- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подожди, Розмайн, — Сильвестр почувствовал, что Фердинанд собирается начать импровизированный урок по магическим кругам, поэтому быстро вмешался. — Разве восстановление земли не является обязанностью Столичного храма.
— Я взяла дело в свои руки, так как другие ученики Эренфеста нуждались в этих ингредиентах для своих занятий. И если у них будут проблемы, то это может повлиять на мою возможность посещать библиотеку.
Может быть это именно та работа, которой обычно занимается столичный храм, но это была не та ситуация, где я бы смогла сидеть сложа руки. При этом я посчитала важным указать на то, что не взяла на себя всю работу. Падший тернис буйствовал не только на месте сбора Эренфеста, так что истощенных мест в лесу было предостаточно.
— Проблема не в том, оставила ли ты им работу или нет, хотя я не могу отрицать, что твои действия были ради помощи студентов, — сказал Сильвестр.
— Это необыкновенный магический круг, — заметил Фердинанд. — Чтобы активировать его десятку синих жрецов и жриц пришлось бы работать целыми днями. Я впечатлен тем, что твоей маны на это хватило.
— Это вовсе не так, — ответила я. — Мне пришлось выпить зелье восстановления, пока я проводила ритуал, но мне казалось что моя мана вытягивалась сразу, как только она восстанавливалась. Это было действительно тяжело.
— Непонимающие не должны даже пытаться его описывать, — пробормотал Фердинанд, продолжая изучать магический круг, но сказанное уже было сказано. — Похоже, ты полностью восстановила место сбора, но ты принесла с собой какие-либо ингредиенты.
— Нет.
Зарисовка магических кругов это одно, но я даже не думала о том, чтобы взять с собой какие то ингредиенты с места сбора. Разве они не нужны только для занятий?
— Скажи Хартмуту прислать немного ингридиентов из той части места сбора, которую ты восстановила, — сказал Фердинанд. — Я хочу посмотреть как на них повлияла твоя мана.
— Вы действительно ученик профессора Хиршур, Фердинанд. Похоже своим исследованиям вы уделяете столько же внимания, как и она, — заметила я. — Она прибыла на место сбора вместе с рыцарским орденом, но увидев, что все уже закончилось и ее помощь не нужна, она сразу же попыталась вернуться в свою лабораторию, — я добавила пару слов о том, что хотелось бы, чтобы она чуть больше беспокоилась об учениках Эренфеста, но почему то Фердинанд странно отреагировал на мои слова опустив глаза. — Фердинанд…?
— Раньше, когда я учился в королевской академии и охотился на фей-зверей в лесу вместе с другими рыцарями-учениками, Хиршур приходила проведать нас. Ее визиты казались пустой тратой времени, поэтому я прогонял ее и говорил, чтобы она не беспокоилась о нас, до тех пор пока кто нибудь не пострадает. Возможно причина в этом.
— Так это ты во всем виноват!
Опыт Фердинанда и Хиршур полностью извратили их представление о доверии. Судя по всему, Раймонд в куда большей опасности, чем я думала. Но пока я беспокоилась о нем, трое моих опекунов вместе вздохнули.
— Забудь о студенте Аренсбаха. Побеспокойся о себе.
Ах. Прошу прощения…
К моему удивлению, мои опекуны ограничились не таким уж большим выговором. Мои измученные опекуны просто закончили беседу, напоследок сообщив, что я вернусь в Королевскую академию после Ритуала Посвящения, так как они хотели свести к минимуму мои контакты с королевской семьей. На самом деле это было даже немного странно. Не то чтобы я хотела, чтобы меня отругали или что-то в таком роде, но это было необычно.
Но почему? Я почти хочу спросить на случай, если они просто забыли. Но если я напомню, это только повысит шансы для лекций, так что я лучше промолчу.
Я смогу вернуться в академию, чтобы продолжить свою социализацию, только с началом сезона общения, когда принц Хильдебранд точно будет оставаться в своей комнате. Не могу сказать, что меня сильно волнует само возвращение в Королевскую Академию, но когда я вернусь, я буду вынуждена проводить время общаясь с другими, а не читая в библиотеке. Хотя…
Единственная часть сезона общения, которая меня привлекала, это чаепитие с Ханнелорой, где мы бы смогли обсуждать книги, но я сомневалась, что кто-то разрешит нам новую встречу, особенно учитывая как велик шанс того, что я снова упаду в обморок.
Эх… Жизнь никогда не идет так, как тебе этого хочется.
Том 4 Глава 435 Ужин и чаепитие
— Оттилия, отправь это письмо в Королевскую Академию, — сказала я, имея в виду что хочу, чтобы письмо было передано рыцарю, охраняющему комнату телепортации. Это было письмо для Хартмута, в котором я просила его собрать ингредиенты с восстановленного места сбора.
Увидев имя адресата на письме, Оттилия встревоженно посмотрела на меня.
— Леди Розмайн, как дела у Хартмута в Королевской академии? — спросила она. — Он случайно не доставляет неприятности?
— Хартмут прилагает огромные усилия для сбора информации и закладки фундамента для моих встреч, помимо этого он усердно пишет отчеты для моего приемного отца, — ответила я. — Нет никаких сомнений в том, что он крайне продуктивно проводит время в Королевской академии. Сегодня я читала отчеты, которые он написал, и я могла почувствовать, насколько он заинтересован и энергичен.
Моя цель состояла в том, чтобы развеять беспокойство Оттилии, поэтому я больше ничего не стала говорить. Едва ли я могла сказать, что Хартмут был настолько поражен тем, как я восстановила место сбора и тому, как я читала молитвы в бою, что действительно принял меня за святую.
— Миледи, пора ужинать, — сказала Рихарда. — Пожалуйста, отложите ручку.
Я кивнула и встала. Сегодня за ужином я собиралась поговорить с Бонифацием об охоте на терниса.
Но что я должна сказать…? Отчет Хартмута звучит так, словно бы я была в самой

