- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одиночество мага (Том 2) - Ник Перумов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В дальнем конце зала из старых просмолённых бочек было возведено нечто вроде помоста, где, покуривая трубку, невозмутимо восседал капитан над портом – при полном параде, то есть с трёхцветной лентой ордосского магистрата через плечо и придворной игрушечной шпагой с золочёным эфесом. Вооружённая алебардами стража отгоняла от помоста особо рьяных искателей справедливости.
Тем не менее капитан над портом своё дело знал. Приведшего Клару шкипера он заметил сразу – и дал стражникам знак пропустить. Солдаты расступились, нагло глазея при этом на боевую волшебницу. Клара дёрнула щекой. Невежды и наглецы, но что с них взять, с убогих?..
Оказалось, что капитан над портом отлично знает шкипера бригантины.
– Привет, привет, Максуд! Что это за красавицу ты сюда ко мне привёл? А, милсударыня? Уж не хотите ли ко мне в портовую стражу поступить? Вид бравый, Максуд, с радостью возьму…
Клара прикусила губу. Оно и понятно – она одета не по-великосветски, для боя, а не вечернего раута. Простая кожаная куртка и не стесняющие движений короткие штаны – здесь, в Ордосе, зима тёплая. Ясное дело, её приняли за наёмницу. Что ж, чем меньше внимания, тем лучше.
– Не, не так, Панкрам, ваше степенство, – ответил шкипер. – Вот, милсударыня просит, дабы её с тремя спутниками я б в Салладор отвёз. Я пришёл испросить, не состоит ли она в каких листах запретительных? Я закон чту, вы ведь знаете.
– Знаю, знаю, – ухмыльнулся Панкрам. – Лишний тючок травки своей беспошлинно протащить не поколеблешься, но на большее кишка у тебя тонка, Максуд…А насчёт милсударыни этой мы сейчас всё тебе разъясним, как есть разъясним…
Капитан над портом сделал вид, что роется в перга-ментах, надо сказать, сделал весьма искусно. Шкипера Максуда он, несомненно, обманул, но – не Клару. Панкрам схватился за спрятанный под свитками небольшой амулет. Волна магии коснулась Клары, и тотчас же она ощутила мгновенно пришедший ответ. Это случилось так быстро, что вмешаться она уже не успела. Кляня себя последними словами за недогадливость (ну как не смогла вовремя сообразить, что в Ордосе, в городе Академии Высокого Волшебства, портовый досмотр наверняка завязан на чародейство!), Клара гордо скрестила руки на груди, приняв позу холодного достоинства.
Результат не замедлил сказаться. Физиономия Панкрама, ещё минуту назад не выражавшая ничего, кроме полного удовлетворения собой и жизнью, приобрела цвет только что выбеленного полотна. Глаза капитана над портом сузились, скрюченные пальцы впились в эфес никчёмной, не пригодной для боя шпажонки.
– Максуд, – Панкрам изо всех сил постарался, чтобы голос его не дрожал. – Выдь отсюда. Быстро. Уноси отсюда свою задницу. Жми на свою лоханку и отваливай. Ежели задержишься хоть на миг, оторву все тебе по самые плечи. Понял, нет, тварью зелёной укушенный?!
Максуд, как видно, отличался большой понятливостью. Он не стал ни задавать вопросов, ни ещё как-либо мешкать. Он просто повернулся и опрометью ринулся прочь, сшибив по пути пару-тройку замешкавшихся негоциантов. Клара не успела и глазом моргнуть, а её уже со всех сторон обступила портовая стража. Острия алебард смотрели ей в грудь и спину.
– Что всё это значит, господин Панкрам? – ледяным тоном осведомилась Клара. Она уже догадалась, что это значит, но устраивать здесь драку и проливать кровь этих несчастных дураков, ничегошеньки не понимавших в происходящем и не имевших ни единого шанса против боевого мага Долины, она тоже не хотела.
– А это значит, милсударыня, – сквозь зубы процедил капитан над портом, – что особым решением высокодостойного Белого Совета, совместно с многопочтенным Волшебным Двором принятого, вам неможно покидать порт града Ордоса. Ни один корабль вас на борт не возьмёт, милсударыня… Клара. Так что… возвертайтесь обратно, милсударыня. Неможно вам. Никак не можно.
Клара стиснула зубы. Что стоит ей одним-единственным заклятьем обратить всё вокруг себя в танцевальный зал для огненных смерчей? Что стоит напоить воздух мгновенно убивающим ядом, заставить землю разверзнуться, вызвав полчища кровожадных чудовищ? Маг Долины, тем более – боевой маг, способен на это и ещё на многое другое.
И несколько сотен человек умрут только потому, что имели несчастье оказаться даже не на пути её, Клары, а около него.
Губы чародейки искривились в неприятной усмешке. Она, несомненно, выйдет отсюда. Но – так, чтобы её запомнили б надолго.
