- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Курама - Пен-Пен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О-ла-ла. Как удачно попал! Правое плече насквозь прошил. Но ему, к сожалению, от этого ни жарко не холодно.
— Ну что ж… Ты достоин того, чтобы увидеть мою Коллекцию! — Вот настырный!.. И ведь от всех этих кукол отбиться будет сложно!..
— Сасори!.. — Новый голос. Ага, старушка Чие пожаловала. Ну тогда пусть сама со своим внуком разбивается.
— Аа… Бабушка Чие… Вот уж не думал тебя здесь увидеть!.. Ты вовремя… Я и тебе покажу! Своих кукол!!!
Епт… Да они тут все заполонили! Куча марионеток! Да еще и с Третьим Казекаге во главе! А Чие вызвала десять кукол Чикаматсу и Отца с Матерью. К ней присоединились Сакура и Саске с Какаши. И даже мои ребята.
— Смотрите не попадите под ядовитое оружие! — Советую им и отправляюсь на помощь Наруто. А Дейдара, кажется, собрался удирать! Не круто, парень! Не круто! Мы с Наруто бросаемся за его птицей. Блин, быстро втопил!..
— Наруто. Ты его пометил? — интересуюсь.
— С самой первой атакой. — Откликнулся Наруто.
— Отлично, сейчас настроюсь. — Нашел печать на теле врага и запомнил ее. — Готово. Давай вместе. На счет «три».
— Три! — Скомандовал друг, и мы мгновенно переместились к Дейдаре.
— Привет! — Двойной удар скидывает парня со своего транспорта. Но он не растерялся и подорвал его почти мгновенно. Ух!.. Было близко. Но, кажется, волосы все же подпалило. Наруто снова перемещается к противнику и заносит кунай для удара. Мгновение и правая рука падает куда-то в лес.
— Блин! Больно!
— Ну извини, что мало. — Обхожу его сзади. — Теперь ты не боец. С одной рукой много не навзрываешь…
— А уйти мы тебе не дадим.. — Продолжает Наруто, обходя справа. Дейдара оглядывается и пятится назад, но натыкается на невидимую стену. Так то! Я-то видел, как десяток клонов Наруто быстро облепили область вокруг нас барьерными печатями. Похоже, что теперь и Дейдара понял, что ему не уйти.
— Ха!.. Ха-ха!.. Поймали… Ну тогда.. — Он как-то странно улыбнулся и сорвал с себя плащ… Ой ей… А вот глину пихать в рот на груди не нужно!.. Но уже, кажется, поздно.. — Я покажу вам! Мое Величайшее Искусство!
— Это хреново! Это очень хреново! — Наблюдаю как тело парня покрывается темными трещинами. — Наруто, сваливаем, нахрен! Сейчас рванет!..
Так… Точка… Нужна точка!.. Есть! Я оставил одну перед атакой. Метров пятьсот, но уже что-то!..
— Наруто! Пятисот метров на юг!! Прыгай туда! — мы использовали Хирайшин почти одновременно, а затем, спустя десяток секунд, за нашими спинами прогремел ВЗРЫВ!
Глава 8 Дела ночные
Ух… Неслабо так трахнуло! Такое ощущение, что кто-то рванул тут тактическую ядерную боеголовку! Эх, Дейдара, Дейдара… Маньяк ты подрывник! Не подарили тебе на Новый Год водородную бомбу, так ты ее из себя решил сделать!
— Брр.. — Вытряхиваю из волос комки земли и песка. В ушах стоял неприятный звон. — Вот это я понимаю — хлопнуть дверью напоследок! Эй, Наруто! Ты жив?!
— Жив!! — Прокричал парень, выползая из-под поваленного дерева. — Сильно ж нас приложило!!!
— Еще бы!.. — Еще раз тряхнул головой и перешел на мысленную связь. И у меня, и у парня в голове стоял сплошной звон, и даже общаться без слов было сложновато. — Дейдара постарался уйти красиво! Уверен — в эпицентре взрыва даже микробов не осталось… Зар-раза! У меня, кажется, сейчас уши лопнут!
— Главное — от одного из Акацки мы избавились. — Парень прислонился к дереву, аккуратно держась за голову. — Избавились же?
— Скорее всего. Вряд ли он уцелел. — Наконец-то, звон в ушах постепенно проходит. — Давай двигать к нашим. Метка есть? я, признаться, своих ребят не отметил.
— Я тоже… Значит, придется пешком. — Поморщившись, Наруто поднялся и направился к бывшему логову Акацки. Благо, что направление мы знаем.
Шли мы медленно. Вначале. По мере того, как происходил «отходняк» от взрыва, тем быстрее мы передвигались и добрались до точки назначения минут за десять.
— Да… Бардачок-с тут знатный! — Придвинул, разглядывая груды переломанных кукол. Ребята, слава богам, выглядели усталыми и помятыми, но все были живы.
