Фонд - Айзек Азимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Волосы ее были гладко зачесаны назад; своим вкрадчиво-льстивым и в то же время холодным, как и ее глаза, голосом она сказала:
— Мой повелитель, как мы слышали, принял окончательное решение о судьбе этих выскочек из Фонда.
— Неужели? — ехидно ответил Коммдор. — А что еще вы слышали? И на что еще распространяются ваши столь разнообразные интересы?
— Достаточно, мой необычайно благородный супруг. У вас состоялось невразумительное совещание с вашими советчиками. Где вы их столько отыскали? — В голосе ее послышалось безграничное презрение. — Сборище полупарализованных, подслеповатых идиотов, трясущимися руками запихивающих неправедно нажитые деньги в зарытые в землю сундуки… И это невзирая на неудовольствие моего отца!
— А кто же, — нежно ответил ее супруг, — этот превосходный источник информации, который держит вас в курсе событий?
Коммдора рассмеялась:
— Если я вам скажу, то это будет уже труп, а не источник.
— Вы всегда добиваетесь своего. — Коммдор пожал плечами и отвернулся. — А что касается неудовольствия вашего папеньки, то я подозреваю, что по своей скупости он откажется предоставить нам новые корабли.
— Новые корабли! — гневно вскричала Коммдора. — Так ведь у вас уже есть пять кораблей. И не спорьте, я знаю, что их у вас пять, а шестой вам пообещали.
— Обещали еще в прошлом году.
— Но ведь достаточно одного, всего одного корабля, чтобы превратить Фонд в груду зловонных развалин. Всего одного корабля достаточно для того, чтобы очистить космос от их жалких суденышек.
— На их планету я не смог бы напасть, будь у меня даже дюжина кораблей.
— А сколько продержится их планета, если мы не позволим им торговать, а их грузовые корабли с побрякушками и всяким хламом будут уничтожены?
— Эти побрякушки тоже стоят денег, — вздохнул Коммдор, — больших денег.
— Но если вы захватите сам Фонд, то разве не получите все, что в нем находится? А если вы добьетесь уважения и благодарности моего отца, то получите намного больше, чем получили бы от Фонда. Прошло уже три года, даже несколько больше, с тех пор, как здесь побывал этот варвар со своими дурацкими фокусами. Три года — это большой срок.
— Моя дорогая! — Коммдор повернулся к ней лицом. — Я старею. Я устал. У меня уже нет сил соревноваться с вашим бойким язычком. Вы сказали, что знаете о том, какое решение я принял. Да, это так. Все решено, и между Кореллом и Фондом идет война.
— Отлично! — Коммдора, казалось, стала выше ростом, в ее глазах засверкали огоньки. — Дожив до старческого слабоумия, вы, наконец, поумнели. Теперь же, когда вы станете повелителем Дальнего Космоса, вы добьетесь достаточного уважения к себе и даже для самой Империи будете что-то значить. Но самое главное, мы сможем покинуть эту варварскую планету и посетить двор Вице-короля. Так мы и сделаем!
Она ушла, грациозно ступая и улыбаясь, положив руку на бедро. Волосы ее блестели.
Коммдор подождал, а когда дверь закрылась, злобно прошипел:
— А когда я стану повелителем того, что ты называешь Дальним Космосом, я распрощаюсь с твоим заносчивым папочкой и его языкастой дочерью. Распрощаюсь навсегда!
17Старший Лейтенант «Черной Туманности» с ужасом смотрел на видовой экран.
— Великие Движущиеся Галактики! — Он должен был бы завопить, но вместо этого прошептал: — Да что же это такое?!.
А это был корабль, огромный корабль, рядом с которым «Черная Туманность» казалась ничтожной соринкой, и на его борту красовался герб Империи — Корабль и Солнце. Повсюду на корабле истерично завывали сирены.
Последовали команды, и «Черная Туманность» приготовилась и к бегству, и к бою, в зависимости от того, к чему ее вынудят и что ее экипаж сможет сделать при подобных обстоятельствах. А в это время из гиперволновой рубки по гиперпространству было передано срочное сообщение в Фонд.
Текст его повторяли еще и еще раз! Отчасти это была мольба о помощи, но, в основном — предупреждение об опасности.
18Хобер Мэллоу устало шаркал ногами, разгуливая по кабинету и рассматривая служебные бумаги. За те два года, что он исполнял обязанности Мэра, он стал немного более осторожным, более покладистым и более терпеливым — и все равно по-прежнему ненавидел правительственные доклады и тот бюрократический жаргон, на котором их пишут.
— Сколько кораблей они уничтожили? — спросил Джэл.
— Четыре корабля им удалось застать врасплох на земле. Два пропали без вести. Все остальные, насколько мне известно, целы и невредимы, — ворчливо ответил Мэллоу. — Могло быть намного хуже, но мы отделались легким испугом.
Джэл ничего не ответил, и Мэллоу посмотрел на него:
— Вы чем-нибудь встревожены?
— Я хотел бы, чтобы здесь присутствовал Сутт, — ответил он.
— Ага, теперь вы прочитаете мне еще одну лекцию о внутреннем положении.
— Лекции не будет, — парировал Джэл, — но вы очень упрямы, Мэллоу. Вы много работали и изучили все, что касается наших внешних связей, но вас никогда не интересовала обстановка на нашей собственной планете.
— Но этим должны заниматься вы, не так ли? А для чего же еще я отдал вам портфель Министра просвещения и пропаганды?
— Вероятно, для того, чтобы преждевременно свести меня в могилу своим нежеланием хоть в чем-нибудь пойти мне навстречу. В прошлом году я прожужжал вам все уши о том, что Сутт и его фанатики становятся опаснее с каждым днем. Какую пользу принесут ваши планы, если Сутт устроит досрочные выборы и вышвырнет вас из этого кабинета?
— Я полагаю, что никакой.
— А зачем вы разоткровенничались вчера вечером? После подобных речей Сутту не составит никакого труда одержать победу на выборах.
— Вы думаете, мы не сможем увести победу прямо у него из-под носа?
— Но только, — решительно заявил Джэл, — не при помощи ваших методов. Вы утверждаете, что все предусмотрели, и не можете объяснить, почему вы торговали с Кореллом в течение трех лет на условиях, выгодных только для него. Ваш единственный план военных действий — отступить без боя. Вы прекратили торговать со всеми планетами, расположенными в ближайших от Корелла секторах. Вы во всеуслышание объявили, что ситуация зашла в тупик, но и в будущем вы не собираетесь наступать. Ради Галактики, Мэллоу, что же я могу сделать? Как я могу изменить к лучшему эту безрадостную ситуацию?
— Безрадостную, потому что славы она не принесет?
— Потому что широкие массы за вами не пойдут.
— Это то, что я имел в виду.
— Мэллоу, проснитесь! У вас только две альтернативы: или вы начнете проводить активную внешнюю политику, или вы пойдете на компромисс с Суттом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});