- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Аристократ. Пять Грязных Искусств (СИ) - Кондакова Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выдохнув и закусив губу, я высыпал на стол пять пуль из коробки и приготовил револьвер к зарядке. Потом взял первый патрон, обмакнул его в зеркальную жидкость и вставил в канал барабана. То же самое я проделал с остальными четырьмя патронами.
— Ты чего делаешь? — услышал я сбоку сонный голос Хиннигана.
— А ты не видишь? — вопросом на вопрос ответил я, не глядя на него.
— В пять утра? — Хинниган шумно и протяжно зевнул.
Я отложил револьвер на стол и взглянул на помятого после сна Хиннигана.
— С чего ты взял, что сейчас пять утра?
Тот пожал плечами.
— Я всегда просыпаюсь в пять утра, срабатывает мой внутренний будильник. Потом я иду завтракать, но чую, здесь меня никто не накормит.
Я усмехнулся.
— Угадал. Тут самообслуживание.
Вздохнув, Хиннган протёр глаза и отправился на кухню, оттуда донеслось шуршание пакетов и коробок, следом — невнятное бормотанье. И пока Хинниган выискивал съестное, я решил отправиться в ванную, чтобы смыть с себя пот ночной тренировки, сменить бинты на руке и переодеться в свежую рубашку.
На это ушло не меньше получаса, долго возился с перевязкой.
Выйдя из ванной, я обнаружил Хиннигана на кухне, жующим печенье.
— Ничего готового не нашёл, — сообщил он с печалью в голосе и протянул мне распакованную пачку печенья. — Будешь?
По привычке я хотел отказаться, но мой желудок внезапно заявил, что это в корне неверно. С удивлением я обнаружил, что мне хочется есть. Есть! А я уже и забыл, как это — ощущать здоровое чувство голода. И тут оно вернулось, полноценное и человеческое.
Я уничтожил пачку печенья в считанные минуты и принялся шарить по коробкам.
— Что-нибудь ещё есть?
— Сухари в шкафу, — с усмешкой сказал Хинниган.
Я тут же полез в шкаф, достал пакет с сухарями, но успел зажевать только один.
В гостиной пронеслось гулкое эхо шагов, и мы с Хинниганом в недоумении уставились друг на друга, когда их услышали.
Потом последовал тревожный призыв:
— Рэй!
Через пару секунд в дверном проёме показалась Сильвер, запыхавшаяся, с огромным бумажным пакетом в руках. Увидев директора, Хинниган натянуто улыбнулся.
— Доброе утро, доктор Сильвер.
Та покосилась на него, кивнула в ответ.
— Не очень-то оно доброе, мистер Хинниган, — и устремила взволнованный взгляд на меня.
— В чём дело, док? — нахмурился я.
Сильвер помедлила с ответом.
В воздухе повисло напряжение. Видно было, что директор боролась самой с собой, ей не хотелось произносить того, что она была вынуждена сказать:
— Я понимаю, что ты не готов, Рэй… ты совсем не готов и сам это понимаешь… но у нас не осталось времени. Нас лишили и тех двух суток, о которых я говорила. — Она нервно перехватила пакет другой рукой, помолчала пару секунд, а потом произнесла резко и безжалостно, будто пулю в голову пустила: — Выходим через час.
***
Сильвер попросила Хиннигана остаться на кухне, меня же позвала за собой в комнату.
Вид у неё был необычный.
Директор предстала в чёрном. На ней было строгое платье до пола с длинными рукавами и глухим воротником, кружевные перчатки, шляпка с короткой вуалью, украшенная чёрным цветком, а на запястье висела маленькая сумочка на ремешке. И на фоне всей этой мрачности выделялись алые-алые губы, настоящая роковая кроваво-красная петля.
Было в Сильвер что-то жуткое, во всём её виде, жестах, в каждой позе. И в то же время в полутонах её голоса я уловил мягкость и трепет.
— Рэй… — она поставила бумажный пакет на кровать и обернулась на меня, подождала, пока я закрою за собой дверь, и продолжила: — Рэй, я принесла всё, что нужно. Я понимаю, что мы оба… мы с тобой… мы можем не вернуться сегодня обратно… и в то же время я понимаю, что мы обязаны пойти. И мы пойдём. Мы… — её алые губы дрогнули, — мы… пойдём на смерть, если нужно. Я пойду на смерть, если нужно.
