- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кладбище - Эдриан Маккинти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она совершенно неисправима, — вмешался Джеки. Теперь, когда он считал меня своим другом, он решил, что может с легким сердцем жаловаться на свою сумасшедшую подружку.
— Как ты справился вчера ночью? — обратился я к нему. — Было очень тяжело?
— Не спрашивай. Я даже говорить об этом не хочу.
— А что случилось прошлой ночью? — поинтересовалась Кит. — Вы ведь говорите о женщине, которую нужно было выставить из города, да?
Я открыл и снова закрыл рот. Выставить из города?! Кто придумал для нее эту беззастенчивую ложь? А как насчет остального? Может быть, и о других рискованных предприятиях «Сыновей» Кит не имела понятия?
Открытие, которое я только что сделал, показалось мне довольно любопытным. Интересно было бы знать, насколько Джерри доверяет Соне и Кит. Если он стыдится рассказывать дочери о зверствах Трахнутого, не означает ли это, что она не столь фанатична и несгибаема, как остальные члены организации? Я бы предпочел, чтобы дело обстояло именно так. В этом случае я смогу относиться к Кит с прежней симпатией, не совершая насилия над собственной совестью.
Кит слегка притопнула ногой. Она ждала ответа, и я посмотрел на Джеки, но он явно не был готов к сколько-нибудь убедительному экспромту. Я не спешил прийти к нему на помощь.
— Ничего, — выдавил он наконец. — Ничего не случилось. Просто мне пришлось разгребать одну... гм-м... помойку.
Кит окинула его подозрительным взглядом, но промолчала: очевидно, решила, что вернется к этой теме в другой раз.
Джеки посмотрел на меня и поиграл в кармане револьвером. Правда, револьвер был небольшого калибра, но все-таки... Значит, и он, и Джерри вооружены. Меня это, впрочем, не особенно обеспокоило. Я понимал, что иначе и быть не может.
Спустив и убрав все три флага, Джерри подошел к нам:
— О'кей, девочки и мальчики, пора ехать. Я обещал Трахнутому, что заеду за ним еще до шести, а времени уже довольно много.
— А где он? — спросил я.
— Уехал в Портсмут, — ответил Джерри. — Если точнее — в Киттери. Знаешь Киттери в Мэне?
— И мы должны встретиться с ним там?
— Да. Нам предстоит выполнить одну не слишком простую, но весьма полезную работенку. Для тебя, я думаю, это будет особенно важно, Шон. Воспользуйся этой возможностью и покажи Трахнутому, что подозрительность не всегда добродетель.
Джерри запер дом, и мы загрузились в фургон с надписью «Маккаган Констракшн» на борту. Джеки сел за руль, Кит и Джерри кое-как втиснулись на два свободных места в кабине. Я сидел в кузове, и от кабины меня отделяла легкая перегородка. Я заметил, что Джерри меня запер, но меня это не встревожило. Если бы я захотел бежать, то мог бы в любой момент выбить окно и позвать на помощь, пока фургон медленно тащился к шоссе по многолюдным улицам Ньюберипорта. Правда, Джерри мог застрелить меня из пистолета с глушителем, но я в этом сомневался. У меня и не было намерения бежать; напротив, я хотел дождаться подходящего момента, чтобы выполнить задуманное.
Было уже почти совсем темно, когда мы прибыли в Киттери — небольшой городок, расположенный недалеко от Портсмута на противоположном берегу залива. В Киттери свернули к стоянке частных яхт. Первым, кого я там увидел, был Трахнутый собственной персоной. Собственной отвратительной персоной, следовало бы сказать. Он был одет в кожаную куртку, коричневую рубашку и высокие армейские ботинки и выглядел весьма зловеще.
— А-а, вот и он! — радостно воскликнула Кит.
Да-а, старый добрый дядюшка Трахнутый...
Отперев боковую дверцу фургона своим ключом, Трахнутый забрался в кузов и сел рядом со мной. Он довольно приветливо кивнул мне — я кивнул в ответ, но стоило ему увидеть Кит, как его хорошее настроение тотчас испарилось.
— Что, черт побери, она здесь делает? — требовательно спросил Трахнутый у Джерри, и тот смущенно потупился.
— Я не сумел ее отговорить, — признался он.
— Господи Иисусе, Джерри, я думал, мы с тобой все решили! — злобно сказал Трахнутый. — Она должна была ехать с Соней на дачу, чтобы помочь ей все приготовить к нашему прибытию.
— Мы действительно это обсуждали, но... — начал было Джерри, однако Кит не дала ему договорить.
— Во-первых, Трахнутый, я никакая не «она», меня зовут Кит! — прошипела она. — Во-вторых, ты мной не командуй, а в-третьих, почему ты взял на операцию Шона, который с нами без году неделя, а не меня? Впрочем, я, кажется, знаю почему! Просто потому, что я девчонка, а ты — гребаная сексистская свинья! — Последние слова Кит почти прокричала.
