- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страна мурров - Ирина Владимировна Скидневская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Случившееся было таким чудовищно-нелепым, нереальным, что в столовой наступила гробовая тишина. Все будто окаменели — с широко раскрытыми глазами. Фанни тоже стояла неподвижно, слёзы наконец побежали по лицу, принеся облегчение. Летка безжизненно повалилась на плечо Мартона, тот довольно неумело старался привести её в чувство, похлопывая по щекам.
— Извините… что обнажила крышку стола, — с кривой улыбкой сказала Фанни.
Тяжелее всего было Айлин. Она хотела встать, но не смогла и только кое-как выговорила:
— Ты перетрудилась, моя… моя девочка?
Раздался шум, в столовую вбежал взбудораженный Барри в парадной синей ливрее.
— Что такое? А? Что это? — повторял он, разглядывая разгромленный праздничный обед на полу.
— Еда была отравлена, вот что! — крикнула Фанни.
У старика подкосились ноги, его едва успели подхватить и усадили на стул.
— Перепутал… — прохрипел он, доставая из кармана ливреи стеклянную башенку-солонку, каких было много на кухне. — Неужто перепутал?
Доктор Риц схватил его за руку и вытащил из скрюченных пальцев солонку.
— Что вы перепутали, господин Строжар?! — спросил доктор голосом, от которого у всех мурашки побежали по телу.
— Хотел посыпать пороги, чтобы янтарники не заползли в дом… а получилось вон чего…
Задыхаясь, прибежала Виктория, хлопотавшая на кухне над горячим, следом за ней Шотка. Обнаружив в столовой полный сумбур, Виктория схватилась за сердце, Шотка поддержала её под локоть. Быстрым шагом вошла Длит и бросилась к побледневшей Айлин.
— Что случилось?!
— Возможно, нас едва не отравили, — кое-как выговорила Айлин. — Кажется, Барри перепутал ёмкости с ядом и солью…
Мартон вскочил на ноги и, глядя на Барри, в ярости сжал кулаки.
— Т-ты… Т-ты!
— Не надо, Мартон, — сказал Гарт. — Сейчас разберутся.
Летка дёргала Мартона за рукав, пока он снова не сел.
Барри тоненько плакал и пытался расцарапать себе лицо.
— Доктор, пожалуйста, проведите анализ еды и… и… — Айлин задыхалась. Эдам понимающе потряс солонкой. — Да, этого… успокойте нас всех… Я всё же надеюсь, что произошло недоразумение…
— Это не займёт много времени, — заверил Эдам и, присев на корточки, стал собирать в салфетку образцы блюд.
Все наблюдали за ним в гнетущей тишине.
— А ты расскажешь мне сегодня сказку? — раздался жалобный голос Гонзарика, когда доктор ушёл.
— Да когда тут! Сейчас погонят всё убирать, — со злостью сказала Гриватта.
Длит холодно взглянула на Гриватту — та не выдержала её взгляда и потупилась.
— Досадно, что праздник сорван, — обратилась Длит к слугам, — но я надеюсь на ваше понимание. А сейчас прошу разойтись. Лорна, пожалуйста, проследите, чтобы здесь навели порядок.
2
Длит, Лунг и Фанни вместе с Айлин отправились в её кабинет на втором этаже.
— Какой кошмар! В моём доме люди оказались на грани гибели! Просто не могу поверить! — сказала Айлин. Она уселась за стол и трясущимися руками взяла стакан воды, который ей подала Длит. — Спасибо, дорогая…
— Бабушка, ты, наверное, огорчишься ещё сильнее, когда узнаешь, сколько народу отравили в Спящей крепости за всё время её существования, — сказала Фанни, занимая зелёное кресло. — Господин Ульпин рассказывал, что всех переплюнул Фэрвор Монца, наследник своей тётки Прасовиты. За год этот изверг погубил сто тридцать шесть человек, в том числе…
— Довольно! Лучше скажи, как тебе пришло в голову сдёрнуть скатерть со стола?
— Предчувствие…
— У тебя было видение? — ледяным тоном спросила Айлин.
— Не у меня, а у Летки. Если бы не она, я бы не решилась… — Фанни радовалась, что нашлось удобное объяснение, ведь теперь не придётся рассказывать, что она залезла в чужой шкаф.
В дверь постучали, вошёл и встал посреди комнаты доктор Риц. В руках он держал листок бумаги.
— Госпожа Айлин, нет никакого сомнения, что в блюда был подмешан сильный яд. Вот формула. Это вываренный янтарник.
Айлин ахнула.
— Но откуда он у Барри?!
— Полагаю, его легко можно купить в любой из тех лавчонок, что битком набиты всякими амулетами и снадобьями, — сказал Лунг.
— Ошибаетесь. Не то что легко — его невозможно купить. За такие дела артельщики шею свернут. Но до чего додумался! Рассыпать по дому яд! — сцепив пальцы рук, воскликнула Айлин. — А если бы мурры… пострадали?! Мы должны срочно поговорить с Барри.
Длит покачала головой.
— Сейчас не получится. Ему дали успокоительное, и он заснул. Что мы должны выяснить в первую очередь, так это сам ли он перепутал, или кто-то подменил ему солонку. — Длит выразила общие сомнения, потому что все переглянулись. — Если это была попытка отравления, а не случайность, нам не помешают меры предосторожности. — Она быстро делала пометки в блокноте.
— Ты, как всегда, права, Длит. — Заметив, что Эдам стоит неподвижно и смотрит в пространство перед собой, Айлин спохватилась: — Благодарю вас, доктор. Вы свободны.
— Я недоговорил, госпожа Монца.
— Да?
— В солонке господина Строжара только соль. Обыкновенная соль.
Он слегка качнулся вперёд — поклонился так, будто у него не гнулась шея, и резко повернувшись на каблуках, вышел, оставив всех в полном смятении.
…Вскоре Спящую крепость наводнили полицейские. Все солонки с кухни изъяли, провели допросы и обыски в комнатах персонала. Комнаты Фанни и Айлин не обыскивали. Длит — третье по важности лицо в доме — обычно сама занималась уборкой в своей комнате, не допуская туда горничных, но полицейские вторглись в её скромные апартаменты, проигнорировав протесты Айлин.
— Я просила не досматривать твою комнату, дорогая, но они даже слушать не стали…
— Всё нормально, — успокоила её ловисса. — Этого требуют обстоятельства.
…Через несколько часов Фанни пригласили в кабинет Айлин, и с ней побеседовал молодой полицейский в чёрной форме, смуглый красавец по имени Яр Порох, возглавлявший расследование. Фанни изложила ему своё видение случившегося, не упомянув о найденных иглах.
— Так вы говорите, госпожа Монца, что ваше желание сорвать со стола скатерть было продиктовано истеричным поведением служанки Летки Призор, которой что-то показалось? И ничем иным?
— Да. Безусловно. — Фанни старалась держаться уверенно, ей не нравилось, как пристально он на неё смотрит.
Айлин деликатно кашлянула.
— Летка у нас вроде ясновидящей. Многие её предсказания сбылись…
Порох полистал свой блокнот.
— «Я увидела вокруг себя чёрный туман и сказала об этом госпоже Фанни». Как из этих слов можно было понять, что опасность исходит от накрытого стола?
— Чёрный туман символизирует смерть. Стол накрыли, чтобы угоститься, поэтому только еда таила смертельную угрозу, — сказала Фанни. — Ничто другое мне и в голову не пришло. Вы не видели, в какой панике была Летка…