Она отвернулась и быстро прошла к шкафу, вынула оттуда костюм, прикрытый белой тканью.
— Надень это.
Сильвер протянула одежду мне.
Я кивнул и, не глядя, что это за вещи, забрал их у Сильвер. Уже в ванной стянул белую ткань и увидел, что держу в руках чёрный костюм в комплекте с белой рубашкой и чёрным галстуком.
Сразу видно, дорогущий и пошитый на заказ.
И что-то подсказывало мне, что этот костюм не для обычных приёмов или встреч. Было в нём что-то вычурное, но я не разбирался в модных направлениях, поэтому даже не пытался это понять. Без лишних размышлений напялил всё на себя за несколько минут, только галстук не завязал. Перекинул его через плечо, вспомнив кое о чём важном.
О запретных путах, спрятанных под стопкой полотенец.
Я подошёл к тумбочке, нашарил под полотенцами серебристую верёвку, смял в кулаке и быстро сунул в карман брюк. И хорошо, что поторопился. В ванную без стука вошла Сильвер. Можно сказать, бесцеремонно ворвалась.
— Отлично, — сказала она, направившись ко мне. — Остался галстук. Позволишь?
Не дожидаясь ответа, Сильвер сдёрнула с моего плеча галстук и принялась его на мне завязывать, хотя никто её об этом не просил. Забавно, что на галстук она даже не смотрела, делала всё машинально, а сама заглядывала мне в глаза… и так пристально, что пробирала дрожь.
— Док, я могу сам…
— Я знаю, — перебила меня Сильвер. — Но, прошу тебя, позволь сделать это мне.
Закончив завязывать галстук, она отошла на шаг и скользнула взглядом по моему силуэту. Улыбнулась, загадочно и многозначительно — мой пижонский вид ей явно понравился.
— Это ещё не всё, — сказала она. — Пошли.
Вернувшись в спальню, Сильвер склонилась над пакетом.
— Док, может, поясните? — спросил я, подходя ближе. Директор была не в себе, и это добавляло тревоги.
Сильвер замерла, выпрямилась и с грустью посмотрела на меня.
— Мне так жаль, Рэй... — выдохнула она.
Потом резко отвернулась и вывалила содержимое пакета на кровать.
Я с изумлением уставился на принесённые ею вещи. Увидев мою реакцию, Сильвер улыбнулась и задала странный вопрос:
— Можно, я сама их на тебя надену?
— Э… ну… хорошо, — замявшись, согласился я.
Пришлось снять пиджак.
Первым делом директор взяла наплечную кобуру для револьвера, нежно провела по ней пальцами.
— Ручная работа лучших мастеров, когда-то давно эта вещь послужила великому воину из моего рода... послужила на славу, Рэй… на славу…
С этими словами Сильвер надела на меня кобуру, потом медленно и торжественно застегнула все ремни, будто совершала некий ритуал. Посмотрела мне в глаза и снова провела пальцами по кобуре, а заодно и по моим плечам.
Холод пальцев Сильвер пронзил меня даже через кружево её перчаток.
Затем она расстегнула манжету на левом рукаве моей рубашки и слегка закатала его, освобождая запястье. Взяла с кровати другую кобуру, только уже для ножа, и закрепила её на моей руке. То же самое сделала со второй рукой, но на правое запястье надела кожаное полотно вдвое длиннее, с устьями для нескольких метательных ножей.
Следующей она взяла ещё одну кобуру с ножнами, но уже для ноги, и опустилась передо мной на колени…
Мне стало не по себе.
Какого чёрта она делает?..
Но Сильвер, похоже, это нисколько не смущало. Она была сосредоточена и серьёзна, как никогда. Посмотрев на меня сквозь вуаль, директор приподняла левую штанину моих брюк и закрепила кобуру ремнями на голени.
А я уже еле держался.
— Док, послушайте…
Но она приложила указательный палец к ярко-красным губам, прося о молчании.
Пришлось заткнуться на полуслове.
Сильвер опустила штанину моих брюк и поднялась с колен.
— Меч или другое заметное оружие с собой взять не получится, поэтому только так, — сказала она тихо. — Зато у нас есть преимущество: никто не знает, что ты владеешь кодо. И ты должен до последнего это скрывать. Используй силу, только когда другого выхода не останется… Всё. Ты готов, — торжественно объявила директор.