— Во-первых, — передразнил ее Трахнутый, — говори потише. А во-вторых, то, что ты — дочь Джерри, вовсе не означает, что я не могу тебе приказывать. Сейчас я твой начальник и ты обязана делать то, что тебе говорят.
Кит с ненавистью уставилась на него, потом повернулась к отцу. Трахнутый сжал кулаки. В другое время и в другом обществе он бы просто ударил ее, но Кит уже пустила в ход свое испытанное оружие — виновато-соблазнительную улыбку, против которой невозможно было устоять. Трахнутый и не устоял. Какое-то время он еще колебался, но прошло несколько секунд, и он уже сам готов был просить у нее прощения.
— Ладно, — проговорил он, — поскольку ты все равно здесь, я полагаю, выбора у меня нет.
— Никакого! — подтвердила Кит совершенно серьезно.
Трахнутый посмотрел на Джерри:
— Ты рассказал Кит и Соне, что Шон у нас вроде как под домашним арестом? — спросил он.
Джерри откашлялся.
— Гхм... да. То есть нет. Не было подходящего случая, мы все были слишком заняты сборами, — признался он.
Трахнутый вздохнул.
— Вот что, Кит, — сказал он, — вчера мы были на волосок от провала и теперь должны присматривать за Шоном. Он знает об этом и не возражает, что пока не имеет доступа к огнестрельному оружию и не должен оставаться с тобой наедине. Понятно?
Кит как-то странно взглянула на меня, явно не понимая, чем конкретно вызваны изменения в моем положении, но с готовностью кивнула.
— Введи их в курс дела, — посоветовал Джерри.
Трахнутый слегка откашлялся и возбужденно ухмыльнулся:
— Речь идет о нашем альтернативном плане. Я знаю, вы думаете, что после недавних событий нам лучше лечь на дно, затаиться, но это не так. Мы должны доказать соотечественникам, настоящим патриотам свободной Ирландии, что мы не боимся трудностей и временные неудачи не могут помешать нам действовать быстро, эффективно, решительно.
— Все это понятно, но в чем, собственно, состоит этот альтернативный план? — уточнила Кит. — Что мы должны делать?
— Ты — ничего, — отрезал Трахнутый. — Проведение операции я беру на себя. Мы с Джерри сделаем главную работу, а ваше дело — подчиняться приказам и держаться от этого подальше. Мы с Джерри старые солдаты, и мы знаем, что делаем.
Трахнутый сунул руку в карман куртки и дал нам с Кит по старому револьверу «вебли».
— Они не заряжены, я даю вам их только для солидности. Может, понадобится кого-то припугнуть... Стрелять, если возникнет такая необходимость, будем мы с Джерри, — пояснил он, но я все-таки проверил барабан на случай, если в каморе остался патрон.
— А что мне делать? Я могу помочь вам, у меня есть револьвер! — сказал Джеки.
— Ты не должен делать ничего, пока я тебе не скажу. Понятно? — Трахнутый строго посмотрел на него.
Джеки кивнул.
— Объясни им, наконец, в чем суть операции, — снова вмешался Джерри.
— О'кей. Так уж и быть. Слушайте внимательно. Сейчас мы сядем в моторную лодку — я ее уже приготовил — и отправимся вон к той желтой двухмачтовой яхте, которая стоит на якоре в гавани. Яхта называется «Королева Елизавета». Мы должны подняться на борт, захватить одного человека и вернуться на берег. Просто, как апельсин, — сказал Трахнутый.
— А кого мы должны захватить? — не утерпела Кит.
— «Королева Елизавета» принадлежит Чарльзу Блекуэллу, — многозначительно произнес Трахнутый.
Я, Джеки и Кит недоуменно переглянулись.
— Ты-то, Шон, наверняка знаешь, кто это такой, — сказал Трахнутый.
— Извини, понятия не имею, — признался я.
— Долбаный Чарли Блекуэлл — четырехзвездный генерал Британской армии. На протяжении целых четырех лет он был главнокомандующим британскими войсками в Ирландии. Четыре года, два срока... На протяжении всего этого времени он был для ирландских патриотов мишенью номер один, но они так и не сумели ничего с ним сделать. Сейчас он служит в Германии и находится в отпуске, однако в Стране Отцов многие по-прежнему хотят видеть его мертвым. В списках врагов ирландского народа генерал Блекуэлл стоит почти так же высоко, как Тэтчер, — закончил Трахнутый с триумфальной улыбкой.
Я не удержался и бросил быстрый взгляд на Кит. Ведь она знала, что я был в армии! Но Кит и глазом не моргнула. Молодчина!
— А что он здесь делает? — спросил я.
— Грамотная разведка, Шон, — это половина успеха. Особенно в нашем деле, — ответил Трахнутый. — Мне удалось узнать, что яхта «Королева Елизавета» заявлена для участия в двадцатичетырехчасовой гонке, которая стартует в Киттери послезавтра. Вчера Блекуэлл прилетел в страну, и эту ночь он, конечно, проведет на борту своей яхты. Команда присоединится к нему завтра, после чего генерал будет готов участвовать в регате. Только придется ему пропустить старт, потому что мы доберемся до него раньше.

