- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крах волшебного королевства. Красная лисица - Карл Хайесен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Помнишь ту ночь, когда пантера попала под грузовик?
Доктор Рафферти приблизился и всмотрелся в его лицо:
— Господи, да, — сказал он.
Это был тот человек, который пришел в его офис со стофунтовой пантерой на руках. Доктор помнил, какие кровавые следы остались у него на шее и на плечах.
Скинк продолжал:
— Мы тогда хорошо поработали, хотя и потеряли пантеру, но все равно.
— Мы старались, как могли.
— Как насчет еще одной попытки?
— Видишь ли, я не работаю с людьми.
— Пожалуйста, — сказал Джо, — вы единственный, кому он готов довериться.
Грудь Скинка ходила ходуном, он тяжело дышал.
— Он потерял много крови, — добавила Керри.
Доктор Рафферти снял пиджак и велел ассистенту готовить хирургический инструмент.
— О, крови у нас в избытке, — произнес он, — но пока ты не собака, она не особенно тебе пригодится.
— Как угодно, — прошептал Скинк. — Если ты не в силах будешь помочь мне, усыпи. Как старую больную собаку.
26
Чарльз Челси решил, что «щеголь» — это слишком сильно сказано для внешности Френсиса X. Кингсбери; «презентабельный» было бы ближе к истине.
На Кингсбэри был надет серый шелковый галстук и белая рубашка. Причиной такой «экстравагантности» было приглашение на один официальный завтрак; Кингсбэри намеревался использовать возможность представить модель Фалькон Трейс и зоны отдыха вокруг него.
Он осведомился у Чарльза Челси, как там насчет ситуации со змеями.
— Худшее позади, — сказал Челси уверенно. Он отразил атаку Джо Уиндера своим сообщением, в котором говорилось, что большинство рептилий оказались безвредными водяными змеями, которые только «были похожи» на ядовитых мокасиновых змей.
— К концу недели мы можем отослать назад все резиновые сапоги, — добавил Челси.
— Ну хорошо, с этим ладно. — Кингсбэри прошелся до окна, повернул назад, потер складки на шее. — Вопрос номер два, — произнес он. — Что там с вдовой доктора, выяснилось?
Здесь Челси запнулся, так как Джо Уиндер нанес ему весомый удар. Пресс-секретарь не мог найти подходящего ответа. Умного или благопристойного пути, чтобы отказать вдове в обещанных 2,8 миллионах долларов, не было.
— Сэр, это трудная задача, — сказал Челси.
— Не хочу об этом и слышать! — Кингсбэри потряс рукой. — 2,8 миллиона! Что, я похож на Онассиса?
У Челси заболели виски от нервного напряжения.
— Отмена этого обещания может повлечь за собой очень тяжелые последствия. Разразится грандиозный скандал в прессе, — произнес он.
— Тяжелые последствия? Я тебе дам тяжелые, Чарли. Почти три миллиона долларов уплывают у меня из кармана, это по-твоему что?
— Может быть, вы обратитесь в страховую компанию?
— Ха! — Кингсбэри откинул голову назад. — Ну нет, Чарли, к этим чертовым людям я обращаться не стану.
— Я хочу, чтобы вы знали, — сказал Челси. — Миссис Кушер наняла адвоката.
— Успехов ей, — усмехнулся Кингсбэри, — пускай объяснит суду, что там делал ее чертов муж той ночью.
Теперь уже Челси был близок к тому, чтобы разозлиться:
— Если мы промедлим, газеты и телевидение нас опередят. Неужели нам нужна куча репортеров, расследующих смерть доктора?
Кингсбэри подозрительно прищурился:
— Я что-то не пойму, куда ты клонишь.
— Я просто советую вам подумать об этом. Дайте мне остановить прессу.
Кингсбэри опять начал быстро ходить взад-вперед, словно неугомонный ребенок.
— Два и восемь десятых миллиона долларов! Откуда взялась такая чертова цифра? Этот Уиндер пытается разорить меня, — Кингсбэри перестал ходить и сжал пальцами свои виски. — Этот ублюдок, я так понимаю, пытается уничтожить мой бизнес.
