- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рыцарь в старшей школе. Том 3 - Дмитрий Ш.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Задумчиво посмотрев на Маргарет, вдохновлённо продолжил импровизировать.
— А я загадочный мистер Буллит. Джеймс Буллит. Благородное происхождение которого покрыто мраком, а намерения, налётом авантюризма и храбрости.
На несколько секунд повисло ошеломлённое молчание, которое нарушило хмыканье третьей принцессы, оценившей игру слов.
— Аааа. Кажется, я поняла в чём дело. Что ж, идёмте, мистер Буллит. Только одна просьба. Постарайтесь унять ваши привычки, хотя бы до отъезда гостей. Отец меня убьёт, если с музеем что-то случится. А потом я убью вас, сэр Джеймс, — буднично сообщила, с доброжелательной улыбкой.
Её слова прозвучали настолько убедительно, что в них не возникло ни капли сомнений. Не знаю, что она там поняла раньше меня, но пусть будет. Как бы однажды Кэтрин не перехитрила саму себя. Потому что слишком много думает за себя и за других.
— Как скажете, леди инкогнито, — продолжил её так называть. — А Маргарет у нас будет…
— Маргарет, — перебила меня внешне серьёзная девушка со слегка приподнятыми уголками губ.
Давая понять, что шутить со своим именем не позволит. На чём не остановилась, удивив следующей фразой.
— Скромной продавщицей цветов, — поманила пальчиком доставщика Фаня, — которые мистер Буллит хочет у меня купить, — позволила себе маленькую, изощрённую месть.
— А если не купит? — спросил из любопытства.
— То я сломаю ему руку, — сообщила невозмутимым тоном.
— А вы умеете убеждать, Маргарет, — подчёркнуто вежливо похвалил девушку, за находчивость.
Шутка начала превращаться во что-то большее. В последнее время всё чаще ловил себя на мысли, что мне нравится слегка подтрунивать над принцессой и капитаном команды. Это дарило неведомую ранее остроту ощущений. Делало ситуации более запутанными и непредсказуемыми. Привнося в них элемент игры. Неужели я становлюсь адреналиновым маньяком? Теперь пресная, однообразная жизнь меня угнетала. Казалась недостаточно яркой. Всё из-за того, что последний год был слишком бурным и богатым на события. То, что вначале отвергалось, незаметно становилось привычкой. Развить эту мысль мне не дали.
— Вы что, перевелись в фехтовальный клуб из театрального? — удивилась леди Дэвис. — Что за любовь к ролевым играм?
У меня появилось минимум два подходящих ответа, но в обществе благородных дев их лучше не озвучивать. Не то что те не оценят или не поймут, как раз наоборот, но так поступать не принято. Поэтому лишь молча улыбнулся, изображая загадочность. Мол, догадайся сама.
Не став задерживаться на стоянке, всей группой отправились в музей Естественной истории. Больше всего он напоминал бывшее аббатство, построенное в романо-византийском стиле, в котором разместились многочисленные экспозиции древностей, животных, растений, минералов, собранных со всего мира. Представляя собой настоящее произведение архитектурного искусства. Особенно поражали воображения экспозиции с останками динозавров. Там даже целая галерея с ними разместилась. Один только скелет диплодока чего стоил, длиною в двадцать шесть метров. Или скелет голубого кита под тридцать метров, в зоологической секции, подвешенный под потолком.
В музее многое поражало посетителей своими гипертрофированно-огромными размерами или числами. Его площадь составляла около сорока тысяч квадратных метров. Коллекция насчитывала более 70 миллионов экспонатов. Высота потолков местами достигала нескольких десятков метров. Там даже в холле, у лестницы висел срез секвойи, возрастом свыше 1300 лет. Это дерево бы и больше простояло, если бы не лесорубы и чьё-то желание похвастаться.
Мы потратили кучу времени и сил, чтобы осмотреть только малую часть из представленных в музее экспонатов. Хотя это было утомительно, но очень увлекательно и познавательно. Искренне рад, что сюда приехал, не поддавшись на искушение найти себе другое занятие. Особенно глядя на моих слуг. Если уж я был весьма впечатлён увиденным, то что уж говорить о них? Китаянки и мозамбиканец даже не представляли, что наш мир настолько разнообразен. Что в нём когда-то существовали такие величественные животные. Что в природе встречаются настолько невероятные диковинки. Что минералы могут быть невероятно красивы. Они настолько увлеклись разглядыванием экспонатов, что чуть не потерялись пару раз.
Выйдя передохнуть в парк, окружающий музей, мы заняли пару скамеек. Служанки принесли нам горячие блинчики с кремом и кусочками фруктов, а также горячий чай, доказывая полезность своего присутствия. К сожалению, этот чудесный, расслабляющий отдых на природе, в умиротворённой обстановке, был нарушен самым неожиданным образом. Заставив вновь вспомнить, кто мы и как друг к другу относимся.
Какой-то подозрительный, взволнованный тип в клетчатом пальто и классической английской твидовой кепке, попытался к нам подойти, ускорив шаг. Двигаясь с той стороны пешеходной дорожки, к которой я стоял спиной.
Протянув руку, он хотел похлопать меня по плечу, но бдительный Габа решительно пресёк покушение на хозяина. Так, как умел. Несмотря на свои размеры, он мигом очутился у него на пути, закрывая меня собой. Мужчина был вынужден резко остановиться, замерев с вытянутой рукой, уперевшись лбом в ствол огромного, крупнокалиберного револьвера, словно по мановению волшебной палочки материализовавшегося в руке африканца. Сведя глаза к переносице, бедолага чуть не заработал, помимо инфаркта, ещё и косоглазие.
Спиной почувствовав неожиданный всплеск А-поля, я рефлекторно ушёл с линии возможной атаки. Захватив стоящую рядом Маргарет, прикрывая девушку собой. Пригибая её голову. Первая мысль была о том, чтобы спрятаться за деревом, как единственно приличным укрытием, но включившаяся в работу ног голова, родила вторую, более здравую мысль. Повернувшись, моментально оценил ситуацию.
— Извините, — из-за паники мужчина стал заикаться, — я хотел только спросить.
— Дёрнешься, вышибу мозги и заставлю их сожрать, — грозно предупредил Габа на языке макуа. — Кто тебя подослал?
— Уберите, пожалуйста, ваше оружие, — попросил побледневший мужчина, не понявший ни слова. — Я не хотел ничего плохого.
— Имя твоего хозяина? — потребовал Габа, слегка надавив пистолетом на голову англичанина.
— Я вас не понимаю, что вы от меня хотите? И вообще, я сейчас вызову полицию, если вы немедленно не прекратите мне угрожать, — попытался напугать африканца, выглядя при этом скорее жалко, чем грозно.
— Говори так, чтобы я тебя понял! Какашка собачья. Хозяин, я поймал убийцу. Что с ним делать? — Габа обратился за инструкциями, догадавшись, что без хозяина ему не обойтись.
Переводя меня из разряда свидетелей в разряд соучастников. Подумав об этом, чуть не поморщился от досады.
— Подожди.
Переключившись на

