- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смерть экс-любовника - Харли Козак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Актеры служат Дионису, – согласился Макс. – Но помощники режиссера служат актерам. Мы сохраняем трезвость, чтобы вас могли опьянять музы.
– Вы являетесь подлинными правителями шоу-бизнеса, – сделала вывод я.
– Вы служили не нам, – нахмурился Шеффо, – а Дэвиду. Из-за него мы все готовы были выпрыгнуть из собственной шкуры. Я никогда больше не встречал подобного человека: все хотели сделать ему приятное. Можно поклясться, что актеры работали у него на полную катушку… Теперь, когда он мертв, из сериала ушла жизнь.
Я знала, о чем говорит Шеффо. Влияние Дэвида сказывалось и на мне – я чувствовала себя гламурной женщиной, авантюристкой и просто… особенной. Мы замолчали. Из-за угла дома вышел Наварре с жесткой щеткой и мочалкой размером с футбольный мяч. Я спустилась с лестницы, чтобы забрать у него предметы гигиены, а затем вернулась на свой насест: Это заставило меня вспомнить о Гигиее, богине здоровья, и в моей голове возникла новая открытка: греческая девушка с электрической зубной щеткой в одной руке и с сосудом клорокса – в другой. Но к какому случаю ее можно отнести?
Я потерла верх стены мочалкой, и по ней потекла вода. Наклонившись, я удовлетворила свое любопытство: стена со стороны соседей, Миртел и Елмера, была такой же голой и серой, как со стороны Шеффо. Бельмо на глазу. Может, они посадят плющ или бугенвиллёю и прикроют ее наготу, но сейчас их двор был грязным, кое-где поросшим травой. И никаких деревьев.
Из гаража вышел мужчина в свитере с аппликацией оленя и посмотрел вверх. Он нахмурился. Я улыбнулась. В руке у него был бумажный пакет с надписью «Большой злобный гамбургер», а на голове кепка с надписью «Дабл-ю-восемь-ди-экс». Муж Миртел, догадалась я, Елмер. Совладелец Маффлер. Я спустилась, чтобы поменять ведро с грязной водой на ведро с чистой, около которого стоял Наварре.
– Не принимайте это на свой счет, парни, – сказала я, – но раз орудие убийства связано с сериалом, вы все автоматически становитесь подозреваемыми.
Шеффо улыбнулся:
– Это волнует, не правда ли? И у нас у всех такие ненадежные алиби. Все были дома во второй день Рождества, слонялись по комнатам в дезабилье в послепраздничном ступоре.
– Далеко не все, – возразил Макс. – Утром состоялось производственное совещание, где речь шла о пятничном взрыве. В нем принимали участие двадцать три человека: начальники отделов и прочий персонал.
– Но актеров среди них не было? – спросила я.
– Не было.
– И никто не мог незаметно ускользнуть после начала совещания? Люди то и дело покидают съемочную площадку, чтобы позвонить.
– Я бы заметил, – сказал Макс.
Подозрение падало на актеров, а также на тех, кого не было на совещании. Например, на Джо.
– Давайте надеяться на то, – предложил Шеффо, – что Дэвида убил не какой-то член команды, которому не хотелось работать сверхурочно. Подождите. А Джен Ким была на совещании?
– Она пришла за полчаса до его окончания, – вспомнил Макс.
– Ага! Быстрое праздничное убийство, а затем снова на работу! – Шеффо поднял свой бокал, словно предлагал тост.
– А что, если причиной смертей были вовсе не убийства? – Я снова стала подниматься по лестнице. – Что, если Дэвиду помогли покончить жизнь самоубийством?
– С какой стати? – удивился Макс.
– А с той, – ответил Шеффо, – что рак поджелудочной железы дает ужасные боли. Актеры так не умирают. Кожа больного становится желтой. Из-за избытка желчи. Это никого не красит.
Макс отрицательно помотал головой:
– Вне всякого сомнения. Но если бы я был рисковым человеком…
– А ты такой и есть! – хохотнул Шеффо. – Как и все мы. Игроки. Работники телевидения. Некоторым везет меньше, другим больше. Правильно, Макс? Кстати говоря, как твоя нога?
– Прекрасно, Шеффо, а как твоя предстательная железа?
Пока мужчины обменивались колкостями, я раздумывала над вопросом, поставленным Джо. Самоубийство с чьей-то помощью или убийство?
– Шеффо, – начала я, – если Дэвид был так уж тщеславен, то согласился ли бы он на рану в голове? Такие раны выглядят не слишком-то привлекательно. Я слышала, в Дампстере нашли кусок пластика, на котором была кровь Дэвида. Разве кровь и мозги лучше, чем желчь?
По другую сторону стены стоял Елмер и смотрел на меня. Возможно, я разговаривала слишком громко. И виновато улыбнулась. Он еще какое-то время поглазел на меня, затем занялся своими делами – стал вешать японские фонарики.
– Пистолетные выстрелы лечат скуку и нетерпение, – заявил Шеффо. – Дэвид был жертвой и того и другого. – Он протянул свой бокал Наварре, чтобы тот наполнил его. – Кому досталось имение?
– Его брату Чарлзу, – ответила я.
– Тогда Чарлз, возможно, именно тот человек, которому стоит задать все имеющиеся у нас вопросы.
– Зачем вообще кого-то спрашивать? – отозвался Наварре.
Надо же, он высказался! Это было на него не похоже.
– Зачем? – переспросил Шеффо. – Зачем? Да затем, что существует немало вопросов, на которые нет ответа.
– Разве на них должен отвечать ты? – продолжал допытываться Наварре. – Ты работаешь в полиции? А может, в страховой компании? Неужели ответы на вопросы могут вернуть кого-то к жизни?
Шеффо резко встал, его напиток чуть не выплеснулся из высокого бокала.
– Речь идет о знании, кретин! Жажда знания движет миром. Особенно знания о смерти. А сейчас мы говорим о нашем друге, нашем Дэвиде! – Шеффо почти кричал. Я посмотрела на соседа – он ответил мне таким злобным взглядом, что я чуть было не свалилась с лестницы. – Мертвые взывают к нам из могил, Наварре, неужели ты их не слышишь?
Мужчина в свитере с оленем, может, и не слышал мертвых в могилах, но ему было достаточно воплей соседей.
– Миртел, – позвал он, – вруби музыку на полную громкость!
– Ты пьян, – сказал Наварре. Что было неудивительно, учитывая, что он сам смешивал коктейль.
Макс откинулся назад, предпочитая не лезть в спор.
– Ты орешь на всю округу, идиот! – кричал Шеффо. – И теперь инфернальные кошки перелезут через стену.
«Боже милостивый», – подумала я, озираясь по сторонам в поисках дрессированных кошачьих, а потом перевела взгляд на Шеффо, пытавшегося с достоинством удалиться. Подняв высокий бокал как знамя, он шаткой походкой двинулся к дому, и это было странно, поскольку всего двадцать минут назад он был вполне рассудителен и на ногах держался относительно прочно. Шеффо был худощав, и, возможно, в этом заключалась его проблема. Наварре последовал за ним.
– Держись от меня подальше, филистимлянин! – кричал Шеффо, но Наварре шагал с таким видом, словно привык к обращениям и похуже.
Макс встал:
– Я, пожалуй, поеду, а не то попаду в пробку. Вы тоже не скоро доберетесь до Уэствуда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
