По ту сторону черной дыры - Дмитрий Беразинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взяв короля под руку, он провел его в трапезную, где уже был накрыт стол для завтрака. В бочонке со льдом стояла бутыль первача прошедшего двойной перегон. Вина из местных погребов были хороши, но военные предпочитали хмелиться старым, испытанным способом.
Мажордом все-таки был. Он стоял у центрального кресла с величавым и независимым видом. При виде его Булдаков поморщился.
— Уберите этого дурака, — приказал он, — у нас неофициальный завтрак, а он набивает оскомину уже одним своим присутствием.
Мухин услал мажордома и вынул из бочонка запотевшую бутыль. Только вчера, предвидя подобные посещения, он приказал соорудить круглый стол, правда надпись «Первый среди равных» нанести не успели.
— Ну, за дружбу двух великих народов! — провозгласил Олег Палыч первый тост. Король посмотрел, как ловко опрокидываются стопки, и последовал их примеру. Следующие тридцать секунд за столом царил королевский кашель.
— Nothing matters! — успокаивающе похлопал монарха по плечу посол, — поначалу такое сплошь и рядом!
— Адов огонь пожирает меня! — жалобно простонал король, присасываясь к кубку с компотом, после которого почувствовал себя лучше. Видя это, Булдаков налил по второй.
Непривычный к крепким напиткам, франкский организм отправился в нирвану после третьей. Почти профессионально уткнувшись носом в салат, Их Величество изволили почивать.
— Видал, Серега! — восхищенно сказал Олег Палыч, обращаясь к Гончарову, — какого славного родственника я тебе присмотрел! Три рюмки — и готовальня!
Шут вклинился в разговор.
— Как же его в таком виде в замок? Найдутся такие, что скажут: «Опоили короля колдовским зельем росичи!»
— Через час оклемается! — бывалым голосом утешил Мухин, — организм молодой, здоровый! Продолжим, что ли?
— А Его Величество?
— Пускай спит. Рыбный салат — отличная маска для лица. У меня созрел тост, — объявил Мухин вставая.
Главным недостатком Мухина, по мнению Олега Палыча, являлись чрезмерно длинные тосты. Был еще свеж в памяти спич Леонида Иваныча на прощальном ужине. Тогда он своим сбивчивым речитативом заставил полтора часа держать на весу рюмки всех собравшихся.
— Иваныч, бога ради! — взмолился Булдаков, — пусть будет хоть и не смешно, но кратко.
— Мылись мы в бане, — начал Мухин с грузинским акцентом, — и вдруг заходит к нам голая женщина. Мы вскочили и закрылись шайками. А она достает из-за спины пистолет и говорит: «Руки вверх!». Делать нечего — руки мы подняли. Но шайки наши не упали. Выпьем же, товарищи, за ту силу, которая не позволила упасть нашим шайкам!
Все послушно засмеялись.
— Я не знала такого тоста, — сказала Светлана Ивановна.
— Лучше и не знай, — пробормотал супруг, хрустя огурцом.
— Что, командир, проверить может? — спросил Починок.
— Да нет. Я энтим местом ящик водки поднять могу, — ответил подполковник, — боюсь, чтобы она по баням с пистолетом расхаживать не стала…
Брошенный меткой рукою жены финик ударился ему в лоб, отскочил и шлепнулся в наполовину пустую рюмку.
— Ну вот! — вздохнул Булдаков, — второй день в Париже, а на меня уже покушаются. Какое-то дикое место!
Король начал подавать признаки жизни. Он чихнул, и брызги салата обдали Серегу Гончарова, который сидел напротив.
— Ну вот! — невольно повторил тот, — Его Королевское Высочество ведет себя словно обыкновенный забулдыга.
— Ничего-ничего, — ободряюще сказал подполковник, — зато он, может быть, отходчивый!
Сергей отрешенно смотрел в потолок, костяшками пальцев выстукивая на столе марш Мендельсона. Людовик оторвал свою королевскую морду от салата и что-то пробубнил воздев очи горе.
— Что он сказал? — спросил Гончаров у шута. Тот оторвался от ребрышек с картофелем «фри» и раздраженно сказал:
— Чего тут понимать: напилось Его Величество, лицо уронило свое.
— Уронило! — подтвердил Мухин, глядя на выемку в салате, — закусывать надо.
— Точно, — подтвердил Жак облизывая пальцы.
— Возьми, Жак, вилку, коли тебе котлеты приглянулись, — сказала Светлана Ивановна, наколола кусочек котлеты и поднесла ее ко рту паяца. Тот мигом проглотил, затем схватив лежащий возле него прибор, нанизал им цельный шницель и отправил по тому же адресу.
— Ой! — воскликнула Светлана, — так много не нужно. Это во-первых, неудобно, а во-вторых, некрасиво.