Медленным, со стороны кажущимся ленивым движением Клара подняла руку в боевой кожаной перчатке. Резко сжала кулак – и древки алебард в руках стражников разлетелись мелкой щепой. Тяжёлые лезвия и наконечники со звоном попадали на пол. Клара резко выбросила вверх средний и указательный пальцы – амулет капитана над портом вспыхнул ярким синим пламенем, так что бедный Панкрам с испугом отскочил, смахивая на пол загоревшуюся кипу свитков.
– Никто не станет диктовать мне, что я могу делать, а что нет, – голосом, холодным, словно плавучее ледяное поле, произнесла чародейка. – Ваше счастье, что я не хочу никого убивать. Прочь с дороги, я вам говорю! И дайте мне судно, пока я не пустила по всему порту красного петуха!
Панкрам, дрожа, медленно отступал. Остолбеневшие солдаты сломя голову бросились наутёк. К ним не замедлили присоединиться клерки, купцы и прочая толпившаяся в зале публика.
– Корабль! – рявкнула Клара. – Немедленно! Или… Панкрам быстро-быстро закивал.
– Бригантина Максуда вполне подойдёт, – заявила чародейка. – Ну, капитан Панкрам, идём. Пока я не переменила своего решения.
Панкрам не решился ни бежать, ни сопротивляться. Он покорно сопроводил Клару на пирс, но корабля Максуда там уже не было. Точнее, был, но от берега его уже отделяло никак не меньше двух сотен футов воды. Похоже, шкиперу пришлось рубить якорные канаты, чтобы отойти от берега с такой быстротой. Матросы суетились на вантах, ставя паруса: бригантину оттаскивали четыре гребных буксира.
– Стой! – завопил Панкрам, отчаянно размахивая руками.
– Мне сгодится и другая, – невозмутимо заметила волшебница.
…Не прошло и десяти минут, а отряд Клары уже стоял на палубе вполне приличной каравеллы, направлявшейся с попутным грузом именно в Салладор. Капитан уже успел выправить все бумаги и ничего не знал о случившемся в портовой конторе.
Вскоре очертания Ордоса скрылись за кормой. Парусник вышел в открытое море и, поймав попутный ветер, повернул на восток.
Глава одиннадцатая
АРРАССКАЯ ВОЛЯ
Сперва Фесс ожидал погони каждый миг, каждый час. Ему не верилось, что вот так просто удалось оторваться от святых братьев, и отсутствие чужих парусов на горизонте воспринималось не иначе как очередная уловка преподобного отца нашего, несгибаемого Этлау. Однако часы складывались в дни, и ночь сменялась рассветом, рассвет в свой черёд – закатом, а каравелла по-прежнему ходко и невозбранно бежала по синей морской глади – на юг, юг, прямо и только на юг.
«Из Арраса выдачи нет…»
И вот наконец серая мгла впереди расступилась, вместо панорамы бесконечных, лижущих горизонт валов заклубились тёмно-зелёные опустившиеся наземь облака приморских лесов. Кинт Ближний вынырнул из-за туманных завес внезапно, словно рассчитывая удивить или даже напугать неосторожного путника.
– Точно вышли, господин, – подошёл к некроманту Фабио. – Вон он, Аррас, прямо по носу. И часа не пройдёт, как в гавани будем.
– А что ты потом делать станешь? – не удержался Фесс от вопроса.
– Как «что делать стану»? – даже удивился бывший пират. – С твоим, господин, золотом мне всюду дорога открыта будет. Поищу дружков… по старым временам. А там… глядишь, снова на простор выйдем. – Глаза Фабио сверкнули, руки сжали эфес абордажной сабли, которой он уже успел опоясаться.
«Вот так и случается всегда, – подумал некромант. – Ещё один пират в море – на погибель мирным кораблям… высокую цену платит Эвиал за твою свободу, Фесс!..»
Времени всё меньше и меньше. Тебе надо вырваться из этой гонки. Они – все вместе, не исключая и гоняющихся за Мечами масок, – должны на время потерять его из вида. И Аррас, откуда «выдачи нет», – наверное, самое лучшее место для этого.
Белокаменные волноломы Арраса, словно бросая вызов морю, выдвинулись далеко от берега. Неожиданно стряхнув туманную пелену, засверкал золотом и белым мрамором громадный маяк в виде поднявшего факел колосса. Корабли проплывали в бухту между широко расставленными ногами гиганта. Как и положено, у входа в гавань Фесс увидел несколько лёгких боевых галер, с берега нацеливались многочисленные катапульты, баллисты и требушеты.
Сам порт кишмя кишел кораблями всех видов и размеров. Куда там аграннскому или даже аркинскому! Пирсы протянулись на несколько лиг, и корабли стояли плотно, отшвартовавшись борт о борт. За лесом мачт невозможно было разглядеть города, гладь бухты бороздили десятки лодок и маленьких парусников. Свободного места нигде не видать; и недаром к бортам входивших в бухту кораблей одна за другой подваливали бойкие лодочки, хозяева которых наперебой предлагали доставить важных пассажиров на берег.

