Острее змеиного зуба - Саймон Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем ниже я спускался, тем, казалось, становилось все позднее, чем 3 часа утра. Все здесь провоняло кровью, потом, отчаянием и слишком большим количеством людей. Они кучками сидели на ступенях, в грязной окровавленной одежде, раскачиваясь взад и вперед, плотно обхватив себя руками, словно это было последнее средство удержать себя. Пока я спускался, они даже не смотрели на меня. Нижние туннели были еще плотнее забиты беженцами от Войны наверху. Пол был грязный, мокрый и скользкий от нечистот. Последняя попытка граффити на кафельной стене гласила «Конец есть…» — и обрывалась пятном засохшей крови.
Я пробился через все плотнее заполненные туннели и спустился по эскалаторам, ни один из которых не работал. Половина освещения тоже не работала, а воздух был горячим, спертым и липким. Люди на платформе стояли плечом к плечу, и я вынужден был силой прокладывать себе дорогу. Ни у кого не хватило сил протестовать. В расписании на стене напротив было указано: «Улица Богов, Хакельдама (в оригинале HACELDAMA, — Место кровопролитияилиAkeldama, Hakl-ed-damm(арамейском: חקל דמא; области крови)арамейскоеназвание места вИерусалиме,связано с именем Иуды Искариота),Каркоза (в оригинале — Carcosa — вымышленный город в рассказе Амброза Бирса "Житель Каркозы"(1891). В рассказе Бирса этот древний и таинственный город почти не описан и рассматривается только задним числом (после его гибели) со слов персонажа, который когда-то жил там. Возможно, название образовано от средневекового города во Франции Каркассон, лат. — Carcaso), Шэдоус-Фолл». Я поискал место, чтобы присесть и перевести дыхание, но все было занято. Кругом люди, стоящие гораздо плотнее, чем обычно, с пустыми лицами и мертвыми глазами. В них не осталось ни энергии, ни надежды, которые иссякли, когда они нашли место, где спрятаться от Войны и ужаса, приближение которых они чувствовали. Местные жители и туристы сидели, прижавшись друг, одинаково травмированные, одинаково потерянные, давая друг другу то, что могли. Раз за разом особенно звуки громкого рева или взрыва с улиц наверху разносились по туннелям, и все каждый вздрагивал или начинали дрожать, и пытались сдвинуться по-теснее.
Воздух был наполнен пылью и запахом дыма, и я готов был убить за глоток чего-нибудь холодного. Вся автоматы для еды и напитков были взломаны и опустошены, хотя я сомневаюсь, что среди такого количества народу их содержание могло далеко уйти. Женщина слезливо разговаривала по «телефону любезности» (courtesyphone— телефоны в аэропортах, на крупных ж/д станциях, в вестибюлях гостиниц и т. д., где много туристов, — для передачи информации конкретному лицу), хотя было ясно, что на другом конце линии никого нет. Нигде не было не только ссор или прилюдных стычек, но даже громких голосов. Все были слишком усталы, ранены или избит, чтобы создавать хоть какие-то проблемы. Одно место в конце платформы было отведено для раненых и умирающих, и разрозненная горстка медсестер и врачей делала все, что могла, хотя могли послать к черту любую работу. Кровь, содержимое кишок и прочие, куда худшие вещи растеклись по полу, а запахи, плывущие над платформой, были наполнены духом отчаяния.
Я спрашивал у людей вокруг меня, когда должен быть следующий поезд. Большинство не ответили. Некоторые были так далеко, что, казалось, даже не поняли вопроса. Наконец, человек в разорванном и прожженом деловом костюме, все еще заботливо цепляющийся за свой портфель, сообщил мне, что никто давным-давно не видел поезда. Общее ощущение было таково, что все поезда остановились, как только началась Война. Я мог это понять. Поезда были напуганы. (Возмоно, они и начинались как чисто механические творения, но с годами они развивались, и сейчас все они были совершенно точно живыми и по-своему разумными). Наверняка, они спрятались где-то за пределамиТемной Стороны, боясь войти в нее.
Я активировал свой дар и, найдя ближайший поезд, призвал его к себе. Мне больше не нужно было беспокоиться, что Лилит найдет меня через мой дар. К тому времени, когда она будет здесь, я планировал быть уже далеко. Использование дара далось мне легче, чем когда-либо прежде. Теперь, когда я знал о нем правду. Словно… он перестал сопротивляться мне. Я позвал, и поезд пришел, всю дорогу громко протестуя. Я закрыл мой дар, заглушая ворчливый ментальный голос поезда.
Наконец, он взревел в метро, и платформа содрогнулась от его прибытия, — длиная, сияющая серебряная пуля, холодная и безликая. В длинных стальных вагонах не было окон, лишь тяжелая усиленная дверь выделялась на блестящем металле. Но на длинных стальных боках были потертости, царапины и даже несколько глубоких борозд. Люди удивленно зашевелились и забормотали. По старой традиции считалось, что поезда неприкасаемы. Первый вагон замедлил ход и остановился прервался, его двери открылись прямо передо мной. Я шагнул внутрь. Людей на платформе устремились за мной, но я повернулся и взглянул на них, и что-то из старых историй обо мне остановило их на мгновение. Этого было достаточно, чтобы дверь с шипением вновь закрылась. Снаружи забарабанили кулаки, пока громкие голоса их владельцев выкрикивали угрозы и мольбы.
Я проорировал всех и сел. Они не могли идти туда, куда собираюсь я. Было здорово сесть и снять нагрузку с ног. Дать отдых ноющей спине на кожаном сиденьи. Устал, я так устал… Я позволил голове наклоняться, пока подбородок не уперся в грудь… но я не мог позволить себе уснуть. Я должен был оставаться начеку. Поезд был уже начал двигаться, оставляя позади злые и разочарованные вопли с платформы.
Воздух в вагоне было чистым, неподвижным и холодным, почти как в холодильнике. Я глубоко дышал, наслаждаясь им. На стальной решетке пола были брызги крови, а на стене напротив меня — следы сажи, но вряд ли стоило обращать на это внимание после всего, сквозь что мне пришлось пройти. Я расслабился, уселся поглубже на черном кожаном сиденьи и повысил голос.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});