— Вкусно! — пробубнил Жак с набитым ртом, прожевал, и выдал уже отчетливее:
— А что до прочего, то я — дурак, а не красна девица, — следом за шницелем последовал кусок селедки. Мадам Булдакова в ужасе всплеснула руками и взглянула рыбьими глазками на супруга.
— Пущай жрет! — милостиво разрешил тот, — у него работа такая. Некрасиво, если шут ведет себя достойней короля. Кстати, о короле. Поднесите ему квасу кисленького!
Жак схватил салфетку и принялся старательно очищать чело монарха от «последствий введения в научный коммунизм».
— Пардон, мсье, — пробормотал король, отхлебнув кваску.
— Их Королевское Величество сконфужены, — принялся объяснять Жак. Все сделали высокоморальные всепонимающие лица. Булдаков традиционным жестом хряснул рюмку за Их Здоровье и другую За Их Любовь. Людовику стало совсем невмоготу и он глянул на шута умоляющим взглядом. Тот все понял, поскучнел, встал со стула и поднял отходную «на посошок».
— Позвольте поблагодарить вас за завтрак! — сказал он, выпив, — к сожалению, неотложные дела призывают нас во дворец.
— Блевать захотелось! — авторитетно заявил Мухин. Жак ему подмигнул.
Булдаков с супругой и Мухин проводили высоких гостей за ворота.
— Может вас все-таки подвести? — спросил Олег Палыч. Шут отрицательно замотал головой.
— Не надо. Тогда Их Величество будет совершенно не в состоянии принять вас сегодня вечером.
— Ну, что же! — сказала Светлана, — тогда до скорого!
— До скорого? — не понял шут.
— Увидимся вечером, — сказал подполковник.
Два гражданина Великого государства Франко влезли на своих лошадок и тронулись в направлении Дворца.
— Послушай, жена, — спросил Олег Палыч, — что-то я не въеду — гильотину же изобрели во время Великой революции, кажется, какой-то доктор…
— Угу! — ответила Светлана, — по некоторым сведеньям, на нем ее и опробовали. Не бери до головы. Чтобы изобрести гильотину вовсе не обязательно быть Ломоносовым. Вполне возможно, что здесь до этого додумались пораньше.
Глава 26.
— Смилуйтесь, Ваше Величество! — ломала в отчаянии руки принцесса Диана, — неужели вам все равно, за кого отдавать меня замуж? За какого-то варвара, о существовании которого вы позавчера еще и не подозревали!
— Сестра моя! — умоляюще проговорил Людовик, — зачем вы так! Я уже говорил, что этот брак очень необходим Франко. Почему вы уверены в том, что они варвары?
— Вы же сами говорили, что те, кто не изволит проживать в нашем королевстве — язычники и варвары!
— Ну, говорил, ну и что! Должен же король что-то говорить для поддержания духа нации, особенно, если в ней наблюдается упадок этого самого духа.
— А во что они одеты! Во что рядятся их женщины! И, к сожалению, только варвара не могла смутить моя внешность, мое проклятие!
Король обнял сестру и нежно поцеловал в лоб, стараясь не смотреть на папиллому.
— Диана, вы не правы! — нежно сказал он, — конечно, одеты они весьма странно, но что такое одежда? Всего-навсего, дань моде. Да, в их одежде мало роскоши, их мужчины не носят драгоценностей, исключая обручальные кольца, их женщины не одеты в такие пышные туалеты…
— Дитя мое, — отозвался шут, который до этого безмолвно чистил у камина ногти, — они другие. И, честно говоря, они мне нравятся больше, чем высокомерные бритты или чопорные испанцы.
— О боже! — зашептала на латыни принцесса, — чужой супруг, чужой народ, чужая цивилизация!
— Не все так плохо! — успокаивал ее Жак, — я уверен, Диана, что ты будешь через некоторое время благодарить нас с Людовиком, за то, что твой будущий супруг выбрал тебя, а не Анну.
— Вот бы и подсунули ему мою сестрицу! — закричала Диана, — у нее уже все сроки прошли! Так и умрет старой девой!
— Успокойтесь, сестра моя, — ласково сказал король, — рыцарь, которого вам выбрали в мужья, тоже жениться не хотел, но его заставили.
— Кстати! — хохотнул шут, — парень сказал сначала, что лучше удавится, чем такая сказка.
— Вот и пусть давится! — топнула ножкой принцесса.
Король, который до этого беспокойно передвигался по комнате, остановился напротив окна, глянул на первые снежинки, что кружились в воздухе, набрался решительности и повернулся к сестре.
— Вот что, дорогая Диана! Нравится это вам или нет, но через четыре часа вы будете обручены. Таково мое желание. Вы хорошо поняли?
— Да, сир! — прошептала принцесса, опустив голову, — я помню, что принцессы — разменные монеты королевства.