- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истинная для проклятого (СИ) - Владимиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что ж, — сказал он после недолгой паузы. — Кажется, нам пора возвращаться.
Альберт прошел мимо мистера Раина в сторону замка. Задрав голову, он с хищным интересом разглядывал каменные стены, окна и статуи, проглядывающие через железные прутья.
— Что это за место? — повернув голову к Анне, спросил он, нахмурив брови.
Анна все еще не отвечала. Она продолжала испытующе вглядываться в отца в ожидании услышать от него ответ на мысленно заданный вопрос. Мистер Раин переглянулся с дочерью и, видя ее настойчивость, вынужденно сдался.
— У нас слишком много дел. Когда мы вернемся домой, Анна, ты вместе с Альбертом должна будешь отплыть на первом же корабле. Потому что погоня за тобой еще не прекратилась. Городская стража ищет тебя и, если найдет, просто так не отпустит, — и мистер Раин с тяжелым вздохом добавил поникшим голосом: — А я не хочу видеть свою единственную дочь в темнице или еще хуже — на виселице.
Сердце Анны упало. Кошмар, от которого она все это время бежала, вновь ворвался в ее жизнь. И дальше будет только хуже. Она это знала, ощущала приближение неизбежного…
Глава 34
— Отец, я никуда не пойду! — твердо заявила Анна.
Мистер Раин поглядел на нее хмуро и удивленно. Он не понимал причины, по которой дочь отказывалась возвращаться домой. Некогда безутешный он исподтишка бросил взгляд на Альберта и, заметив недовольство будущего зятя, заметно занервничал.
— Анна, давай хотя бы сейчас без глупостей, — попросил он, взяв дочь за локоть.
Но Анна вырвала руку и сделала шаг назад.
— Я сказала, что никуда не пойду! — повторила она более настойчивым тоном. — Я сбежала из дома только потому, что не хотела мириться с твоим решением. Отец, я говорила, что не желаю выходить замуж. Однако ты меня не послушал, и я сбежала в надежде, что брак не состоится.
Страшные догадки мистера Раина подтвердились. Это не было злостным похищением. Его дочь сбежала из дому по собственному желанию. А значит, сейчас он находился в безвыходном положении по ее милости. Он снова посмотрел на Альберта, явно раздраженного всем происходящим. Недовольный вид обманутого жениха вызывал в нем желание убежать, спрятаться. Мистер Раин больше не в силах был терпеть давление, которое оказывал на него Альберт.
— Анна, мы идем домой, — постаравшись придать голосу уверенности, сказал он, попробовав в очередной раз вцепиться в руку дочери.
Но девушка отскочила назад. Видеть испуганные взгляды, которые отец бросал на Альберта, было невыносимо. Человек его возраста, со множеством седых прядей в волосах, с годами опыта за плечами, сейчас чуть ли не пресмыкался перед тем, кто в сыны ему годится. И что еще хуже, отец искал во взгляде молодого человека одобрение и поддержку.
Анна обернулась в сторону замка. Она беспомощно уставилась на высокое окно, за которым находилась комната графа. Будто искала там защиты.
— Мистер Раин, — пренебрежительно проговорил Альберт, — как я вижу, в вашей семье к вам нет ни капли уважения, раз даже ваша дочь смеет оспаривать ваши решения. Но в этом виноваты только вы. Она всего лишь глупая женщина и должна беспрекословно подчиняться мужскому решению, независимо от того, нравится ей это или нет, — Альберт повернулся к Анне, и девушка невольно задрожала, предчувствуя беду. — Ваш отец дал вам слишком много воли, дорогая Анна. Но пора понять: все закончилось.
Мистер Раин виновато покачал головой в знак согласия с резким высказыванием зятя. И Анну будто молнией ударило. Принимая сторону этого человека, он опять предавал ее, бросал на произвол судьбы. Продавал, как товар на рынке, даже не думая о ее чувствах.
— Ты идешь домой, Анна, — снискав поддержку Альберта, приказал мистер Раин таким ледяным тоном, каким раньше еще не говорил с дочерью.
Затем он снова схватил ее за плечо и потащил в сторону склона. Анна попыталась вырваться из цепкой схватки, но ничего не получилось. В этот раз худые пальцы мистера Раина впились в нее так крепко, что на коже наверняка останутся красные следы.
— Отец, ты делаешь мне больно, — пытаясь достучаться до его совести, воскликнула Анна, — остановись!
Но мистер Раин, будто одержимый желанием снискать одобрение Альберта, не слышал ее.
Альберт же, одарив будущего тестя довольным взглядом, последовал за ними своей привычной уверенной походкой. Видя сопротивление Анны, молодой человек вожделенно сглотнул слюну. Мысль сломить буйную девушку стала еще более навязчивой. Видя навернувшиеся на глаза Анны слезы, он еще больше возжелал подавить в ней бурный нрав и стойкость. Хотел заставить ее уважать слово мужчины и доходчиво объяснить, кто здесь имеет право голоса, а кто — нет.
Но предавшись было блаженным мечтам, Альберт вдруг замер как вкопанный.
— Остановитесь! — послышался за их спинами холодный приказ. Он прозвучал настолько неожиданно, что на секунду всем даже показалось, что им послышалось. Но приказ был, и он был обращен к ним. Альберт первый бросил взгляд через плечо, чтобы взглянуть на того, кто осмелился остановить его подобным неуважительным тоном. И на мгновение потерял дар речи.
Он сразу узнал таинственного человека в плаще и маске, вспомнив ночь сражения с обезумевшим волком. Щеки Альберта вспыхнули. Это с ним Анна внезапно исчезла, стоило ему ненадолго отвлечься.
— Какая встреча, — даже не скрывая угрозы в голосе, воскликнул Альберт, неосознанно сделав пару шагов к графу Эмирсону. — А меня все это время терзало любопытство, когда же мне наконец посчастливится встретиться с любовником моей будущей женушки.
Альберт злобно хмыкнул и, обернувшись к мистеру Раину, расплылся в неприятной улыбке, обнажив ровный ряд белых зубов.
— Это тот самый человек, о котором я вам говорил, — напомнил Альберт потенциальному тестю. — Предполагаю, что именно из-за него ваша дочь сбежала из дому.
Слова Альберта вызвали в Анне бурю эмоций. Что он себе позволял, высказывая громкие и резкие предположения, не имеющие ничего общего с действительностью⁈ Он нарочно очернял ее в глазах отца. Пытаясь показать, что его мягкость в воспитании привела к таким последствиям.
— Альберт! — резко обратилась к нему Анна. — У вас есть какие-нибудь доказательства собственной правоты, помимо ошибочного предположения, конечно?
— Мне достаточно той ночи, когда я видел вас вместе, — не глядя на Анну, ответил тот. — И вполне хватает видеть этого человека сейчас, когда он позволяет себе приказывать мне остановиться. Да кто он такой вообще? — Альберт вспыхнул от ярости, поворачиваясь к графу. — Отец уводит свою дочь домой, как смеете вы вмешиваться в дела

