Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так… разве мы не должны…
Голос Ханны был необычайно тих и сдавлен.
— Не должны что? — спокойно уточнил я.
Не то, чтобы я не понимал, о чём речь. Но мне доставляло своего рода удовольствие наблюдать за тем, как девушка пытается выдавить из себя несколько слов. От её снисходительно-презрительного выражения лица, от показной неприязни, что запомнилась мне по нашей последней встрече, ничего не осталось.
— Предупредить… моего отца? — наконец решилась госпожа Нагивара. — Ведь если Роран и правда… явится в это место, то войны не избежать.
Я лишь покачал головой, поджимая губы. Похоже, вопрос назревал у девушки все три минуты, что мы отделялись от тренировочного зала.
— Тебя ведь это не волнует, Эйджи, — отреагировала она на моё молчание. — Для тебя убить человека так же просто, как, не знаю… раздавить комара. Внутри тебя ничто даже не шелохнётся. Но я ведь не такая. Каким бы ни был папа, он остаётся моим папой.
А? Шелохнётся? Она сейчас серьёзно? Решила возобновить свои лекции именно сейчас, когда мы сами находимся чуть ли ни на волоске от гибели? — я недоумённо поглядел на девушку.
— Что? Нет, почему…
— Потому что он твой враг, — пояснила она, чуть понижая голос. — А врагов ты уж точно отправляешь на тот свет без капли сожаления.
Я понял этот… способ женского манипулирования. Сейчас Ханна вызовет во мне чувство сострадания к такому ублюдку, как Дензо Нагивара, а я, по доброте душевной, побегу его спасать.
— Жаль, что ты во многом всё же права, — я пожал плечами, сворачивая по коридору. — Я действительно отправляю врагов на тот свет без особых раздумий. И твой отец… знаешь, да мне плевать на этого обмудка, если честно.
Особенно после всего, что он сделал со своей же дочуркой. Использовать её в качестве лестницы, по которой можно забраться на вершину иерархической цепочки, — пожалуйста. Выбросить её на верную смерть одному из опаснейших преступников Токио… — почему нет?
Да её отец тот ещё г*ндон.
Ханна, поджав губы, покачала головой. Она промолчала; привыкшая обычно не лезть за словом в карман, сейчас, от шока всего пережитого она слишком растерялась, чтобы быстро подобрать ответ.
— Ну, — пояснил я, — мы идём уже минуты две — а ты даже не знаешь, куда мы направляемся. Это можно считать за то, что ты со мной в глубине души согласна?
Ханна моргнула.
— Не говоря уже о том, чтобы попросту уйти своим путём, — я хмыкнул. — Я ведь тебя не держу.
Ханна моргнула ещё раз; отвела взгляд и сделала всё, чтобы состроить недовольный вид.
— А с чего мне помогать твоему отцу?
Ответа не прозвучало. Впрочем, мне она могла даже пригодиться. Не Ханна, нет.
Тишина. Именно так — в коридоре повисла тишина; и я не спешил её прерывать. Вместо этого я медленно шёл вперёд и вдумчиво изучал помещения, по которым мы проходили.
Что ж. В первую очередь эти коридоры вели в незнакомом направлении. Всё же нужно быть полным идиотом, чтобы возвращаться в то место, откуда пришёл. Мало того, что сейчас там обстановка более чем напряжена, так и наличие Ханны и трёх посредников рядом не облегчат ситуацию.
Вот только мы уже около десяти минут шли по типичному коридору с рядами дверей в кабинеты или склады, большинство из которых были наглухо закрыты и почти не отличались друг от друга.
Впрочем… как там говорится? Имеющий глаза да увидит?
А когда глаз мало, приходится задействовать кое-что ещё. Со стороны могло показаться, что я просто пялюсь на пронумерованные двери и иду практически наугад, но на деле всё было чуть иначе. Я поддерживал глаза активными где-то на пару процентов, что позволяло мне не только хуже видеть, но и лучше слышать.
А звук на данный момент был единственным путеводителем.
Наконец, я вновь прервал молчание.
— Угадать исход судьбы Дензо не так сложно, — уши всё ещё были навострены, глаза же глядели на профиль Ханны. — У твоего отца только два варианта поступить: вступить в схватку с Рораном, либо… утереться и заткнуться. А поскольку в первое я совершенно не верю, то остаётся лишь дождаться конца вечера. Впрочем…
Секунд пять я молчал, любуясь гаммой противоречивых эмоций на лице Ханны от этого «впрочем».
Не то, чтобы девушка была безнадёжно труслива; в какой-то степени в ней даже чувствовалась смелость. Вот только блеф в тренировочном зале выжал из неё все моральные силы, а полная неопределённость дальнейшего добила остатки. Тут уж не до бравады и героизма.
Плюс этот труп… надо полагать, ещё долго будет сниться ей в кошмарах. Возможно, я не питал к Ямато ни капли тёплых чувств, но стоило признать — смерть была неожиданной даже для такого придурка, как он.
—…впрочем, — закончил я, — вполне возможно, что Дензо останется в живых, а война двух сильных кланов — не самое худшее, что может произойти здесь.
— Ты о чём? — изумилась брюнетка. — Что может быть хуже?
Я самодовольно хмыкнул. В глазах Ханны же бегали вопросы; она смотрела на меня, ожидая, что я скажу.
— Ты узнаешь об этом позже, а пока… — я резко замер; затылок мой внезапно зачесался. Вот и они. — А пока поглядим, кто это так стремительно нас догоняет.
Одного страха мало, чтобы заставить Ханну таскаться за мной весь вечер. Страх прилипчив — он заставляет совершать иррациональные поступки… но страх нуждается в постоянной подпитке. Полчаса спокойствия — и она расслабится.
А потому, если я хочу воспользоваться брюнеткой в качестве билета на свободу, мне понадобится второй рычаг — чувство безопасности.
…шаги тем временем становились громче, эхом отбиваясь от стен коридоров. И чем ближе надвигался незнакомец, тем больше я насчитывал людей, сопровождающих его. Спустя пару секунд томительных ожиданий, из темноты выглянуло лицо плечистого Нобору. Ну, как лицо, тот скомканный багровый кирпич, что стремительно заливался алым.
— Оу… Ханна, это ведь твой жених? Ты бы хоть предупредила, что подстроила всё это… — недовольным голосом пробубнил я, искоса поглядев на Ханну.
— Я ничего не подстраивала, — тут же парировала она, но через секунду осеклась. — Во всяком случае, я не думала, что ты явишься на церемонию.
Ну, да. Я верю… только вот как это меняет суть дела?
— Ах ты ублюдок! — брызги слюней молодого парнишки, кажется, стали достигать моей кожи. — Как ты посмел явиться в мой дом, забрать мою невесту и устроить тут грёбаный хаос?!
Мой взгляд еле заметно скользнул за