- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фанты. Желание демона - Ксения Винтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прекрасно, – удовлетворённо кивнула Лиза. – Спасибо, Церт.
Сбросив халат Иноэ, она повесила его на спинку стула в своём кабинете, после чего прошла в спальню и забралась в постель, блаженно растянувшись на свежих простынях.
– До завтрака осталось два часа, – чопорно сообщил Церт, проследовавший за ней в спальню и теперь мраморной статуей замерший возле дверей.
– Отлично, – пробормотала Лиза, уткнувшись носом в подушку. – Два часа – эта целая куча времени. Мне как раз хватит, чтобы хоть немножко отдохнуть.
С “отдохнуть” она, конечно, погорячилась. Лизе показалось, что она только-только успела закрыть глаза, а её уже будит настойчивый стук в дверь – сигнал того, что пора начинать новый день.
На этот раз завтракать было решено в столовой. Надев изумрудный капирлад с глубоким декольте и открытыми руками, девушка собрала волосы в высокую причёску – да, такие были в моде тридцать лет назад, но, поскольку современных тенденций она ещё не знала, решила остановиться на чём-то привычном – украсив её изящными шпильками с бриллиантовыми наконечниками.
Иноэ, как они и договаривались ночью, тоже спустился на завтрак в столовую. Несмотря на то, что поспать ему удалось лишь немногим больше самой Лизы, выглядел он непозволительно бодро.
– Лиза, – поскольку в зале присутствовало много посторонних: слуги и стража, – мужчина подчёркнуто обратился к девушке по её нынешнему имени. – Ты, как всегда, прекрасна.
– Благодарю.
Игнорируя слугу, Иноэ сам отодвинул перед Лизой стул, а затем наполнил её бокал лёгким фруктовым вином.
– Я слышал, ты вчера весь день провела в библиотеке? – вопреки традиции, Иноэ сел не на противоположном конце длинного прямоугольного стола, а по правую руку от девушки, чем вызвал повышенный интерес окружающих: даже стражники теперь не сводили с короля и его спутницы внимательных взглядов.
– Ты был весь день занят своими делами, а мне нужно было как-то себя развлечь, – смущённо опустив глаза в тарелку, старательно изображая этакую скромницу, отозвалась Лиза. – Сегодня у тебя тоже дела?
– Увы, – огорчённо вздохнул Иноэ, а затем накрыл руку девушки своей ладонью. – Однако вечером будет небольшой званый ужин, придут советники и министры со своими жёнами и детьми.
– И я тоже приглашена? – Лиза изобразила удивление. Уж что-то, а играть на публику принцесса Альма всегда умела.
– Разумеется, – подтвердил Иноэ, в глазах которого сияли задорные искорки: он явно наслаждался этим небольшим спектаклем для слуг и стражи в той же мере, что и его сообщница.
– И в качестве кого?
– Моей невесты.
Иноэ вытащил из кармана капирлада маленькую деревянную шкатулку квадратной формы и поставил её перед Лизой. И вот теперь она была, действительно, удивлена: ни о чём подобном они не договаривались. Послав другу недоумевающий взгляд, девушка открыла шкатулку: на дне лежало изящное золотое кольцо в виде пера феникса, инкрустированного россыпью мелких рубинов. У Лизы перехватило дыхание – это было то самое кольцо, которое ей подарил Нибрас на их помолвку.
– Это кольцо когда-то принадлежало одному очень дорогому мне человеку, – не дожидаясь вопросов, пояснил Иноэ. – После её смерти я хранил это кольцо в память о ней. Но, думаю, на твоём пальце оно будет смотреться лучше, нежели на дне этой шкатулки.
Лиза благодарно улыбнулась и подтолкнула шкатулку к Иноэ, одновременно протягивая ему правую руку. Взяв кольцо, лорд Ишиа с налётом печали во взгляде надел его на указательный палец девушки, тем самым словно подтверждая, что она, в самом деле, принадлежит другому мужчине, хоть и будет играть роль его невесты.
– Сегодня за ужином я объявлю перед всеми тебя своей невестой, – торжественно проговорил Иноэ, не отводя взгляда от лица Лизы. – Через несколько дней состоится моя коронация, и я стану королём Лердана.
– А я твоей королевой, – девушка постаралась скрыть горечь, так и норовившую проскользнуть в этих словах. Она знала: нет для Иноэ ничего желаннее, чем сделать её своей. Но у неё есть Нибрас. Так что Его Величеству придётся найти себе другую королеву.
* * *
Новость о том, что лорд Ишиа сделал предложение какой-то таинственной незнакомке, в мгновение ока облетела не только весь замок, но и, судя по всему, всё королевство. Лиза, днём вышедшая на прогулку в сад, то и дело ловила на себе заинтересованные взгляды. Впрочем, к повышенному вниманию к собственной персоне ей было не привыкать. Кроме того, сейчас перед ней стояла важная задача: внушить всем, что она милая, наивная девушка, не представляющая никакой опасности, с которой можно легко расправиться при необходимости – роль, которую много лет блестяще отыгрывала Альма. Только самые близкие знали, что именно собой представляла принцесса.
После завтрака не прошло и пары часов, как в замок пожаловал старший советник граф Дорсен – крайне неприятный человек невысокого роста с внешностью жабы и необузданным нравом. Что показательно, прибыл граф в полном одиночестве, хотя обычно не покидал своего особняка без сопровождения по меньшей мере четверых вооружённых солдат.
Вскоре после советника в замок приехали ещё трое членов кабинета министров – граф Штраль, барон Урза и барон Трефон. У всех троих было такое выражение лица, словно случился, по меньшей мере, конец света. Возможно, для всех этих господ, явно желавших пристроить своих дочерей в жёны к королю, известие о том, что Иноэ сделал предложение не пойми кому, и было, своего рода, апокалипсисом.
Лиза откровенно забавлялась всей этой беготнёй. Чтобы не столкнуться с визитёрами раньше времени, – до официального представления себя им в качестве невесты короля, – девушка вновь спряталась в библиотеке. Архивариус, которому, естественно, уже была известна сногсшибательная новость, хитро сверкая светлыми глазами, поздравил её с удачной партией.
– Лорд Эйрбу, вы ведь прекрасно понимаете, что происходит на самом деле, – в этот раз Лиза, вместо того чтобы сразу засесть за книги, пододвинула стул к столу Архивариуса – ей захотелось немного расслабиться перед предстоящим вечером, который обещал превратиться в настоящую моральную, – а возможно и не только моральную, – пытку.
– Разумеется, понимаю, – старик улыбнулся. – Лорд Ишиа избрал тот же путь, что и король Каридрас и король Сартас. Что ж, не могу его за это винить. Роль жертвы вам, Ваше Высочество, определённо, к лицу.
– Я предпочитаю использовать термин “наживка”, – поправила Лиза. – Отец никогда не разрешал мне участвовать в охоте, однако не имел ничего против моего присутствия на рыбалке – это была чуть ли ни единственная возможность для меня побыть вместе с семьёй, не считая всех этих бесконечных балов и приёмов, на которых мне приходилось изображать идеальную принцессу.
– Чтобы стать хорошим рыбаком, нужно обладать колоссальным запасом терпения, – заметил Агадон. – Вам, Ваше Высочество, скорее подходит роль охотника. Вы слишком нетерпеливы для рыбака, ваша деятельная натура требует погони, открытого боя.
– Знаю, – Лиза длинно вздохнула и печально улыбнулась. – Но разве хоть кого-то интересует моя натура, милорд? Все хотят, чтобы я играла какую-то роль: и мой

