Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Архипелаг. Шестеро в пиратских широтах - Андрей Васильев

Архипелаг. Шестеро в пиратских широтах - Андрей Васильев

Читать онлайн Архипелаг. Шестеро в пиратских широтах - Андрей Васильев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу:

– Еще и безоружным! – буквально взвыл Штрюг. – Крис!

– Сдай. – Девушка стянула через голову перевязь с рапирой. – Здесь их территория. А мы посланники, если нас и будут убивать, то не тут и не быстро.

– Благоразумно, – похвалил ее мужчина и потрогал свой шрам на щеке. – И потом – вы же принесли благие вести?

– Смотря что вы считаете благими вестями. – Кристи отдала ему кинжал и развела руки в стороны, показывая, что полностью разоружилась. – Если то, что дочь губернатора жива, то да. Если то, что вот так просто она домой не вернется…

– Ну, это вы будете проговаривать с доном Тоннером, – сухо заметил мужчина. – Он и решит вашу судьбу.

– Наша судьба – это наша судьба, – заливисто засмеялась Кристи. – И ее не может решить никто, кроме нас, будь это даже сам губернатор Тоннер. Он может нас казнить – но не более того.

– Да тьфу на тебя, – суеверно начал плеваться и скручивать из пальцев хитрые фигулины Штрюг. – Не накаркай.

– Пойдемте. – Мужчине явно понравились слова Кристи, по крайней мере, он повернулся к ней спиной и зашагал первым, показывая дорогу.

– Богато живет губернатор, – заметила Кристи, озираясь. Одна зала сменялась другой, причем каждая из них просто поражала воображение роскошью и богатством обстановки.

– Дон Сильвио честно служит своему народу, – ответил мужчина со шрамом. – И потому народ его вознаграждает за усердие.

– Ну да, ну да, – покивала девушка. – Все как обычно – слуга народа живет куда лучше своего хозяина. Причем, как водится, под это все еще и подведена морально-этическая и законная база.

– Ученая она у меня, – сказал Штрюг, с одобрением глядя на Кристи. – Столько разных слов знает – что ты!

Губернатор ожидал парочку авантюристов в зале приемов – огромном, гулком, холодном. Он сидел в огромном кресле, слишком большом для него, но зато величественно выглядевшем, за этим шедервом плотничества толпилось несколько человек обоего пола.

– Где моя дочь?! – проорал дон Сильвио сразу же, как только Кристи показалась в дверях. – Где она?!

– В гостях, – не оставила вопрос без ответа Кристи. – У хороших людей. И заметим, ей там живется славно и привольно. По крайней мере – пока.

«Пока» она четко выделила голосом. Мол, «пока» ей там хорошо, а будешь артачиться – станет плохо.

– В пыточную их, – неожиданно спокойно приказал губрнатор. – Обоих. И мучить до той поры, пока не скажут, где моя кровинушка.

– Зачем лишние телодвижения? – пожала плечами Кристи. – Вам уже доложили, чьим эмиссаром я являюсь. Я сама вам все расскажу.

– Какая бесстыдная тварь! – взвизгнула полная дама в пышном платье фисташкового цвета. – Она даже не скрывает, что нашу дочь похитили!

– А для чего мне делать тайну из того, что уже известно? – засмеялась Кристи. – На мой взгляд, пора бы уж закончить процедуру знакомства и перейти к обсуждению дальнейшего развития наших отношений. Вы показали свою силу и непримиримость, я вроде как испугалась и прониклась, все отыграли свои роли так, как должно.

– Чего хотят Фатты? – хмуро спросил Тоннер. Похоже, он согласился с доводами девушки и она смогла предотвратить своим поведением запуск сценария «Подземелья Порт-Реала». Ну, или «Экскурсия к палачу».

– Понятия не имею, – честно ответила Кристи и достала свиток, запечатанный сургучом. – Здесь все написано.

Она передала его мужчине, который привел их сюда и сейчас стоял рядом с ними.

Губернатор прочел послание и задумался минуты на три, поглаживая затылок. Возможно, у него болела голова, но смотрелось это забавно, Кристи все время казалось, что он вот-вот скажет что-то вроде: «Ай да Сильвио Тоннер, ай да сукин сын».

Однако вместо этого он с презрением глянул на Кристи и с непонятной усмешкой поинтересовался у нее:

– И ради этого стоило городить огород?

– Не знаю даже, о чем вы говорите и что вам на это сказать, – искренне заверила его Кристи. – Я только почтовый ящик, и не более того.

– Ладно, если я соглашаюсь и отдаю вам то, что вы требуете, то каковы будут мои гарантии того, что я получу мою дочь, причем целую и невредимую? – Губернатор, похоже, принял решение, причем то, которое было нужно.

– Слово Фаттов. – Кристи мысленно тоже погладила себя по голове. Она предвидела этот вопрос и заранее задала его Чезаре. – Да, это семейство считается пиратским даже среди самих пиратов, но никто не сможет сказать, что они хоть раз нарушили данное ими слово.