— Нарутоооооо! — Нечто быстрое и алое, мгновенно врезалось в Наруто и повалило его на землю. Карин, усевшись прямиком на парня, начала обнимать его и быстро затараторила: — Ты вернулся!.. Я так волновалась!.. Мы тут… А там!.. Так ярко!.. Потом, так «Буууухх!»! Я так испугалась!.. Вы наверняка были там!.. А еще!..
Все отвлеклись от своих дел и с любопытством наблюдали за разворачивающейся трагедией. Наруто безуспешно старался вставить хоть слово в этот монолог и стащить с себя девушку, но пока что ничего не получалось. На лицах присутствующих сами собой стали наползать улыбки. Да уж, Карин — это нечто!.. Только на лицах Чие и Сакуры осталась собранность и сосредоточенность. Они склонились над телом Гаары и проводили какие-то манипуляции. К ним я и направился.
— Ну, как он? — подойдя в плотную, спрашиваю.
— Жив. — Бросила Харуно, не оборачиваясь. Потом, немного помолчав, продолжила: — Но в сознание не приходит. Что-то похожее на кому, но неясно в чем ее причина.
— Главное, что жив. А остальное — детали. — Присев рядом, внимательно разглядываю парня. Неудивительно, что он в таком состоянии — кто знает, чем чревато прерывание ритуала извлечения? Может ли быть?.. Касаюсь пальцами лба Гаары и сосредотачиваюсь. Чие дернулась, но видимо решила не мешать. Славно. Так… Я уже проделывал подобное с Саске и сейчас должно получиться. Сосредоточиться… Хреновый из меня менталист, но не зря же я почти три года копался в наших с Наруто связях?.. Сопротивление… Нельзя ломиться напрямик. Опасно. Нужно найти уязвимость… Здесь. Поддается… Ощущение, словно погружаешься в зыбучий песок… Еще глубже… Что это?
Почему? Почему так случилось?.. Ты монстр!.. Меня зовут — Узумаки Наруто!.. Ты забрел на мою территорию, Шукаку!.. Узумаки Наруто… Я хочу убить его!. Гаара-сама!.. Ты и есть джинчурики Однохвостого?.. Убью!!..
Выныриваю из этого водоворота обратно в реальность. Ухх… Неудивительно, что Гаара не приходит в сознание — не во что приходить. Одна сплошная каша. Почти так же, как и у меня, когда я только появился в этом мире. Но я чувствовал — разумы Гаары и Шукаку где-то там, среди этих осколков… Но Шукаку… Почему я его так слабо чую? Словно он есть, и его нет… А?..
— Ты что-то спросила, Сакура? — только сейчас заметил, что мне что-то говорят.
— Вы что-то выяснили, Курама-сенсей? — Официально обратилась ко мне девушка. Хм… Сенсеем меня еще никто не называл… Но девочка порой бывает проницательна. Вот только говорить о своих открытиях я не буду. — Что-то про состояние Гаары?..
— Ничего конкретного. — Качаю головой. — Я не Яманака и в мозгах капаться не умею. Нужно показывать специалистам. Но он не умрет, это точно. Ритуал был прерван и, за столь малый срок, биджу извлечь они никак не могли.
— Как он? — Поинтересовался Наруто, наблюдая со стороны за моими манипуляциями.
— Жив. Но в голове у него полный бардак. Думаю, что он сможет прийти в себя самостоятельно, но когда… И главное — каким он станет, я сказать не смогу. Времени на нормальное обследование нету. Незачем сильно отсвечивать перед другими шиноби. — Глядя, как Наруто внутренне напрягся, продолжил: — Не волнуйся! Это дело я на самотек не пущу. Но не здесь. Сначала доставим парня обратно в деревню.
— Ладно… Вряд ли мы найдем здесь что-нибудь стоящее, и поэтому я предлагаю выдвигаться в обратный путь. — Провозгласил Какаши. Никто с ним спорить не стал, и ребята быстро двинулись к деревне Песка. Лишь я на пару мгновений задержался, чтобы найти кольцо Сасори. Среди обломков найти его тело было легко — пришпиленная к камню марионетка явно выделялась. Так… А руки нет… Ага, вот она, родимая — валяется рядом. Сняв кольцо, быстро нагоняю своих, на ходу рассматривая колечко. Фиолетовая печатка с символом «Девственница». Хм… Не знаю, нужно ли это кольцо для ритуала или нет, но оставить его здесь я не могу. Хотя бы из чистой вредности — пусть Тоби ищет кольцо своего несостоявшегося «семпая», Дейдары.
— А это я заберу себе. — Подкинув колечко, положил его в карман. — На память.
Где-то на полпути встретились с отрядом поддержки из Суны, который возглавляла Темари. Мм… Она что сюда, пол деревни притащила?.. Стоило встретиться, как сестра мгновенно бросилась к младшему брату и начала засыпать Чие и Сакуру градом вопросов. Какая-то девочка-шиноби от нее не отставала. Да уж… А Гаару в деревне точно любят — стоит только посмотреть на эту толпу и на эту неугомонную куноичи. Но надо отдать должное Чие — старушка мигом навела порядок и дисциплину в нарастающем бардаке.