— Очень возможно, что вы правы, — допустил Челси. — Мой вам совет, поручите страховой компании связаться с адвокатом миссис Кушер. Пока не стало еще хуже.
— Хуже? Каким образом?
— Возможно все. — Челси был встревожен дрожанием собственного голоса.
Зазвонил телефон. Кингсбэри взял трубку. Он выслушал, ответил утвердительно и дал отбой.
— Звонил Педро. Сейчас придет. И лучше бы у него были хорошие новости, или я за себя не ручаюсь.
Педро выглядел ужасно. Во-первых, он был в кресле на колесах, во-вторых, одна ступня у него отсутствовала.
Кингсбэри воскликнул:
— О, господи, что это?
— Инцидент, — сказал Педро Луз, остановив кресло перед Кингсбэри. — Эй, все не так уж плохо.
Кингсбэри стучал пальцами по столу:
— Ну, давай рассказывай.
Педро Луз кротко ответил:
— Я убил ублюдка.
— Да? — с сомнением в голосе откликнулся Кингсбэри.
— Вам лучше в это поверить.
Чарльз Челси не любил таких разговоров, он осторожно закрыл дверь и вышел в холл. Он думал: «Слава Богу, наконец-то все».
Кингсбэри расспрашивал Педро Луза о деталях убийства Уиндера, но охранник повествовал избирательно.
— Я стрелял 11 раз, так что, я думаю, наверняка в него попал. К тому же я слышал крики.
Кингсбэри спросил:
— Откуда ты знаешь, что он мертв?
— Было много крови, — ответил Педро Луз. — И, как я уже сказал, я стрелял чуть ли не дюжину раз.
— Ты уверен, что этот ублюдок был там?
— Да. И сука тоже.
— Какая сука? — спросил Френсис Кингсбэри. — Ты меня путаешь.
— Чертова сука, у которой он жил. Та, которая меня переехала.
Педро Луз показал на толстую повязку на обрубке ноги:
— Вот что она мне сделала.
Трудно было прочесть выражение глаз Педро Луза. Кингсбэри спросил:
— Она врезалась в тебя на машине?
— Хуже. Она меня сбила и припарковалась прямо на мне.
— На твоей ноге? Господи Иисусе! — взгляд Кингсбэри смягчился.
Педро Луз произнес:
— Хорошо, что я в форме. — Он самодовольно расставил в стороны свои накачанные руки и напряг мускулы.
Кингсбэри спросил:
— Так что же произошло?
— Что вы имеете в виду? Я же уже рассказал вам, что произошло.
— Нет, я имею в виду машину. Как ты освободился?
— О, я перепилил ногу, — ответил Педро Луз. — Прямо повыше лодыжки.
Кингсбэри уставился на культю. Он не мог придумать, что сказать.
— Животные всегда так поступают, — объяснил Педро Луз, — когда попадают в капканы.
Кингсбэри бессмысленно кивнул. Его глаза шарили по офису, ища, на что бы им опереться.
— Самое тяжелое была не боль. Самое тяжелое было дотянуться. — Педро Луз нагнулся, чтобы продемонстрировать.
— О, Господи! — простонал Кингсбэри.
— Как я сказал, хорошо, что я в форме.
* * *
Они были в лесном лагере.
Джо Уиндер сказал Молли Макнамара, что очень рад снова видеть ее. Молли поздравила Джо со взрывом бульдозеров Кингсбэри. Скинк поблагодарил Молли за бутылку «Джэк Дэниэлс» и кратко рассказал, как она была использована.
Керри Лейнер была представлена ворам, в коих она распознала похитителей мышей. Бад Шварц и Денни Поуг были приятно удивлены, узнав, что Енот был женщиной, и извинились за то, что опрокинули ее во время небезызвестных событий.
Стояла неподвижная сухая жара. Ветра от воды не было. К синему летнему небу вздымались

