- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Квартирный вопрос - Джейн Уэнхем-Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я возвращалась по дорожке к своей машине, мне встретился старик в синем комбинезоне с ведром в руках. Мы остановились, и он заговорил со мной.
– Они уехали.
– Куда и на сколько дней?
Он пожал плечами:
– Не знаю. Мне велели кормить животных и подрезать кусты.
– Кто велел? Найджел?
Старик покачал головой.
– Я говорил с его женой. – Он двинулся дальше, бросив мне через плечо: – Она забрала все детские игрушки. Похоже, они не собираются возвращаться.
* * *Вернувшись домой, я сразу же легла в постель. Я не успела поменять белье, и от наволочек исходил запах крема после бритья, которым пользовался Гай. У меня дрогнуло сердце, но я хорошо знала, что если бы он был здесь, то я снова почувствовала бы отвращение к его волосатому потному телу.
Еще не стемнело. Я слышала шум машин, крики, смех, шаги прохожих. Свернувшись калачиком, я обняла себя за плечи. Почему Найджел уехал, не сказав мне ни слова? Я почувствовала надвигающуюся опасность.
Мне очень хотелось уснуть, но я долго лежала, не смыкая глаз. Когда стемнело, я почувствовала, как мой мозг наполнился голосами. Я слышала холодные обвинения Грэма, презрительные упреки Тревора, тихий плач Джульетты, лежащей на больничной койке…
Я хотела включить свет, но не могла пошевелиться и лежала, как будто окаменев. По потолку проплывали отсветы от фар проезжавших мимо машин. Меня терзал страх.
Глава 26
– Бог не оставит тебя в беде, помни об этом, – сказал Нейл, помешивая кофе. – Если ты откроешь ему сердце, то сможешь преодолеть все трудности. «Совершенная любовь изгоняет страх», первое послание Иоанна, глава четвертая, стих восемнадцатый.
Я вытерла мокрое от слез лицо.
– Прости, но сегодня у меня нет печенья, – сказала я.
– Мне ничего не надо, Кэри, – сказал Нейл, пристально глядя на меня. – Что еще у тебя стряслось?
– У меня одна беда за другой, – пожаловалась я.
– Прими ванну, это успокаивает, – посоветовал Нейл.
– Я думала, что нашла свою любовь. Даже лучше, чем любовь, – страсть. Но это оказался всего лишь секс.
Нейл смущенно кашлянул и подошел к раковине, чтобы налить воды в ведро.
– Ты устала, – сказал он. – Прими ванну и ляг в постель.
– Что такое страсть, Нейл?
– Забудь об этом. «Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера…»
– Ты прав, – промолвила я, хотя меня не утешали библейские истины.
– «…кротость, воздержание», – закончил Нейл, и мне показалось, что он бросил выразительный взгляд на пустую бутылку вина, стоявшую рядом с мойкой. – Послание к галатам, глава пятая, стих двадцать второй.
– Я не хочу предъявлять окружающим слишком высокие требования, – заявила я. – Мне нужен человек, с которым я могла бы делить в жизни радости и горести. Но он должен волновать меня, трогать мое сердце…
«А также заставить меня забыть о проблемах и заплатить мои долги», – подумала я.
– Тебе нужен друг, – сказал Нейл и, взяв ведро с мыльной водой, направился к двери.
Я понимаю, что пути Господни неисповедимы, но зачем он привел ко мне в этот день Генри?
Как только Нейл дал мне совет завести хорошего друга, раздался звонок в дверь. Нейл пошел открывать.
– К тебе пришли, – сказал он, увидев Генри на пороге.
Я застонала.
– Дорогая моя, что с тобой? – спросил Генри, с состраданием глядя на мои растрепанные волосы и покрытое красными пятнами лицо.
Я пожаловалась ему на свою судьбу, перечислив постигшие меня беды.
– Я пришел, чтобы выразить тебе сочувствие по поводу несчастья, произошедшего с твоей сестрой, – сказал Генри, выслушав меня. – Я заехал по пути на работу. Может, тебе нужна моя помощь?
Его пухлые щеки подрагивали от волнения. Он действительно беспокоился обо мне.
– Спасибо, Генри. Джульетте уже лучше.
– А ты как?
– Со мной все в порядке. Просто я очень устала.
Мы помолчали.
– Давай как-нибудь сходим в бар, пропустим по стаканчику. Как ты на это смотришь? Тебе надо отвлечься от грустных мыслей.
Он смущенно поигрывал замком куртки. А я внимательно разглядывала пуговицу на своей блузке, стараясь найти предлог, чтобы отказаться от его приглашения. В сущности, я могла, извинившись, намекнуть на свое душевное состояние и сказать ему, что у меня, к сожалению, нет времени. Но тут я услышала шаги почтальона, и сквозь щель для почты на пол прихожей упала пачка конвертов.
– Сиди, я принесу, – сказал Генри и, встав из-за кухонного стола, прошел в прихожую и поднял почту.
Мое сердце сжалось от дурного предчувствия.
– Я просмотрю их позже, – сказала я, стараясь говорить как можно небрежнее, но голос предательски дрогнул.
Однако Генри бросил взгляд на один из конвертов, и его глаза стали круглыми от изумления.
– Тебе пришло письмо из главного офиса фирмы! – взволнованно воскликнул он.
– Из главного офиса?
– Да, посмотри!
И он протянул мне конверт с логотипом фирмы «Броудрейндж».
– Что им нужно… – начал было он, но осекся и, покраснев, извинился: – Прости, я не хочу вмешиваться в твои дела…
– Все в порядке, Генри. Это, наверное, письмо от Билла.
У меня сразу же улучшилось настроение. Генри с изумлением смотрел на меня.
– От мистера Уинтербара?
– Да. Он обещал навести для меня кое-какие справки.
Я взяла письмо из рук Генри, чувствуя, как меня охватывает волнение.
– Как мило с его стороны, что даже после огромной дозы джина он вспомнил о своем обещании, – заметила я.
Генри кивнул, соглашаясь со мной.
Я взглянула на конверт. Возможно, это – судьбоносное письмо и сейчас произойдет поворот к лучшему в моей жизни. Наверняка Билл уже переговорил с членами совета директоров, и те приняли решение немедленно пустить в продажу наборы продуктов «Диета одной полки». А это значит, что скоро я получу кругленькую сумму. Услышав о наборах, Чарли, конечно, заинтересуется моей книгой, и я выгодно продам ее.
А может быть, Билл уже успел рассказать своему приятелю Чарли о моей книге в воскресенье, когда они, по своему обыкновению, играли в гольф? Может быть, именно в эту минуту Чарли пишет мне письмо с просьбой прислать ему рукопись? А что, если оно уже пришло и лежит в стопке полученной сегодня корреспонденции?
Дрожащими руками я вскрыла конверт. Генри, затаив дыхание, следил за мной.
Письмо было напечатано на бланке фирмы «Броудрейндж» и адресовано миссис Кэри Кэррингтон.
«Дорогая Кэри, у меня была возможность поговорить с нашим коммерческим директором…»
Тон письма был вежливым и сдержанным. Мне было трудно узнать того Билла, с которым я пила джин за стойкой бара.

