- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И по некоторым причинам, Колин находил это крайне неприятным.
– Надеюсь, я не злоупотребляю вашим гостеприимством? - обратился он к миссис Физеренгтон.
– Нет, что вы, конечно, нет, - быстро заверила она его. - Мы все просто восхищены и рады видеть вас здесь в нашем семейном кругу.
Но выглядела она довольно странно, словно все еще не уяснив для себя, что он там будет делать, и неуверенная в своем следующем шаге. Она задумчиво пожевала свою нижнюю губу, затем бросила незаметный взгляд на Фелицию, затем посмотрела на остальных.
Колин повернулся к Фелиции. Она смотрела на Пенелопу с небольшой тайной улыбкой. Пенелопа смотрела на свою мать, ее рот скривился в раздраженной гримасе.
Взгляд Колина переходил от Физеренгтон до Физеренгтон и к Физеренгтон.
Что- то здесь явно кипело под внешней невозмутимостью, а ему нужно было в срочном порядке вычислить:
А) как избежать быть пойманным в ловушку-разговор об отношениях с Пенелопой, в то время как
Б) так или иначе, в то же самое время, сделать ей предложение, - к тому же он было довольно любопытен относительно того, что же здесь происходит на самом деле; все эти закулисные взгляды, бросаемые друг на друга женщинами Физеренгтон сильно нервировали его.
Миссис Физеренгтон в последний раз бросила взгляд на Фелицию, и сделала едва заметный жест, который, Колин мог поклясться, означал: “Сядь прямо!”, и сосредоточила все свое внимание на Колине.
– Не хотите ли присесть? - спросила она, широко улыбаясь, и похлопывая по софе, рядом с собой.
– Да, конечно, - проговорил он, поскольку сейчас уже не было возможности избавиться от ее назойливого внимания.
Он все еще должен был попросить руки Пенелопы, и хотя он не хотел делать это перед всеми Физеренгтонами (и их глупыми супругами), он полностью увяз здесь, по крайней мере, до тех пор, пока ему не представится вежливая возможность спастись бегством.
Он повернулся и предложил руку женщине, которую намеривался сделать своей невестой.
– Пенелопа?
– Э-э, да, конечно, - запнулась она, помещая свою руку на рукав его сюртука.
– Ах, да, - проговорила миссис Физеренгтон, словно она полностью забыла о присутствии своей дочери.
– Ужасно сожалею, Пенелопа. Не могла бы ты сходить и попросить нашего повара увеличить наш заказ? Потребуется гораздо больше продовольствия из-за присутствия мистера Бриджертона.
– Конечно, - сказала Пенелопа, уголки ее рта задрожали.
– Разве она не может просто позвонить? - громко спросил Колин.
– Что? - встревожено спросила миссис Физеренгтон, - Хорошо, я полагаю, она могла бы позвонить, но это займет гораздо больше времени, и к тому же, Пенелопа ведь не возражает, не так ли?
Пенелопа кивнула.
– Я возражаю, - проговорил Колин.
Миссис Физеренгтон издало негромкое удивленное “Ох”, затем проговорила: - Очень хорошо. Пенелопа, почему бы тебе ни сесть, прямо там? - она показала на стул, который совсем не был расположен так, чтобы можно было участвовать в беседе со всеми.
Фелиция, которая сидела, прямо рядом с матерью, подскочила.
– Пенелопа, садись на мое место.
– Нет, - твердо сказала миссис Физеренгтон, - Ты неважно себя чувствуешь из-за погоды. Тебе просто необходимо сесть.
Колин подумал, что Фелиция выглядит совершенно здоровой, но она села обратно рядом с матерью.
– Пенелопа, - громко сказала Прюденс, стоя возле окна, - Мне нужно с тобой поговорить.
Пенелопа беспомощно переводила взгляд от Колина на Прюденс, затем на Фелицию и на мать.
Колин придвинул ее к себе ближе.
– Мне, к сожалению, тоже необходимо с ней поговорить, - мягко проговорил он.
– Ну, право, мне кажется, это комната подойдет для вас обоих, - миссис Физеренгтон шумно задвигалась на софе.
Колин разрывался между хорошими манерами, которые буквально с рожденья были вбиты в его голову, и огромным желанием удавить женщину, которая в будущем станет его тещей
Он понятия не имел, почему она рассматривала Пенелопу, словно та была падчерицей, не пользующейся никакой благосклонностью матери, но так или иначе, пора положить этому конец.
– Зачем вам это? - завопил, иного слова не подберешь, Роберт Хаксли.
Колин осторожно прикоснулся к уху - не мог ничего с собой поделать - затем сказал: - Я -
– Господи, - буквально затрепетала миссис Физеренгтон, - Мы же не хотим учинять допрос нашему гостю, разве не так?
Колин не думал, что вопрос Хаксли, можно было бы квалифицировать, как допрос, но ему не хотелось оскорблять миссис Физеренгтон, говоря так, поэтому он просто кивнул, и пробормотал что-то, абсолютно бессмысленное, вроде:
– Да, хорошо, конечно.
– Конечно что? - спросила Филиппа.
Филиппа вышла замуж за Найджела Бербрука, и Колину всегда казалось, что это вышел довольно неплохой брак, и они друг друга стоят.
– Прошу прощения? - спросил он.
– Вы сказали, “конечно”, - проговорила Филиппа, - Конечно что?
– Я не знаю, - пробормотал Колин.
– О. Гм-м. Ладно. Тогда, почему вы -
– Филиппа, - громко сказала миссис Физеренгтон, - Возможно, тебе стоит пойти проследить за доставкой закусок, с тех пор, как Пенелопа совсем забыла позвонить.
– Ох, я сожалею, - быстро проговорила Пенелопа, начиная подниматься на ноги.
– Не волнуйся, - успокоил ее Колин с мягкой улыбкой, хватая ее за руку и дергая вниз, заставляя сесть, - Твоя мать сказала, что Прюденс смогла бы пойти вместо тебя.
– Филиппа, - поправила Пенелопа.
– Что, Филиппа?
– Она сказала, что могла бы пойти Филиппа, а не Прюденс.
Ему стало интересно, что же случилось с ее мозгом, потому что где-то, по пути между экипажем и этой софой, он явно куда-то испарился.
– Это имеет значение? - спросил он.
– Нет, по-настоящему, нет, но -
– Фелиция, - прервала их перепалку, миссис Физеренгтон, - Почему бы тебе, не рассказать мистеру Бриджертону о своей акварели?
За всю свою жизнь, Колин не мог представить менее интересной темы (кроме, возможно, акварели Филиппы), но, тем не менее, он повернулся к самой молодой Физеренгтон с дружеской улыбкой, и спросил:
– Как поживает твоя акварель?
Но Фелиция, благослови ее Бог, лишь дружески ему улыбнулась, и ничего не сказала, кроме:
– Я думаю, с ней все прекрасно, спасибо
Миссис Физеренгтон выглядела так, словно ей пришлось съесть живого угря. Она воскликнула:
– Фелиция!
– Да? - сладко проговорила Фелиция.
– Ты не рассказала ему, как тебе присудили за нее награду, - миссис Физеренгтон повернулась к Колину, - Акварель Фелиции просто уникальна, - она повернулась обратно к Фелиции, - Расскажи мистеру Бриджертону о своей награде.
– Ох, я не думаю, что ему интересно это.
– Конечно, ему интересно, - настаивала миссис Физеренгтон.

