- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лестница в небо. Том 1 (СИ) - Неизв.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Тётушка Цунаде, ты чем вообще дума...
Тихий, но раскатившийся под черепом набатным колоколом возглас 'Папа!' из глубины души заставил меня проглотить остаток фразы...
- Тц!.. Да помню я... Кхм! Хокаге-сама! При всем моем уважении. Я считаю, что такой исключительно ценный для деревни как по своим.. хм... особенностям, так и благодаря талантам шиноби, как Узумаки Наруто, впустую потратит время на этой миссии. Если мне будет позволено дать совет - его стоит занять тренировками в пределах Конохи, на которых он мог бы повысить свой боевой потенциал. В свете тех вызовов, которые предстоят Деревне, Скрытой в Листве, в недалеком будущем - это был бы наилучший вариант.
Цунаде посмотрела на меня, нахмурившись, а в глазах "Утатане-сама" (кажется, я где-то слышал это имя...) появилось безграничное удивление. Некоторое время в кабинете царила тишина.
- Айдо... Ты... Почему?.. Ты берешь на миссию ее, но?.. Почему она? Почему не я?!
- Кха! Кха! - Поперхнувшись и прокашливаясь, обернулся назад. Ха, это ж надо-то а?..
Вдруг гримаса непонимания и огорчения на лице рыжего сменилась на ехидную ухмылку.
- Айдо! Вот ты Тен-тен на миссии берешь... А ты знаешь, что она вчера с каким-то синеволосым двадцатилетним парнем обнималась? И он ее на руках держал!..
Кулачки девушки сжались и я понял, что беднягу надо срочно спасать.
- Наруто, - Чуть улыбнулся я, - А как же 'Мы в Конохе все любим друг друга?' Ты не знал, что-товарища закладывать нехорошо?
Несчастный осознал, что именно он ляпнул, и побледнел.
- Ну а насчет... Наруто, если за этой девушкой бегают посторонние парни с желанием носить ее на руках, то она не может не оказаться замечательным выбором! Поверь умудренному страннику, заблудившемуся на Путях Любви!
Последние слова неожиданно подняли внутри какую-то странную волну. Вот так врешь-врешь... да и ненароком правду соврешь. Возможно... Нет, не 'вероятно', а только лишь 'возможно'... когда-нибудь... в теории... я действительно запутался... Да нет, чушь!
Чтобы не забивать голову глупостями, отвернулся от бледного Наруто, заалевшей Тен-тен и ничего не понимающего Ли и стал смотреть на Цунаде. Она ответила мне хмурым взглядом.
- Айдо... Мне иногда кажется, что фамилия, которую ты получил в госпитале, подходит тебе гораздо больше. Ведь с Хомурой вы только одним слогом отличаетесь. А слова почти те же...
Я непонимающе наклонил голову, а бабка рядом с Хокаге дернулась, как будто ее оскорбили.
- И все же. Несмотря на твой... совет, я считаю необходимым попросить, - она подчеркнула это слово голосом, - тебя взять Наруто с собой. Что ты ответишь?
Тяжело вздохнул и шагнул вплотную к столу.
- Хорошо, я согласен. Только за это... вы отдадите их мне.
С этими словами я выложил на столешницу одного из закристаллизованных жуков, в последний момент отданного мне Шино. Надо признать, мне было немного жаль расставаться с этой штукой. Кристалл выглядел как красный янтарь с мошкой внутри. У девушки, сотворившей это, определенно есть вкус и чувство прекрасного. Убивать красиво - этому не научить...
Цунаде пару секунд рассматривала кристалл, а я, если честно, какой-то частью ожидал ответа в стиле: 'Жуков? Да забирай!'. Но, видимо, не стоило равнять по себе пятидесятилетнюю женщину, по праву занявшую один из высших руководящих постов под этими небесами...
Пятая подняла голову.
- Даже не спрашиваю, зачем тебе это... Но хорошо. Конохагакуре отказывается от пленных в пользу.., - Косой взгляд на Старейшину за спиной, - В твою пользу, Айдо.
- И беспошлинную торговлю продукцией на территории Страны Огня! - Решил я ковать железо, пока горячо. Но лимит везения был исчерпан.
Женщина усмехнулась, глядя на меня с ноткой гордости. Да,много бы я дал, чтобы вот так же на меня смотрела мама...
- Не зарывайся, Глава... У вас есть еще вопросы? - Повернулась она к старухе у кресла.
- Нет, - За все это время я впервые услышал ее скрипучий голос, - Занимайся своим зоопарком сама, Цунаде.
Она вышла из-за стола и направилась к двери, но по пути приостановилась рядом со мной и положила руку мне на плечо.
