Тайная жена, или Право новогодней ночи - Лина Алфеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не переживай, Лили, – губы Орланда скользнули по моему уху. – Мы не опоздаем на ужин. Просто хочу, чтобы ты знала, как сильно сводишь меня с ума.
Я в ответ смогла выдать только какой-то нечленораздельный писк. От близости Орланда кружилась голова. Когда же он принялся застегивать пуговицы на моей блузке, бесстыдно пользуясь ситуацией, я не выдержала и вырвалась из объятий.
– Хватит! Дальше я сама! И ты давай одевайся.
– Я рассчитывал, что ты мне поможешь. – Орланд широко улыбнулся и со смехом поймал штаны, брошенные мной в наглого дракона.
* * *
В главный зал замка Орланд шагнул, ведя под руки двух спутниц. Я до последнего ждала какого-нибудь неприятного сюрприза вроде заклинившей двери или магической ловушки, поэтому выглядела как пришибленный воробей. Леди Дайна же, напротив, вплыла в зал, как лебедь. Да, любоваться драконицей глазами моих големчиков было сплошное удовольствие.
– Приятно, когда вся семья в сборе! – громогласно объявил Орланд застывшим за столом родственникам.
«Дорогая, возвращайся к нам. Иначе мои соклановцы решат, что ты им не рада…»
Пришлось поспешно разорвать связь с големами и широко улыбнуться. Никто не ждал от меня речей, жены драконов знали свое место и не заговаривали без особой необходимости. А зря. Тогда бы они смогли выбить для себя присутствие на праздничном ужине.
Кхм…
Моя недоработка. Зато есть что учесть в следующий раз!
– Орланд. Сын… – Каждое слово давалось лорду Шторму с огромным трудом.
Дракон не проникся идеей стоячей вечеринки и приказал вернуть стулья. Теперь он сидел во главе длинного стола, заставленного стараниями леди Дайны ароматными вкусностями. А еще за этим столом было только одно свободное место, и я была готова слопать своего голема, если это была случайность.
Я уже знала, что в Грозовом перевале процветало гендерное неравенство. Во главе клана стояли драконы, а их спутницы жили в своем уютном мирке, состоящем из воспитания детей, женских интриг и сплетен. Леди Дайна была своего рода исключением, но и она сдалась, как только утратила магию. Но Орланд собирался исправить эту несправедливость. Иначе для чего он доверил леди Дайне встречать делегацию гномов?
– Отец! Я созрел для гнездования и привел женщину, с которой этот замок станет еще… уютнее.
Орланд сделал нарочную паузу. Я даже не сомневалась, что огромный кусок лепнины откололся от потолка его стараниями, после чего шлепнулся на стол. Орланд же милостиво этого не заметил и важно продолжил:
– Драгоценные лорды Грозового перевала, позвольте представить вам ту, кого вы и так хорошо знаете, но успели немного забыть, поскольку последние годы она предпочитала жить в затворничестве. Моя любимая тетушка леди Дайна и член делегации встречающих. Отвечает за прием гномов. Прошу согласовывать с ней все особенности праздничных мероприятий.
Первым от шока оправился лорд Шторм. Он поднялся со своего места и отчеканил:
– Согласно традиции, ты должен был представить свою жену.
– В самом деле? А мне показалось, что вы уже поняли, кто из этих достойных леди моя жена. Но будь по-вашему. Знакомьтесь, леди Лили Шторм. Сердце, дарованное мне самой Искреллой и одобренное богом магии Хеймдаром. Его божественность очень расстроится, если Лили у нас не приживется.
«Или случайно упадет с крыши…» – мысленно добавила я, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не чмокнуть Орланда в щеку. До чего же был хорош!
Муж тут же слегка сжал мои пальцы, и я услышала в голове его рокот:
«Ночью наверстаем…»
Пока же Орланду нужно было решить, кого усадить в единственное свободное кресло. Высокое, с позолоченной спинкой и темно-синей обивкой, оно было не хуже, чем у лорда Шторма и у других драконов.
– Располагайся, сын. На этом пиру мы соблюдем нашу древнейшую традицию.
«Никаких баб на мужской вечеринке…» – мысленно фыркнула я.
Зашибись представление клану! Постояла, поулыбалась, можешь утопывать? Или лорд Шторм надеялся, что я стану всем прислуживать, как девчонка с кухни? Молодые драконицы как раз обходили гостей и помогали им наложить кушанья в тарелки.
«Нет, Лили, так рисковать мы не будем. Не хочу, чтобы ткнула самого противного гостя этого вечера своей отверткой…»
Что Орланд еще задумал?
Разумеется, Грозокрылый и не подумал мне что-то объяснить. Не предупредил он и драконов, сидящих рядом с вожаком о прибытии дополнительных посадочных мест. Они свалились откуда-то сверху, заставив мужчин активировать магию и подхватить тяжелые деревянные стулья, украшенные резьбой.
– Превосходная реакция. Одобряю. Отец, я хотел бы, чтобы ваша сестра и моя жена сидели рядом с нами. Одна семья, как-никак.
Я уже смирилась, что за драконьим столом мне будет максимально некомфортно, и настроилась отбыть этот ужин как неприятную повинность: спокойно и скучающе. Нет же, эти драконы точно знали, как держать других в тонусе.
– Леди Шторм, подскажите, пожалуйста, а как гномы Железногорска относятся к выполнению устных контрактов?
Вкрадчивый вопрос лорда Маркса заставил меня поперхнуться терпким ягодным вином.
– Все гномы держат свои обещания.
– Тогда ваша предшественница, пообещавшая отладить моего ловца молний, редкое исключение из правил?
– Лили пришлось срочно отбыть в Железногорск.
– Но вы, как и она, артефактор? – продолжал докапываться лорд Маркс.
– Хочешь предложить жене Орланда влезть на твою крышу? – тихо пришла мне на помощь леди Дайна. – Если что, я уже предоставила ей доступ к своему ловцу.
– Ничего не имею против. Главное, чтобы работа была выполнена.
– А я против. Лилиана не будет лазить по крышам, – неожиданно встрял в разговор Орланд.
– В хорошей компании отчего же не залезть, – упрямо осуществляла поддержку леди Дайна.
– С вами готова покорить любую крышу, – расплылась в улыбке я.
И мысленно показала Орланду язык. Тот в ответ вежливо улыбнулся, но при этом взгляд дракона грозы метал громы и молнии.
* * *
Я не стала досиживать до конца ужина. Чтобы заработать головную боль и начать скрипеть зубами, мне хватило и часа. Никогда не думала, что драконы такие твердолобые бараны. Разве что летающие. К делегатам, прибытия которых я ждала затаив дыхание, они относились, как надменные европейцы к туземцам, которых можно впечатлить связкой ярких бус. Разумеется, ни о никакой подготовке встречи и речи не шло. Лорд Хакс и лорд Маркс прикинули, где бы поселить гостей, договорились с владельцами домов и на этом посчитали свою задачу выполненной.
Леди Дайна в разговор мужчин не вмешивалась, дала им возможность высказаться, а потом выложила свой план по приему гномов. В нем значилось и посещение священных пещер, и обзорная экскурсия по окрестностям Грозового перевала. Драконица собиралась показать и свою личную сокровищницу, чем возмутила