- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не заключайте сделку с дьяволом - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После этих слов Люси чуть было вовсе не утратила охоту знакомиться с дедушкой.
— Вы знаете моего дедушку?
— У меня были с ним кое-какие дела. — Рафаэль прищурился. — Пусть вас не обманывают его преклонный возраст и изысканные манеры. Дон Карлос — человек проницательный и безжалостный. Когда Диего в первый раз обратился к нему, надеясь обсудить условия продажи имения или кредита, дон Карлос сразу понял, что мой друг идеально подходит для того, чтобы привезти вас назад, в Испанию. Диего отлично владеет английским языком и имеет решимость и мотивы для выполнения этого задания, а самое главное, он человек чести.
— Да уж, Диего совершил очень честный поступок, похитив меня, — сдержанно заметила Люси.
— Это была необходимая часть выполнения задания. Дон Карлос на это не обратит внимания. Но когда узнает, что Диего намерен жениться на вас, он придет в ярость. Для своей драгоценной, вновь обретенной внучки он захочет лучшей партии, чем бедный фокусник с разрушенным поместьем. Но если Диего вопреки его воле все-таки женится на вас, дон Карлос отомстит, не позволив Диего осуществить планы и мечты, связанные с Арболедой.
— А потом Диего обидится за это/на меня. Или еще того хуже. Ведь он не просто потеряет свое поместье, а потеряет его из-за англичанки. Это будет чем-то вроде повторения нашествия солдат.
— Вздор, — дружески заметил Рафаэль. — Он считает вас испанкой, а не англичанкой.
Люси печально улыбнулась:
— Только потому, что игнорирует тот факт, что меня вырастил англичанин. Но ему не удастся долго обманываться, потому что я поступаю и думаю как англичанка. Я олицетворяю собой все, что он презирает. Добавьте к этому, что это я заставила его нарушить клятву отцу, и поймете, что наш брак был бы обречен. В конце концов он меня возненавидел бы, — сказала Люси, проглотив соленый ком, подступивший к горлу.
Рафаэль, нахмурив брови, откинулся на спинку стула.
— Что вы намерены делать?
— Разумеется, сказать, что не могу выйти за него замуж. Не только у него есть гордость. — Она бросила на Рафаэля умоляющий взгляд. — Вы не должны рассказывать ему о содержании нашего разговора, пожалуйста.
Рафаэль, ощущая неловкость, ничего не ответил. Наклонившись вперед, Люси схватила его за руки:
— Обещайте, что не выдадите мои секреты, Рафаэль. Вы не должны позволить ему узнать об этом.
— О чем это? — поинтересовался знакомый голос с порога кают-компании.
У Люси замерло сердце. Она отпустила руки Рафаэля и выпрямилась на стуле, взглядом умоляя капитана помалкивать.
— Черт возьми, Рафаэль, — сказал Диего, — что это вы вдвоем замышляете?
Люси затаила дыхание, но Рафаэль, встретившись с ним взглядом, сказал:
— Об этом тебе придется спросить у мисс Ситон.
Люси с облегчением вздохнула, но тут же заметила ярость в лице Диего.
— О чем вы говорили, Люси? — спросил он с горящим взглядом.
Она поднялась из-за стола.
— Поговорим об этом наедине, хорошо? — Люси проскользнула мимо Диего и вышла из каюты, лихорадочно соображая, как выпутаться из этой ситуации.
Диего последовал за ней, но не успели они спуститься на несколько ступенек, как он втолкнул ее в какую-то тесную каюту. Увидев три подвесные койки, Люси поняла, что в этом перенаселенном помещении он и обитает.
Монтальво закрыл дверь и, взяв Люси за плечи, прислонил спиной к двери.
— Что именно ты просила Рафаэля не говорить мне? — проговорил Диего, нависая над ней. — И зачем, черт возьми, для этого было необходимо держать его за руки?
Так вот что вызвало его ярость? Он увидел, как Люси держала за руки Рафаэля!
— Мы говорили не о тебе, — быстро сориентировавшись, солгала она. — Речь шла о дедушке. Поскольку ты, судя по всему, не скрываешь от Рафаэля, чем мы с тобой занимались прошлой ночью, я просила его молчать об этом.
Диего поморгал.
— Какая в этом нужда, если мы с тобой все равно поженимся?
Люси прерывисто вздохнула. Пора было сказать то, что наверняка ранит его гордость.
— Я не собираюсь выходить за тебя замуж.
На лице Диего отразилось крайнее удивление.
Глава 21
Дорогой кузен!
Мы со дня на день ожидаем прибытия полковника и надеемся получить от него кое-какие ответы, поскольку он лучше всех знает, что на уме у его дочери. И все же прошу вас узнать все возможное о том, что за человек сеньор Монтальво, помимо того, что нам уже известно. Если окажется, что он негодяй, репутация мисс Ситон наверняка будет погублена.
С нетерпением ожидающая вестей от вас
ваша родственница
Шарлотта.
Первой реакцией Диего на безумное заявление Люси была смесь облегчения и разочарования, за которой тут же последовала вспышка ярости.
— У тебя нет выбора. Ты должна выйти за меня замуж.
— Это почему же? Потому что ты так хочешь?
— Потому что я лишил тебя невинности.
— Об этом не обязательно всем знать. Я соблазнила тебя, чтобы получить возможность выбора. И не намерена отказываться от свободы выбора из-за того лишь, что у тебя имеются незыблемые понятия о чести.
У Диего кровь застучала в висках. Разве Люси не поняла, на какие жертвы он идет ради нее? Диего ждал, что она обрадуется, даже будет благодарна за его готовность отказаться от всего для того лишь, чтобы совершить честный поступок.
Неужели Люси действительно не испытывала к нему никаких чувств, когда они занимались любовью? Возможно, она соблазнила его, чтобы отомстить за похищение? Она расскажет всю правду маркизу, и Диего будет растоптан. Неужели она способна на такое коварство?
Такое едва ли возможно, но Диего хотелось знать наверняка.
— Что ты намерена сказать своему дедушке? — тихо спросил он.
Люси круто повернулась и насмешливо взглянула ему в глаза.
— То же, что планировала сказать раньше, — что меня лишил невинности Питер. Почему ты спрашиваешь? Или боишься, что я скажу ему правду?
Диего только теперь понял, как, должно быть, оскорбительно прозвучали его слова.
— Я… собственно…
— Боишься. Так я и знала. — В прелестных глазах Люси появилось обиженное выражение. — Ты думаешь, что я хочу насолить тебе.
Диего потянулся к Люси, но она отстранилась.
— Я просто пытаюсь понять. Я готов жениться на тебе, так что не вижу, почему…
— Почему я отказываюсь принять твое лестное предложение? — спокойно договорила за него Люси. — Радуйся. Ты получишь свое поместье, а у меня по-прежнему останется свобода.

