- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Туз в трудном положении - Джордж Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При воспоминании о том, как он прикончил щеголя-ниггера, его губы растянулись в улыбке. Как это было приятно – резать рукой кости! Однако прилив адреналина уже прошел. Он проголодался. Он смог найти Сару только ближе к полудню, в парке с джокерами. У него даже не было возможности пробраться на кухню какого-нибудь ресторана и стащить какой-нибудь еды. В течение всего этого дня голод подпитывал в нем бессильную злобу, которая все нарастала.
«Вот сука! Я должен ее убить. Нельзя подвести Человека». Ему придется очень скоро что-нибудь делать – что-то жестокое, – чтобы дать выход своим чувствам.
И вот теперь она и ее новый приятель пошли к лифтам, рука об руку. Идут наверх трахаться: бабы все одинаковые.
Он последовал за ними, снуя между делегатами, которые не удостаивали вниманием кривобокого парнишку, и оказался у лифтов вовремя, чтобы увидеть, как они зашли в одну из кабинок, дверь которой закрылась за ними.
Он громко захохотал.
– Да! Чудно, чудно!
Теперь осталось только проследить, на каком этаже они выйдут. А потом он их отыщет.
Он облизнулся. Хорошо бы они уже начали трахаться, когда он их найдет. Он представил себе, как большой член мужчины входит в Сару, а его жесткая рука входит в этого типа, и чуть не кончил.
Спиртное, усталость и плотный ужин сделали свое дело. У Сары подгибались ноги. Она привалилась к Джеку в кабине лифта, несущегося вверх. Джек закрыл глаза, борясь с приступом головокружения, а потом вспомнил про пузырек с валиумом у себя в чемодане и мысленно улыбнулся.
Сара явно еле на ногах стояла. Она моментально отключится, а ближе к утру Джек намерен был выползти из постели, достать валиум, растворить пару таблеток в апельсиновом соке, заказанном в номер, и скормить это ей на завтрак.
Такая доза, по его мнению, нейтрализует эту непредсказуемую личность на большую часть пятницы – если вообще не на весь день.
Джек провел Сару по галерее, огибавшей высокое фойе, а потом по короткому коридору, который вел к нему в номер. Снизу доносились аккорды «Пианиста». Сара перешагнула через порог и остановилась. Из-за переброшенной через плечо тяжелой сумки ее вело в сторону. Джек повесил на дверь табличку «НЕ БЕСПОКОИТЬ», закрыл и запер ее и обнял Сару из-за спины. Несмотря на выпитое, тело у нее было напряжено, как туго сжатая пружина. Он убрал спутанные пряди с ее шеи и начал целовать ее в затылок. Какое-то время Сара не реагировала, а потом вздохнула и повернулась к нему. Он поцеловал ее в губы. Она ответила не сразу, но в конце концов обняла его за шею, приоткрыла рот и впустила его язык.
– Ну вот, – сказал Джек с широкой улыбкой, – когда ты помогаешь, получается лучше.
Это была цитата из «Иметь и не иметь»: Баколл сказала эти слова Богарту.
Сара не улыбнулась.
– Мне надо в ванную. Я сразу вернусь, ладно?
Джек смотрел, как она неуверенно ковыляет к ванной. Его начало охватывать уныние. Все происходящее слишком сильно напоминало его второй брак.
Он снял пиджак и налил себе виски. Сначала было слышно, как в ванной льется вода, потом стало тихо. Может, она приводит в порядок прическу или макияж. Может, сидит на унитазе и заново переживает гибель своего друга.
Джек закурил и вспомнил, как впервые увидел насильственную смерть: тогда их рота попала под немецкую контратаку на шоссе номер 90 между Авеллино и Беневенто. Он помнил, что после пережитого тоже не ощущал особой тяги к сексу.
Он мысленно выругался. Эта ночь обещала стать весьма унылой.
Дверь ванной открылась. Входя в комнату, Сара адресовала ему отважную улыбку. Она причесалась и подкрасилась и теперь не походила на то чучело, которое сидело напротив него за ресторанным столиком.
Джек затушил сигарету и шагнул к ней. Он уже собирался обнять ее, когда прямо у нее за спиной сквозь стену прошел юный горбун в кожаной куртке. Ухмыльнувшись, паренек ринулся вперед, вставив вперед руку, словно копье.
Не задумываясь, Джек приподнял Сару, сделал полуоборот и бережно бросил ее на диван у себя за спиной. Воздух заискрился золотым сиянием Джека. Раздался звук, похожий на пронзительный визг пилы, попавшей на клин, вбитый в древесину. От этого звука у Джека волосы встали дыбом, а в тело хлынул адреналин. Повернувшись к незваному гостю, он прочел на бледном юном лице потрясение. Джек замахнулся на кроху кулаком – удар был довольно слабым, – и во вспышке желтого света кожаного парня отбросило к стене ванной комнаты. Столкновение получилось достаточно сильным, чтобы привести к переломам. Паренек рухнул на пол тряпичной куклой.
Повернувшись и увидев убийцу, Сара завопила. Джек невольно вздрогнул.
– Я с ним справился, Сара, – сказал он ей.
Сара продолжала вопить. Ему было слышно, как она встала на ноги.
Джек шагнул к пареньку и наклонился над ним. Глаза у мальчишки распахнулись, а руки резко заработали, сверкая, словно ножи. Когда они соприкоснулись с Джеком, снова вспыхнул золотой свет и раздался визг пилы. Куски одежды Джека полетели во все стороны, словно шерсть дерущегося кота.
Джек ударов даже не почувствовал.
Он поднял паренька за кожаную куртку и подвесил над полом на вытянутой руке. Словно не веря происходящему, горбун продолжал бить Джека по руке, превращая нежно-голубую сорочку от Живенши в ленточки.
Похоже, пареньку еще не случалось столкнуться с непобедимым противником.
– Убей его! – крикнула Сара. – Джек, убей его скорее!
Джек этого делать не собирался. Ему хотелось вырубить этого типа и выяснить, на кого он работает. Он отвесил пареньку оплеуху, которая должна была бы отключить его на несколько часов.
Его рука прошла сквозь голову горбуна без всякого контакта. Вторая рука, которой он держал парнишку за скомканную у горла куртку, внезапно оказалась пустой. Ошеломленная торжествующая усмешка появилась на лице мальчишка, который поплыл – медленно поплыл, не падая – к полу.
– Джек! – взвыла Сара. – Джек! О боже, боже!
Джек ощутил укол страха. Он отвесил два удара – правой и левой, – и оба прошли сквозь парнишку, не причинив ему никакого вреда.
Ноги паренька соприкоснулись с полом. С кривой ухмылкой он ринулся вперед: его тело прошло прямо насквозь Джека по направлению к Саре.
Джек развернулся и бросился за ним. Сара ковыляла к двери, выставив перед собой сумку, словно щит. Руки парнишки резко рванулись вперед, разрезав сумку пополам. Звук был такой, словно тесак разрезал толстый картон.
Джек снова сгреб парнишку за кожаный воротник и дернул назад изо всей силы. Паренек снова стал нематериальным еще до того, как его ноги оторвались от пола, однако Джеку удалось придать ему некоторое ускорение, так что паренек отлетел назад и вверх. Джек увидел, как его побагровевшее от ярости лицо исчезает в потолке. Нижняя часть оставалась видимой и начала стремительно опускаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
