Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знал, что ты была талантлива, — сказал он, пальцы двигались быстро и уверенно. — Но не представлял, что ты способна на такое чудо! Но ты способа на все, что задумаешь, с твоим пылом. Ты сильная.
— Что? — я ощущала себя глупой, маленькой. Не сильной. Я едва могла понять его слова. — Эролас…
Он прижал палец к моим губам. А потом снял с меня наряд из ветра. На миг его пальцы задели кожу моей шеи, и мое предательское тело задрожало в ответ, несмотря на страх, несмотря на ужас момента. О, почему я отбросила шансы ощутить его прикосновения в полной мере? Почему не понимала, как мало времени у нас осталось? Год и день казались большим сроком. Теперь… я отдала бы все хотя бы за час.
— Вот, — он сложил наряд из ветра и протянул мне. — Убери это. Ткань из тени у тебя?
Я кивнула, поспешила послушаться. Я спрятала ветер в медальон, открыла медальон с тенью, ощутила, как она освободилась. Я не видела, как она упала на пол. Но Эролас тут же поднял ткань из тени.
— Вот, — он укутал ею мои плечи. — Это поможет. Когда откроешь те двери, Валера, беги. Беги как можно дальше и быстрее! Я хотел бы отвести тебя домой. Я не хочу нарушать обещание тебе.
Мне было не по себе. Он уже нарушил то обещание. Нарушил, когда не сказал, что время шло там иначе, и моя сестра выросла на годы, пока для меня прошли дни. Я открыла рот, хотела обвинить и простить сразу.
Но он прижал ладони к моему лицу, и я забыла обо всем, затерялась в глубинах его золотых глаз.
— Моя отважная жена, — сказал он. — Ты могла всех нас спасти. Я верю, что ты так и сделала бы, но теперь… — он покачал головой. — Не иди за мной. Забудь меня, забудь все это. Вернись домой и живи спокойно, ведь ты не виновата в том, что случилось этой ночью. Может, только ты и не виновата в этом проклятом мире.
Дом снова задрожал. Что-то рухнуло близко. А потом кусок потолка упал справа от меня. Я закричала, мой голос затерялся в шуме.
Но Эролас бросился, обвил рукой мои плечи, защищая, другой рукой схватился за ручку двойной двери и открыл ее. Я посмотрела на мир зелени, света солнца, отличающегося от мира лунного света, где я стояла. Странность этого на миг показалась такой большой, такой ужасной. Я не могла понять, как сбежать туда.
А потом он сказал мне на ухо:
— Прощай, Валера. Я любил тебя больше, чем считал возможным любить другую живую душу. Пусть твоя жизнь будет полна радости.
— Эролас! — закричала я. Я пыталась повернуться, увидеть его. Моя ладонь потянулась из-под ткани из тени к его ладони.
Но меня толкнули между лопаток, и я вылетела за дверь на ступеньки крыльца. Я рухнула на колени, ткань из тени собралась складками вокруг меня, скрывая меня полностью. Меня оглушал рев, взрывы. Стекло разбивалось, ломался камень, стены и башни рушились. Я сжалась в комок под тканью из тени, закрыв руками голову, ожидая, что Орикан рухнет на меня, задавит меня лавиной обломков.
Другие звуки наполнили мои уши — вой, жуткий хохот. Грохот, который я не могла описать, словно огромный прибор рвал слои реальности. Я подумала, что услышала голос Эроласа, но мне могло показаться.
И все утихло.
Стало ужасно тихим.
29
Дрожа так сильно, что кости могли разбиться, я глубоко дышала.
Я была жива.
По крайней мере… я так думала. Если это была смерть, она была ужасно похожа на полную страхов жизнь. Может, я провалилась в один из девяти адов?
Я осторожно нашла края ткани из тени. Я робко подняла ее и выглянула из тьмы, ожидая увидеть развалины и пыль вокруг себя, оставшиеся от Орикана.
Но я увидела солнечный свет, сияющий на траве, мерцающей росой.
Я села, охнув, убрав ткань из тени за себя, как плащ. Я потрясенно огляделась. Где был дом? Где были разбитые двойные двери, разгромленное крыльцо, рухнувший купол?
Этого не было. Просто… пропало. Не развалилось, а исчезло. Словно и не существовало.
Я сидела на зеленом лугу, окруженная высокими тихими серебристыми березами. Когда я повернулась, я увидела лишь лес, больше леса со всех сторон. От замка — огромного дома и садов, Элли и гоблинов, Эроласа — не осталось и следа.
Сжимая ткань из тени вокруг плеч, я поднялась, шатаясь, на ноги. Я ощущала себя как ребенок. Семилетний и напуганный, проснулся от кошмара и понял, что не может позвать маму, чтобы она утешила. Потому что она умерла.
Это же чувство охватило меня, волна печали переполнила меня, почти раздавила.
Я была одна.
Совсем одна.
— Эролас? — прошептала я, повернувшись. Я ждала, что связь между нами потянет за мое сердце, как всегда было, когда я произносила его имя. Но ничего не было. Словно нить оборвали. — Эролас! — снова позвала я, голос звенел среди деревьев.
Ответа не было. Только эхо вдали. И снова ничего.
Я сделала шаг. Замерла. Повернулась и сделала шаг в другую сторону.
Куда я могла уйти? Все было одинаковым. Только лес, сколько хватало взгляда. Как найти Эроласа? Или дом? Или…
Нога опустилась на что-то холодное. Я замерла и опустила взгляд, подняла ногу.
Мое ожерелье. Наверное, расстегнулось, когда я упала, когда Эролас толкнул меня за дверь. Семь медальонов ярко сияли на земле, отчасти скрытые старыми листьями.
Последний подарок Эроласа.
Я подняла ожерелье, намотала изящную цепочку на пальцы. Я опустила голову, закрыла глаза. Слезы и отчаяние подступили к глазам, готовые переполнить меня, готовые смыть всю надежду потоком, которому я не могла сопротивляться.
Эролас пропал. Крылатые создания забрали его. Я не знала, для чего. Они звали его королем? Слово гремело ясно в моей памяти.
«Король Солнечного огня, — сказало то крылатое создание, — ваша невеста ждет».
Какая невеста? Создание говорило обо мне? Нет, в этом не было смысла.
Но кто еще мог быть невестой моего мужа?
Я сжала ожерелье, прижала его к груди. Грудь вздымалась, тонкая ткань платья, в котором я соблазнила и предала самого доброго мужчину из всех, кого знала, почти ничего не скрывала. Он дал мне так много радости