- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соблазнительная сделка - Донна Флетчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подбежала с воплями к какому-то солдату, который тут же ее схватил.
– Я знаю, где вы можете найти Каллена Лонгтона – человека, которого вы ищете. Я его жена. Но поторопитесь, он может сбежать. С ним большой отряд. – Она продолжала тянуть солдата за рукав.
– Откуда мне знать, что ты говоришь правду?
Вокруг них уже собралась толпа солдат.
– Ты лучше спроси, что сделает граф, если я скажу ему правду, а ты упустишь Каллена Лонгтона.
Солдаты начали переговариваться между собой.
– Говорю вам, надо поторопиться. Он сбежит.
– Если ты наврала, граф тебя не пожалеет.
– Знаю, дурак. Иначе зачем бы я говорила правду.
Солдат явно обиделся и, пихнув ее впереди себя, приказал:
– Показывай, где он.
От его толчка Сара чуть было не упала, но удержалась и повела солдат в противоположную от корабля сторону. В это короткое мгновение она увидела Каллена с Александром на руках, которые спешили вверх по трапу корабля, а потом скрылись в трюме.
Каллен закрыл дверь каюты и обернулся.
– Берк? Сторм? Я думал, что вы оба уже в Америке.
– Дай взглянуть на твоего сына, – протянула руки Сторм.
Каллен передал Александра своей миниатюрной невестке. Она была одета в мужскую одежду и выглядела скорее как молодой парнишка, чем как красивая молодая женщина.
– Мы сначала отправились во Францию, где было незаконно арестовано одно мое судно, – начал объяснять Берк, – А потом Сторм настояла на том, чтобы мы вернулись сюда на случай, если тебе потребуется помощь.
Каллен протянул руку своему сводному брату. Он его почти не знал, но понял, что Берк хотя и не такого высокого роста, как он, но равен ему по силе и мужеству.
– Мне действительно необходима ваша помощь, – признался Каллен. – Моя жена сдалась Балфорду, чтобы мой сын и я могли пробраться к вам на корабль незамеченными.
– Жена? – одновременно воскликнули Берк и Сторм.
– Па! – закричал Александр и протянул руки к отцу. Каллен взял его на руки и не удивился, когда малыш начал крутить головой, оглядывая каюту.
– Он ищет Сару. Они часто играют в его игрушки, она кормит его сладкими пирожками и… – Его голос сорвался. – Мы вернем ее, сынок. Я обещаю.
– Сначала тебе надо поесть, – сказала Сторм, – а потом ты нам расскажешь, как случилось, что ты женился, и как нам помочь тебе спасти твою жену.
– Как хорошо, когда есть семья, которая может тебе помочь! – улыбнулся Каллен, чувствуя облегчение.
– Хорошо и то, что я смогу сполна отплатить Балфорду за те страдания, которые он причинил невиновным, – сказала Сторм и похлопала по рукоятке меча, висевшего у нее на поясе.
– Ты слышала слово «помощь»? – спросил Берк жену. – Он не просит тебя лезть в драку вместо него.
– С меня довольно одной женщины, которая постоянно все взваливает на свои плечи. Второй мне не надо, – сказал Каллен.
Берк усмехнулся:
– Твоя жена, видимо, точь-в-точь как моя – упрямая, никогда не прислушивается к голосу разума и всегда находит кого-нибудь, кому надо посочувствовать.
– Я уже ее люблю, – улыбнулась Сторм и игриво ткнула мужа под ребро. – Расскажи нам о ней, Каллен.
– Сейчас не время. Я должен ее догнать.
– Нет, сначала ты поешь и отдохнешь, и мы подумаем, как нам действовать, – возразил Берк.
Каллен не стал спорить. Если они, ничего не обдумав, бросятся помогать Саре, они лишь сами могут подвергнуться опасности. К тому же Каллен был измучен долгой дорогой и голодом, так как последние два дня у них с Сарой почти не было еды.
– Мы вместе выработаем план, – сказал Берк, – наймем людей и вернем твою жену на корабль, а потом все вместе отправимся в Америку.
Пока они сидели за накрытым столом, Каллен рассказал им все, что с ним произошло с той минуты, как они видели его в последний раз.
– Я должен ее спасти. Она так много для меня сделала. Если бы не ее смелость, моего сына здесь не было бы. Она рисковала собой, чтобы спасти его, и она это делает опять.
– Ты восхищаешься ей. Ты ее любишь?
– Да это же очевидно, – вмешалась Сторм. – У него глаза светятся, когда он о ней говорит. Он такой же, как и ты. Несмотря на то, что вы только сводные братья, вы очень похожи.
– Сторм права. Я люблю Сару, но я еще не сказал ей об этом.
– Чувствуешь свою вину перед Алэной?
– Ты такая же прямая, как моя Сара.
– Я понимаю, что ты чувствуешь, потому что со мной было то же самое. Когда я влюбилась в твоего брата, мне казалось, что я предаю своего покойного мужа Дэниеля. Понадобилось время, чтобы понять, что я всегда буду его любить, но мне также разрешено полюбить снова. Что моя новая любовь не умаляет мою любовь к Дэниелю.
– Приятно слышать, когда другой говорит о том, что я чувствую. Я, признаться, удивлен. Я не думал, что снова полюблю, да так скоро.
– Контролировать любовь невозможно, – сказал Берк. – И лично я думаю, что это к лучшему. Разве я мог ожидать, что полюблю эту маленькую храбрую женщину, объявленную в Шотландии вне закона, и будь я проклят, если я этому не рад!
– Я должен вернуть Сару и должен… – Каллен обнял сына, – должен сделать так, чтобы граф больше никому не причинил зла.
– Граф охотится за тобой, а Сара послужит ему наживкой, – сказала Сторм. – Он позаботится о том, чтобы ты смог легко добраться до нее, но солдаты будут ждать тебя в засаде.
– Я должен как можно скорее ее освободить, пока граф не выместил на ней свою злобу, – сказал Каллен, потому что слишком хорошо узнал графа, когда сидел в его темнице. – Ему нравится причинять боль, а Сара не станет молчать и выскажет ему все. Так что у нас мало времени.
– Нам надо узнать, куда ее увели, – сказал Берк, – а потом прочесать окрестности, нанять людей…
– Это займет слишком много времени, – возразил Каллен.
– Я все это сделаю к тому моменту, как ты проснешься, – настаивал Берк. – К утру мы будем готовы и спасем твою жену, а вечером уже отплывем в Америку.
– Хорошо иметь такого брата, как ты. Мне бы хотелось тебе помочь, но будет лучше, если меня никто не увидит до того, как вы предпримете попытку освободить Сару.
– Солдаты скоро вернутся в гавань. Я покажу тебе, где можно спрятаться, если они решат еще раз обыскать корабль, хотя я в этом сомневаюсь. В первый раз они не нашли даже меня и Сторм.
– А как ты предполагаешь прочесать гавань, не вызвав подозрений? – спросил Каллен.
– Я прикинусь подвыпившим матросом. Солдаты не могут помнить всех, и пока я буду разыгрывать эту роль, у них не будет причины ко мне пристать. Надо также продумать, как забрать тебя и Сторм с корабля, а потом всем вместе вернуться. Подумай об этом, но сначала отдохни. Тебе понадобятся силы.

