На краю света - Виктор Перегудов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Черт! Повезло-то как — пожаловался я. — Проверьте другие комнаты, черт меня подери.
Сэм и Калеб помогли мне подняться и мы пошли зачищать другие комнаты. Кроме этого одинокого воина больше никого не было.
И такие махинации нам приходилось проделывать с каждым домом на нашем пути. Все это время я держал связь с капитаном. Он нам докладывал о приоритетных задачах. Его ребята спокойно продвигались параллельно нам.
— Нил, тебе не кажется, что мы должны шейха ловить, а не дома штурмовать? — спросил меня Бил.
— Без этого нам не пройти в глубь города, туда, где он сидит.
— Майор Пирс, говорит капитан Стилл, до вечера мы должны занять пятиэтажное здание. Повстанцев там нет, но черт побери, готов поспорить, что в голову им пришло тоже самое, что и нам. Поэтому, мы должны занять позицию поскорее.
— Вас понял, капитан. Мы с этим разберемся — ответил ему я.
Оставалось пару улиц до этой пятиэтажки. Мы могли бы забыть про зачистку и занять эту выгодную позицию.
— Капитан Стилл, отправьте в наш сектор своих людей, чтобы мы могли взять это здание, прием.
— Майор Пирс, назовите номер вашего сектора — прозвучало в рации.
— Район семь, сектор двенадцать.
— Вас понял, ждите пять минут — отозвалось в рации.
— Так, всем внимание — сказал я. — Так как мы более способная боевая единица, то нам выпала прекрасная возможность себя проявить. Помните то пятиэтажное здание, вот оно на карте — сказал я, указывая пальцем. — На нашу замену отправили ребят, так что мы должны успеть раньше, чем эти чертовы боевики. Ибо оттуда простреливается улицы, через которые нашей пехоте передвигаться. Всем задача, ясна?
— Хоп! — крикнули они все вместе. Я же слегка посмеялся и продолжил.
— Двигаемся прижавшись к домам и выцеливаем все окна, двери, балконы. Смотрите под ноги.
Вдруг послышались шаги со стороны улицы.
— США! Свои! — раздалось слева. — Сэр, это группа Чарли, мы пришли к вам на замену.
— Хорошо, тогда выдвигаемся парни! — крикнул я.
Я пошел первым проверяя каждый угол и каждую дыру, откуда по нам могли начать вести огонь. Мы шли плотно прижавшись к стенам домов в переулке, или же улице. Местным проектировщикам стоило бы поучиться строить города. Майк вскинул винтовку и сделал выстрел. Из-за окна вылез боевик и само собой тут же получил пулю, но был ранен. Майк снял с предохранителя подствольник и выпустил гранату прямо в окно. Расстояние было достаточное, чтобы она смогла взорваться.
— Красиво! — проговорил рядом стоящий Роберт.
— Продолжаем движение — холодно сказал я.
Единственным препятствием на пути к пятиэтажки был разбомбленный продуктовый магазин, но чтобы к нему подойти, необходимо пробежать метров пятнадцать открытого пространства.
— Вот черт! — разозлился я, когда понял, что нам предстоит сделать. — Бежим по двое, каждый кто позади — прикрывает. Если что кидаем дымовые гранаты.
Бил и Сэм приготовились бежать первыми, остальные же держали на прицеле все близлежащие дома.
— Пошел! — крикнул я и они побежали со всех ног к дверям магазина. В этот же момент готовилась следующая двойка.
— Пошел! — опять крикнул я. Роберт и Майк ринулись в сторону Сэма и Била. Через пару мгновений, они уже оказались в магазине.
— Вперед, вперед!
— А как же ты? — нервно спросил меня Рэй.
— Я за вами, не волнуйся.
— Пошли, Рэй — произнес Калеб.
Они побежали по дороге и я немного выждав побежал за ними. Вдруг из далека раздалось пару хлопков. Я увидел пару клубком пыли у себя под ногами и услышал свист пуль. Сразу стало понятно, что по мне стреляют. В это же мгновение, Майк заметил стрелка. Боевик сидел в метрах ста, если не больше. Майк поставил пристрелку подствольника на двести пятьдесят метров. И взяв достаточное упреждение, он спустил курок. Граната не убила боевика, но убедила того в том, что, если он продолжит, то его точно убьют. Пару пуль пролетели чуть ли не над моей головой.
— Нил! — завопил Бил. Он в одночасье прицелился и начал вести огонь по тому дому. Спустя пару секунд я уже оказался у дверей магазина.
— Черт, Майки. Ювелирная работа — похвалил его я.
— Рад стараться, сэр — прозвучало из его уст с некой радостью.
Мы продолжили наш путь. Продуктовый магазин оказался чуть ли не разрушен изнутри. Бетонная плита, что когда-то была вторым этажом. Держалась на честном слове и могла свалится на нас в любую секунду. Полки были засыпаны пылью, асбестом и еще много чем. Само собой продуктов там не было, мы прошли в подсобку, или же ее некое подобие. Там же был черный выход.
— Будьте бдительны, друзья. Открой мне дверь, Роберт.
Легким движением руки, он открыл дверь. Вот она, эта пятиэтажка. Мы рассредоточились у стены, я стоял у двери, что вела в это здание.
— Капитан, Стилл, мы у входа здания, прием — объявил я в рацию.
— Вас понял, майор, продолжайте движение. Мои люди движутся к вам, зачищая дома на своем пути.
— Хорошо, мы ждем ваших людей. Пока что не видим повстанцев.
— Нил, мы что будем так стоять у всех на виду? — возмутился Сэм.
— Здание слишком большое, нам семерым не справится, а я не хочу рисковать нашей группой — сказал я, повысив голос.
— Тебя понял.
— Бил, черт… На один час движение! — крикнул я, когда увидел группу боевиков, что двигалась к нам.
Мы начали вести огонь, предварительно заняв позиции. Они сидели за домами и выглядывали только, чтобы сделать выстрел. Один из боевиков вскинул РПГ на плечо и выпустил снаряд по нам, но промахнулся, попав по зданию, присыпав нас бетоном.
— Боб! Сними эту тварь — завопил Сэм. После чего Роберт хорошенько прицелился и стал выжидать пока этот самый боевик высунется хоть на пару сантиметров. Подловив его на сетке прицела, пуля пронзила голову, отправив боевика на тот свет.
— Капитан Стилл, мы вступили в бой с повстанцами, нам не удержать позицию без вашей помощи, прием.
— Вас понял, Майор, но мы уже близко.
Боевики предпринимали попытки продвинуться ближе к нам, но пулеметный огонь и не менее точная стрельба Роберта задерживала их от активных действий. Через пару минут к нам помощь пришли пехотинцы из взвода капитана Стилла.
— Помощь ждали, друзья — прозвучало сзади.
— Капитан Стилл с вами?
— Да, сэр — ответил солдат, пока