирепым голосом.
— Будешь говорить — останешься жив, — соврал Сэтору, не моргнув глазом. — Откуда меня знаешь?
— Да кто тебя не знает? Год назад ты с капитаном и шерифом Коннором гоняли нас за Миссури. Мы тогда ушли. — Крепыш сипел и кашлял так, что трудно было разобрать слова. И скрестив руки на груди, прижимал ладони к простреленным плечам.
— Так ты из шайки Питерса? А как тут оказался?
— За шкурками пришли… Трапперов пощипать…
Сэтору присел на корточки и приставил револьвер к лысой голове бандита. Потом передумал и выстрелил тому в ухо, отстранившись, насколько возможно.
Пока Сэт распрямлялся, раздался выстрел за вторым амбаром, в котором скрывался молодой бандит в одних штанах и с женщиной. Джеро, который все это время не спускал глаз от второго амбара, тут же вскочил и побежал вокруг, к его задней стене.
Почти сразу вернулся с Дэвидом и ирландцем Майклом Брэди.
— Он решил убежать, пока вы тут были заняты. Но не смог…, - начал первым Майкл…
— …Мы решили перелезть и смотреть с той стороны, на всякий случай, — продолжил виновато объяснять Дэвид. Оба думали, что Сэтору станет их ругать за самостоятельные действия.
Но Сэтору услышал только начало фразы, потому как сразу бросился в сарай. Смотреть, что там с женщиной. Остальные не стали идти следом. Даже Айвен, самый молодой в компании, понимал, что он там увидит.
И точно.

