Категории
Самые читаемые

Суматоха - Лиза Хендрикс

Читать онлайн Суматоха - Лиза Хендрикс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
Перейти на страницу:

– Я не видел никаких писем.

– Неудивительно. У тебя столько вице-президентов, адвокатов и персональных помощников и людей по связям с общественностью, что даже странно, откуда ты вообще знаешь, где находится Фримонт. Ты настолько оторван от жизни, что брак для тебя – это выбор между акциями и наличными. Сколько адвокатов потрудилось, чтобы сделать тебя таким ограниченным и самодовольным, Мейсон?

Она вышла из лимузина и встала у открытой двери.

– Забирай свои деньги и письмо. Твое здание – бедствие для Фримонта, я не могу позволить тебе построить его без борьбы.

Мейсон открыл было рот, но она уже с силой захлопнула дверцу.

– Пошли, Зоэ. Давай побыстрее найдем телефон, я хочу проверить, есть у меня еще работа. – Подруга, видимо, флиртовала с Полом, и ее пришлось тянуть за руку. – Идем же, ты срываешь мой великий уход со сцены.

– Прости. – Сделав пару шагов, Зоэ оглянулась: – Ты очень симпатичный парень. Наверняка занят?

– Боюсь, что да, мисс.

– О, тогда ладно, – вздохнула Зоэ. – Идем, Рейн. Великий уход. Хорошо исполнено.

Глава 18

Ангус наблюдал за тем, как Лил Такер с восемнадцати футов загоняет мяч в лунку.

– Красивый удар, напрасно я ругал твою задницу. Ты мне должен.

Лил со смехом достал чековую книжку и тут же на траве выписал чек на три тысячи долларов.

– Не понимаю. Но лучше дам я, чем ты. Ангус опустил чек в карман.

– Позволь мне восполнить твою утрату выпивкой. Через полчаса оба сидели в клубном баре, заканчивая разговор, начатый раньше, о перспективах сотрудничества «Вик текнолоджиз» с одним из филиалов Такера.

Ангус расслабился и потягивал бурбон, когда увидел газету в руках проходившего мимо человека. С черно-красного рисунка смотрел некто, похожий на Мейсона Александра, эта фигура и привлекла внимание Ангуса.

– Простите, можно взглянуть? – Человек раздраженно оглянулся, но газету протянул.

Ну конечно, Мейсон на плакате, висящем над головой девушки, которую Ангус видел в доме Александра. Заголовок отсылал читателя на пятую страницу. Да, кажется, мисс Хобарт не только дизайнер по ландшафту.

Вернув газету мужчине, Ангус направился к стойке с прессой и на обратном пути открыл страницу пятую.

– Что там? – спросил Такер, и он протянул ему первую страницу.

– Сверху, в центре.

– Ну и ну!

– Похоже, мальчик получил по мозгам, – констатировал Ангус.

– Ты прав. – Такер покачал головой, затем ткнул в фотографию пальцем: – Не ее он приводил на танцы к Вилмоту?

– Могу поклясться, это та же самая девочка. Я не помню веснушек, но… Да, определенно это она. Александр здорово влип.

– Еще как влип, – поддержал его Ангус. – Если сукин сын думает, что может в отсутствие Каролины работать на два фронта, то вот ему и урок, чтобы не воображал чего не надо. Лил, мне не хочется с тобой прощаться, но увы. Пусть твои люди позвонят моим, тогда посмотрим, сумеем ли мы провернуть наше дело.

Сев в машину, Ангус вытащил сотовый телефон.

– Сингапур, дорогая. Отель Раффлз, – сказал он, когда услышал голос оператора.

Рейн ошиблась. Эмоции не руководили им, он вообще ничего не чувствовал. Лишь пустоту. Как после развода с Элизабет. В таком состоянии легко принимать решения, невероятно легко, поскольку основываешься только на фактах. Это прекрасный способ работать.

Поэтому Мейсон работал. Быстро пробежал записки для утреннего производственного совещания, полученные от Грэга около пяти часов, обнаружив там кое-какие идеи. Он бы еще сидел над ними, если бы в семь часов вечера в офис без предупреждения не заявилась Миранда.

– Я отправила Крис домой.

– Она мне нужна.

– Нет. – Миранда подошла к столу. – Я видела новости.

– И насколько все плохо?

– Взгляни сам. – Она бросила ему последний номер «Тайме».

Никаких снимков, уже хорошо. Его лицо, или подобие его лица, рычало с титульного листа выше головы блондинки Рейн.

– Почему ты не позвонил нам? – спросила Миранда. – Пришлось узнавать от Кейт Макмаллен, когда она забирала Сэм.

– Саманта видела карикатуру?

– Нет. Я попросила Кейт держать ее подальше от этого.

– Спасибо.

– Меня благодарить не за что. – Миранда встала у него за спиной, посмотрела в окно. – Ты говорил с Рейн?

– Я поручился за нее. Точнее, снял обвинения. Мы коротко поговорили.

– Она дала тебе какие-то объяснения?

– Она говорит, что не знала о плакате.

– А ты ей не веришь.

– Она лидер группы.

– Зачем бы ей лгать? – Миранда направилась к кушетке.

– По той же причине, по какой она лгала мне всю прошлую неделю. – Мейсон свернул газету и бросил в мусорную корзину. – Я только не понимаю. Она же все это время держала меня в заложниках и не попыталась воспользоваться своим преимуществом. Ни слова не проронила, ни про строительство, ни про фен шуй.

– Нет, она говорила, когда я спросила ее, чем она занимается помимо ландшафтного дизайна, она точно упоминала про фен шуй. Мы с Тиш даже обсуждали это.

– Хорошо, один раз. Но она могла бы постараться убедить меня.

– Каким образом?

– Просто со мной поговорить.

– Говорить с тобой о подобных вещах совсем не просто. Ты, Мейсон, становишься раздражительным, если кто-то хотя бы упомянет о том, что ты считаешь вздором. – Миранда сбросила туфли и села на кушетку. – Вероятно, Рейн многое поняла после того, как ты набросился за столом на Тиш, когда она посмела заговорить о колдовстве.

– Неужели я так плох?

– Да нет, я уже привыкла. Но даже меня ты иногда поражаешь.

– Ладно, если уж речь зашла о колдовстве, то должен сообщить вам с матерью хорошие новости. Теперь вам незачем беспокоиться о снятии приворота.

Миранда покраснела.

– О чем ты говоришь?

– Перестань, я все знаю. Чай со льдом имел вкус того, что варилось в вашем котле. Тот поцелуй на террасе был импровизированной попыткой заставить вас с матерью отказаться от вмешательства в мою жизнь. Когда это не сработало, я нанял мисс Хобарт, чтобы преподать вам урок. Я предложил ей пять тысяч долларов, хотя она не взяла их. Все было только игрой.

– Нет, я за вами наблюдала. Ты был влюблен в нее, а теперь все прошло. Вчера и позавчера мы с Тиш поработали над отворотом.

– Черт побери, говорю же, это был спектакль. И закончился он потому, что мисс Хобарт подставила меня и попалась сама. Это не имеет никакого отношения к привороту или отвороту. Ваше колдовство не работает.

– Не собираюсь с тобой спорить. Но я знаю тебя, мой старший брат, и уверена, что ты не спал бы с девчонкой, если бы дело ограничилось игрой.

– Признаю, я чувствовал к ней физическое влечение. – Тело сразу подтвердило его слова, и будь у него возможность, он бы снова все повторил, несмотря на предательство Рейн.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Суматоха - Лиза Хендрикс торрент бесплатно.
Комментарии