- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Несколько парсеков до мечты - Валентин Погорелов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан прошёл к стойке, за которой стояли относительно молодые люди. Девчушка в белом фартуке и мужчина, на нём рваная кофта. Ничего не сказав, ему выдали порцию сегодняшнего меню. Он показал два пальца (указательный и средний), они выдали вторую порцию. «А говорит, что все получают именно столько, сколько положено».
— Бери и пойдём, это твоя порция. — Сказал Капитан и направился за стол возле окна. Все каверзные мысли Чизота рассыпались.
— Когда будет тестирование? — поинтересовался Чиз.
— Можем начать сегодня в полдень. — Резко ответил капитан, будто он знал, что Чиз задаст именно этот вопрос.
— Чем я буду заниматься всё время пока я здесь?
— Тебе составить план дня? — засмеялся Капитан.
— Нет, просто не хочу сидеть на месте.
— Тебе нужно освоиться. Пообщайся со своими. — Мотанул головой главнокомандующий в сторону Ирри и закинул в ложку салат. Чизот вновь хотел задать вопрос, но Капитан отрезал на корню, — Я привык принимать пищу не разговаривая.
Весь завтрак они молчали. Чизоту хотелось побеседовать, но воздерживался из-за уважения к выбору собеседника. Он ковырял салат из капусты и помидор, перетаскивая ломтики овощей из одного края тарелки к другому. Решившись попробовать, Чизот не смог остановиться, это самый вкусный салат в его жизни. «Свежевыжатый сок отменный, — заметил Чиз». (В состав сока входили: сок киви и апельсина, чуточку сахара и десять процентов воды, для того чтобы разбавить кислинку).
После Капитан направился по своим делам, как заверил сам Капитан. А Чизоту пришлось бродить по поселению и искать своих людей.
Он шел медленнее обычного шага и пытался рассмотреть каждую деталь экстерьера или же черты внешности местных.
Побродив с четверть часа ему пришлось идти в поля, ведь именно туда его направила охрана. Часть его людей работают в полях и обеспечивают поселение качественными овощами и фруктами. Здесь их обучили и сделали из них агрономов. Как заверил охранник. Здесь отлично развито сельское хозяйство. Охранник оказался довольно вежливым человеком.
Идя по полевой дороге Чиз, преодолел расстояние в чуть меньше километра и только тогда он смог найти своих. Они выкапывали сорняки и окучивали картофель вручную, не из-за отсутствия техники, а для того, чтобы будущий продукт являл наивысшее качество.
Лори сидел на корточках, волосы его взъерошены, а лицо измазано землей. Возле него валялась опустошенная лейка. Он заметил Чиза и поднялся на ноги, обтёр ладони футболкой и протянул руку своему капитану, чтобы поприветствовать. Чиз ответил тем же.
— Крепкая рука. — Заметил Лори.
Крик девушки с соседнего квадрата донесся до ребят и оборвал слова Чизота.
Лори поспешил на крик, Чиз рванул за ним. Парни заметили, как девчушка сидела возле мёртвого зверя. «Видимо это причина истошного крика Энни» — подумал Лори и немедленно протянул ей руку, чтобы поднять её с земли. — Успокойся Эн. Всё хорошо. — Заверил Лори и поднял её. Чизот стоял в стороне и наблюдал за происходящим. Он обратил внимание на труп животного и решил подойти к нему. Он присел возле хищника и заметил рваные раны на левом боку бедняги. — Здесь обитает хищник на ступень выше данного. Интересно кто это?
— Мы называем их бигси. Они охотятся на таких животных как: кролики, птицы и любят змей. — ответила Энни, вытирая слёзы с лица.
Чизот провёл ладонью по туловищу животного. «Meryu uvei, halon» — пришла фраза в голову Чиза. Отчего он испытал жуткий страх, ведь его никогда не посещали подобные фразы. «Интересно, что это значит? — задумался Чиз. — Это то, о чем говорил Капитан?»
Лори приобнял Эн и погладил по спине. Не переживай, это все естественно. — В пол голоса подметил он.
Прибежали еще несколько людей, которых Чиз видит впервые. Они принялись задавать вопросы идентичные вопросам Чиза и Лори.
Как позже выяснилось, один из них охранник Корт, взбитый и с четко поставленной речью. Далее Илона, старшая по участку из двадцати квадратов. Она тоже из людей главнокомандующего. Последний был спасенным, то есть человек Чиза. Его зовут Шон, у него узкие глаза и темная кожа.
Корт убрал труп бигси с поля, все вернулись на рабочие места.
Чизот решил не бросать Эн, а помочь ей. Она делала тоже, что и Лори. — Ты не против если я тебе помогу? — поинтересовался Чиз у девчонки с длинными волосами, окрашенными в красный цвет.
— Чем ты мне поможешь, капитанчик? — безразлично буркнула она.
— Например, буду набирать воду и приносить тебе.
Чизот зашагал к железной лейке, взял её за ручку и поднес к Эн.
— Ладно, только не мешай мне!
Чизот вылил остатки воды в куст картофеля и направился к водопроводу. Его он заметил ещё до того, как нашёл Лори. Он вставил шланг в лейку и открыл кран, напор выталкивал воду из лейки через нос. Брызги разлетелись вокруг лейки. Чиз попятился чуточку назад и отряхнул штаны от капель воды. Часть все же успела впитаться в одежду.
Внутри лейки поднялась пена. Чизот обратил внимание на цвет и запах воды. От неё веяло болотом. Парень закрыл кран и вынул шланг. Взяв в руку лейку, понёс её к Эн, по пути расплескав часть на землю.
«Yor vie kott si» — Промелькнула фраза в чертогах разума. «Да что это такое?»
В глазах помутнело…
4
Чизот потерял сознание на два часа. Эн сообщила Лори, а парень в свою очередь сообщил охране и сопровождал их до самой лечебницы. Чизота приковали к шконке и подключили аппарат жизнеобеспечения. Доктор по имени Джек начал обращаться к Лори, — Все не так уж и плохо. Сейчас он будет находиться под пристальным контролем. Можете быть свободны.
— Мне нужно знать когда он придёт в себя.
— Я вам сообщу.
Лори ушел в неизвестном направлении, скорее всего он вернется обратно на поля, в свой квадрат и будет продолжать дело.
— Вариант двадцать первый потерял сознание. Я провел обследование головного мозга. Он в нём. — Сообщил Джек главнокомандующему.
Он сделал глубокий вдох и сжал кулак до побледнения костяшек.
— Будем надеяться на лучшее.
— Увы, третий уровень. — Отрезал Джек.
— Третий? — удивился Капитан. — Как такое возможно?
Джек подошел достал планшетный компьютер и показал график.
— Сто пять процентов. И вправду третий уровень. Шизофрении нет.
Главнокомандующий замолчал и пал в раздумья. В палате воцарилась тишина до такого уровня, что Капитан и Джек слышали сердцебиение Чиза.
— Срочно его на тест! — приказал Капитан, резко развернулся и вышел из палаты.
— Через десять минут транспортируем. — Вдогонку выкрикнул доктор.
Чизота переместили в комнату для тестирования. В помещении находились Чизот Тэкиш и его Вариация,