Губернатор кинул быстрый взгляд на мужчину со шрамом, тот коротко кивнул.

– Тогда я готов отдать то, что желает семейство Фаттов, – неохотно пробурчал Тоннер. – Предмет против дочери.

– Нет, – безмятежно улыбнулась Кристи. – Так не пойдет. Предмет сейчас, а дочь вам доставят в течение полутора недель.

– Не договорились, – хлопнул в ладоши Тоннер.

– Не договорились, – печально сказала Штрюгу Кристи. – А жаль, все так чудесно складывалось.

– Послушайте! – возмущенно проорала дама в фисташковом. – Я понимаю, что скорее всего вы безумны, ибо нормальный человек не станет вести себя так самоуверенно, стоя обеими ногами на эшафоте. Но минимальный инстинкт самосохранения у вас должен быть?

– Я живу с клинка и не страдаю приступами человеколюбия, – пояснила Кристи. – Что уж тут говорить о самосохранении?

– Гарантии! – Губернатор повысил голос. – Еще раз повторяю: мне нужны гарантии! Слово Фаттов – это, конечно, прекрасно, но этого мало.

«Ай-яй, тупичок», – опечалилась Кристи. Похоже, что без залога дело не сладится.

– Я так понимаю, что вопрос здесь стоит не столько о доверии к семейству Фаттов, сколько о доверии ко мне как к их представителю, – неторопливо произнесла девушка. – Это разумно с одной стороны и не совсем правильно с другой. Все знают, что обманувший Фаттов долго по Архипелагу не побегает, а когда его поймают, он будет молить о смерти и не получит ее.

– Это так, – произнес мужчина со шрамом.

– И я не говорю о том, что сейчас мои дела пошли в гору – так чего ради мне губить свою карьеру? – продолжила строить версию защиты Кристи. – Ради вещи, которая мне даже неизвестна?

– Разумно. – Губернатор поерзал в кресле.

– В конце-то концов, пошлите со мной своего человека, – нанесла финальный удар Кристи. – Пусть он следит за происходящим и будет неким гарантом.

– Вам, пиратам, людям без совести и чести, ничего не стоит прирезать человека! – возмущенно завопила фисташковая дама, она, похоже, по-другому и не разговаривала. – У вас это просто!

– Не спорю – у нас это и в самом деле норма поведения, – подтвердила Кристи. – Но резать парламентера, плывущего к Фаттам? Какая чушь! Все знают, что они короли разбойников, но они ими стали не потому, что лучше других убивают, а потому, что у них есть свой кодекс, кодекс Фаттов. И непременное убийство посланников, следующих к ним с той или иной миссией, в нем не закреплено.

Интересно, что бы сказали сами Фатты, услышь они эту речь?

– Я поеду с ней, – произнес шрамоносец. – И прослежу за тем, чтобы ваша дочь вернулась домой.

– Быть по сему! – топнул ногой губернатор. – Семейству Фаттов будет уплачен выкуп за мою дочь, Синди, и это будет то, что они пожелали. Посредником при обмене станет заместитель начальника городской стражи дон Фернан дель Моро, коий и отправится на острова Дэвиса с вами, дабы забрать оттуда мою дочь. И вот еще что.

Тоннер поднялся с кресла, его лицо не предвещало ничего доброго.

– Я оставляю за собой право объявить семейству Фаттов свою личную вендетту, – негромко произнес он. – Все те, кто служит им, будут захвачены моими людьми и немедленно казнены в том месте, где попадут в мои руки. Отныне ни один корабль семейства Фаттов не пристанет к моему острову, более того – я оставляю за собой право объявить награду за их головы и головы их людей. Я это сказал, и вы все это услышали.

Вам предложено принять задание «Дурные вести».

Условие – сообщить Чезаре Фатту, что его действия вызвали гнев Сильвио Тоннера, губернатора Порт-Реала, а также уцелеть после того, как эти новости будут доведены до его сведения.

Награды:

3000 опыта;

800 золотых или 132 пиастра (на выбор);

набор «Для тех, кто уходит в море».

Принять?

У-у-у… Судя по всему, каша заваривается большая. Кроме того, похоже, что Чезаре это дело проворачивает на свой страх и риск, не советуясь с главой семьи. А это уже «попадалово», потому как нежелательных свидетелей гасят в первую очередь.

А вот любопытно – что же это за вещица такая, что он на такой риск пошел. Можно сказать – против семьи выступил?

– Ну, это дело ваше. – Кристи сняла с головы шляпу и элегантно ею махнула. – Мне бы получить искомое да пуститься в обратный путь. Время, время, милейший дон Сильвио. И это я не говорю о малышке Синди, которой каждая минута часом кажется.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Архипелаг. Шестеро в пиратских широтах - Андрей Васильев торрент бесплатно.
Комментарии