- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний дракон Цзянху - Ши Лин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю! — на лице Шао Цинмэй появилось отчаяние. — Я понимаю всё это, я же не дура! Я знаю, что если отца не станет, то мы лишимся всего. Именно поэтому отец и готовит мой брак с наследником Ванов. Но зачем ты говоришь об этом при старейшине Бай?
— Потому что я хочу, чтобы она знала, как на самом деле обстоят дела в Ледяной Звезде, — он перевёл взгляд на Бай Сюинь. — Мне нужно, чтобы она была на нашей стороне. Чтобы, когда придёт время бороться за то, что моё по праву рождения, она поддержала меня. И тогда я стану главой ордена Ледяной Звезды, а старейшина Бай Сюинь будет женой главы. Не самая плохая перспектива, верно? — он наклонил голову, ожидая её реакции.
Бай Сюинь поверить не могла, что он рассказал всю эту жалостливую историю ради подкупа. Да хоть Императрицей, она не станет женой этого человека!
— Молодой господин Шао очень заботится о своей семье, — отвела она взгляд.
— Разумеется, кто-то ведь должен, — мрачно сказал он.
— Старейшина Бай, простите за всё это, — тихо сказала Шао Цинмэй. — И за то, что солгала вам о Да Шане. Я была ещё совсем юной и глупой, когда встретила его…
— Да-да, — прервал её Шао Цинмэй. — Ты была маленькой и глупой и увлеклась мужчиной, который показался тебе интересным. Но, узнав его поближе, ты поняла, что он обычный простолюдин и не стоит твоих усилий. Но ты была слишком добра, чтобы вышвырнуть его вон, поэтому продолжала таскать его за собой, словно ручного пса. Ну же, — усмехнулся Шао Цинлун, — скажи, что это неправда, что всё было совсем не так. И ты руководствовалась лишь добрыми намерениями, а не глупыми фантазиями о том, что необычный человек, лишившийся памяти, окажется потерянным принцем.
Шао Цинмэй опустила голову, но красное, словно киноварь, лицо выдавало её с головой.
— Я понимаю, что некоторые девушки, — Шао Цинлун бросил быстрый взгляд на Бай Сюинь, — и женщины слишком впечатлительны и легко оказываются в плену своих же фантазий. Моя милая Сюинь, как хорошо ты знаешь человека по имени Да Шань? А ведь это даже не его настоящее имя. О его прошлом ведь ничего не известно, верно, Цинмэй?
Молодая госпожа Шао закусила губу и опустила голову ещё ниже.
— Человек без имени и прошлого, — недобро улыбнулся Шао Цинлун. — Такой с виду безобидный, но не стоит обманываться. Благодаря моей сестре все считают этого человека невинным щеночком, не зная, что он на самом деле дикий зверь.
— Даже щенок может укусить, если его спровоцировать, — отрезала старейшина Бай. — Что именно молодой господин Шао пытается сказать?
— Просто я удивлён, — взгляд его стал жёстким. — То, что моя сестра не разбирается в людях, можно списать на неопытность, но ты, Сюинь, уже достаточно взрослая, чтобы видеть других насквозь. Как ты могла так ошибиться? Думаешь, он безобиден? Этот человек может убить любого, даже не задумываясь. И совесть его мучать не будет, уж поверь. Впрочем… — он налил себе остывшего чая и прищурился. — Этот паршивый чай уже остыл. Не пора ли нам выдвигаться в путь? Всего через несколько шичэней мы будем в Ледяной Звезде, и я смогу угостить тебя лучшим чаем.
— Благодарю за заботу, но, боюсь, это невозможно, — невозмутимо ответила Бай Сюинь, — на этом наши пути разойдутся.
— Ты не полетишь с нами? — помрачнел Шао Цинлун.
— У меня есть дела, которые не терпят отлагательств. Молодой господин Шао попросил меня сопровождать молодую госпожу Шао на пути в Ледяную Звезду, но путь почти пройден, и вы теперь здесь, сможете лично за ней присмотреть. Потому я передаю её в ваши заботливые руки и откланиваюсь. Меня ждут дела моего ордена.
— Старейшина Бай собирается на запад в Храм Нефритового Будды, — пояснила Шао Цинмэй, а потом смущённо посмотрела на Бай Сюинь. — Вы правда не можете остаться ненадолго в нашем ордене? Я бы так хотела показать вам нашу гору и… — она опустила взгляд и замолчала.
— Мне жаль, — смягчилась Бай Сюинь, — но последние события требуют тщательного расследования. Мне нужно отправляться на запад как можно скорее и во всём разобраться.
— Я понимаю, — кивнула Шао Цинмэй. — Надеюсь, вы найдёте, что ищете.
Бай Сюинь вежливо улыбнулась и промолчала. Она сама была не уверена, что ей предстоит найти. Шао Цинлун погрузился в какие-то мрачные думы и вынырнул из них лишь когда пришло время прощаться.
— Я бы хотел, чтобы ты отправилась с нами, — наклонился он к Бай Сюинь, когда они уже были на улице.
— Мне надо закончить дела, — отрезала Бай Сюинь.
— Понимаю, — хмыкнул он, — перед свадьбой нужно многое решить.
— Сваха ещё не приходила в мой дом[1], — бросила Бай Сюинь.
— О, это лишь вопрос времени, — губы Шао Цинлуна тронула усмешка. — И я надеюсь, ты не передумаешь. Иначе я очень сильно расстроюсь. Возможно, даже пришлю прощальный подарок.
— Какой? — сглотнула Бай Сюинь.
— Тёплый плащ из собачьей шкуры, — в глазах Шао Цинлуна плясал огонь.
— Прощайте, молодой господин Шао, — поджала губы Бай Сюинь. — Я уйду первой.
Она призвала свой меч, а затем, легко оттолкнувшись от земли, запрыгнула на него и унеслась в хмурое небо. Шао Цинлун смотрел ей вслед, и ухмылка исчезла с его лица. Он повернулся и бросил тяжёлый взгляд на сестру, а затем тоже призвал меч.
Весь путь до горы они молчали. Шао Цинмэй хмурилась, поджимала губы и старалась выглядеть спокойной, но Шао Цинлун очень хорошо знал, как его сестра боится высоты. Разумеется, не было нужды лететь на мечах — в повозке было бы куда удобнее и приятней, но это было наказание для Цинмэй. Шао Цинлун предвкушал