- Комура Айдо. Я рада, что ты в столь юном возрасте уже достаточно разумен, чтобы осознать очевидное. Мы, Старейшины, не ошиблись в тебе. Не ошибись и ты.
Она подобрала свое морщинистое лицо в подобии улыбки и вышла. А я разжал кулак, напряженный в попытке брезгливо скинуть старушечью ладонь, и вздохнул. Значит, одноглазый был не один... Ну что ж, хорошо, что вы раскрыли карты именно сейчас.
Пока я размышлял, черный кокон на полу покрылся едва заметными трещинами... и разошелся по швам, выпуская на волю взъерошенную Сакуру, обводящую все вокруг шалым взглядом.
- Сакура?., - Удивленно воскликнул Наруто, но его перебила Цунаде.
- Так, все собрались. Сакура, ты все слышала? - Девушка кивнула, не приходя в сознание, - Тогда отправляйтесь немедленно. И... я помню Минато и его технику, поэтому вон отсюда. Перемещайтесь с площади, перепад давления мне здесь не нужен!
Я открыл было рот, чтобы сообщить бабуле, что эта проблема давно решена... и промолчал. В конце концов, скидывать в отбой козырную карту, хоть и шестерку - совершенно незачем. Становлюсь политиком, мать его ети...
Тем временем Сакура разогнала застоявшуюся от долгой неподвижности кровь, собрала глаза в кучу... и с ненавистью уставилась на меня.
- Айдо! Ты!.. Ты!..
Я резко нагнулся к ней, ласково улыбнулся и протянул руку.
- Сакура, тебе помочь подняться? Да, ты что-то хочешь сказать?
Побледневшая девчонка шустро отползла от меня.
- Ты... Бака.., - Тихо буркнула она себе под нос.
Я выпрямился и отвернулся, но возглас 'Сакура-чан, я помогу!..', раздавшийся за спиной, глухой звук удара, придушенный вопль 'За что?!' и змеиное шипение 'Я все слышала! Не смей подглядывать за другими девушками, Наруто!', прилетевшее в ответ - наполнили мое сердце теплотой и довольством. Тренировка началась!..
Из кабинета Хокаге я, как стоявший дальше всего от двери, выходил последним. И когда я уже потянул за собой дверь, за спиной раздался голос.
- Айдо, и все же... Почему? Зная тебя и то, как ты относишься к семье... Я никогда не поверю, что ты...
Цунаде замолчала, а я замер на месте.
- Почему? Не знаю, успокоит ли это вас... тетя. Но, чем дальше и больше чужой чакры я перемещаю Хирайшином, тем больше трачу своей. Объем резерва Кьюби вызывает оторопь, прыгать нужно на расстояние двух суток бега верхним путем... Поэтому вы даже не можете себе представить, как это напряжно! А еще - мне просто лень. Не больше... но и не меньше. До свидания, Цунаде-оба-сан. И я все же надеюсь, что вы воспользуетесь моим советом.
С этими словами я шагнул вперед и закрыл дверь. Мне предстояло серьезное сражение... с собственной жадностью, в котором я вполне мог проиграть. А еще... Кажется, я понял, как Орочимару приобрел свои привычки - иногда очень хочется ограбить других, чем делиться своим...
- Ну что, все готовы? Тогда давайте мне руки и держитесь крепче... Ли, не надо ломать кости, крепче - не значит 'оторви мне руку'. Тен-тен, от того, что ты почти прижалась, результат не изменится... Впрочем, продолжай, я не против. Все готовы? Хирайшин!
Глава 20
За время моего отсутствия на лесной поляне ничего, слава Ками, не изменилось. Да и не было меня часа два от силы. Но, надо признать, беспокойство все равно изрядно дергало. То ли за команду, оставшуюся в лесу в неполном составе... То ли за то, что я переоценил интеллект нападавших и они повторят свой трюк. А Какаши заслуженно заслуженно носит свой S-ранг и какой-то неправильный, но очень мощный Шаринган в левой глазнице. Ему только разозлиться надо...
На законную гордость от наконец-то вбитой на уровне рефлексов привычки мгновенно оценивать обстановку у меня уже не осталось сил. Каким чудом я дотащил сюда эту неимоверную рыжую, хвостатую и зверообразную глыбу из чакры - останется загадкой навсегда. Наверное, только на упрямстве... и нежелании выглядеть слабаком перед девушкой, которая... хм... потом. Но все равно, за краткий миг до окончания прыжка окружающее моргнуло красным, меня что-то сильно дернуло... и руки, не в силах больше удерживать пассажиров, разжались. Черт побери! Я же никогда не проверял, что будет, если забыть что-то в перемещении!

