- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ниточка к сердцу - Эрик Рассел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну-ка, подрисуй к ней кудряшки!
Бармен заколебался, поглядел по сторонам с умоляющим видом и судорожно сглотнул. Потом покорно облизал палец и подрисовал кудряшки.
Тримбл выхватил у него салфетку.
– Попробуй еще раз состроить мне гримасу, и с тобой вот что будет! - энергичным движением он стер рожицу.
– Да ладно вам, мистер, - умоляюще пробормотал бармен.
– А пошел ты… - Тримбл впервые в жизни употребил крепкое выражение. Он швырнул салфетку бармену, оглянулся на свою хрипящую жертву и вышел.
Когда его короткая округлая фигура исчезла за дверью, кто-то из завсегдатаев сказал:
– Это надо же! Набрался наркотиков и теперь, того и гляди, пристукнет кого-нибудь.
– Не скажи, - бармен был напуган и смущен. - По виду разве разберешь? Возьми Улитку Маккифа - он в своем весе мировой чемпион, а с виду мозгляк мозгляком. Мне этот типчик сразу не понравился. Может, он брат Улитки?
– Не исключено, - задумчиво согласился его собеседник.
Верзила на полу перестал хрипеть, икнул, охнул и выругался. Перекатившись на живот, он попробовал встать.
– А теперь к директору! - со смаком сказал Кларенс.
– Нет, нет, нет, только не это! - кроткое лицо Тримбла еще багровело от недавнего напряжения. Он то и дело опасливо косился через плечо в ожидании грозной и, как он полагал, неизбежной погони. Ему не верилось, что он действительно сделал то, что сделал, и он не понимал, как ему удалось выйти из такой передряги живым.
– Я сказал - к директору, тыква ты ходячая! - раздраженно повторила тень.
– Но не могу же я бить директора! - пронзительно запротестовал Тримбл. - Эдак я за решетку попаду.
– За что бы это? - поинтересовался прохожий, останавливаясь и с любопытством разглядывая толстячка, который рассуждал вслух.
– Ни за что. Я разговаривал сам с собой… - Тримбл умолк, так как его тени очень не понравилось, что их перебили. Ему вовсе не хотелось следовать ее совету, но другого выхода не оставалось.
– Э-эй! - крикнул он вслед отошедшему прохожему. Тот вернулся.
– Не суй нос в чужие дела, ясно? - грубо сказал Тримбл.
– Ладно, ладно, не лезьте в бутылку, - испуганно отозвался прохожий и торопливо зашагал прочь.
– Видал? - буркнул Кларенс. - Ну, а теперь к директору. Зря мы задираться не станем, будь спок.
– Будь спокоен, - поправил Тримбл.
– Будь спок, - не отступал Кларенс. - Сначала мы поговорим. А если он не пойдет нам навстречу, ну, тогда мы прибегнем к силе. - Немного помолчав, он добавил: - Только не забудь включить свет.
– Ладно, не забуду. - Тримбл смирился с тем, что еще до вечера угодит в тюрьму, если не в морг. С мученическим видом он вошел в подъезд и поднялся в контору.
– Добрый день!
– Хрр, - отозвался Уотсон.
Тримбл зажег свет, повернулся, поглядел, где находится его темный союзник, подошел вплотную к Уотсону и сказал очень громко:
– От свиньи я ничего, кроме хрюканья, и не жду. Разрешите привлечь ваше внимание к тому обстоятельству, что я сказал вам "добрый день".
– А? Что? Э-э… - Уотсон растерялся от неожиданности и испуга. - А-а! Ну конечно. Добрый день!
– То-то! И учтите на будущее.
С трудом волоча непослушные ноги, ничего не соображая, Тримбл направился к директорской двери. Он поднял согнутый палец, готовясь постучать.
– И не думай, - заявил Кларенс.
Тримбл содрогнулся, схватил дверную ручку и деликатно ее повернул. Глубоко вздохнув, он так ударил по двери, что она с оглушительным треском распахнулась, едва не слетев с петель. Директор взвился над своим столом. Тримбл вошел.
– Вы! - взревел директор, трясясь от ярости. - Вы уволены!
Тримбл повернулся и вышел, аккуратно прикрыв за собой злополучную дверь. Он не произнес ни слова.
– Тримбл! - закричал директор, и голос его громом прокатился по кабинету. - Идите сюда!
Тримбл снова вошел в кабинет. Плотно прикрыв дверь, за которой остались настороженные уши всей конторы, он смерил директора свирепым взглядом, подошел к стене и щелкнул выключателем. Затем описал несколько зигзагов, пока не обнаружил, в каком именно месте Кларенс вырастает до потолка. Директор следил за его маневрами, упершись ладонями в стол. Глаза на его полиловевшем лице совсем вылезли из орбит.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, и тишину нарушало только тяжелое астматическое дыхание директора. Наконец директор просипел:
– Вы напились, Тримбл?
– Мой вкус в отношении освежающих напитков обсуждению не подлежит, - категорическим тоном сказал Тримбл. - Я пришел сообщить, что ухожу от вас.
– Уходите? - директор выговорил это слово так, словно оно было ему незнакомо.
– Вот именно. Я вашей лавочкой сыт по горло. Я намерен предложить свои услуги Робинсону и Флэнагану, - директор вскинулся, как испуганная лошадь, а Тримбл продолжал очертя голову: - Они мне хорошо заплатят за те знания, которыми я располагаю. Мне надоело жить на эти нищенские крохи.
– Послушайте, Тримбл, - сказал директор, с трудом переводя дух. - Мне не хотелось бы терять вас, вы ведь столько лет служите здесь. Мне не хотелось бы, чтобы ваши бесспорно незаурядные способности пропадали зря, а что вам могут предложить такие мелкие мошенники, как Робинсон и Флэнаган? Я прибавлю вам два доллара в неделю.
– Дай я ему съезжу в рыло! - упоенно предложил Кларенс.
– Нет! - крикнул Тримбл.
– Три доллара, - сказал директор.
– Ну, чего тебе стоит! Один разочек! - не отступал Кларенс.
– Нет! - возопил Тримбя, обливаясь потом.
– Ну хорошо, я дам вам пять. - Лицо директора перекосилось. - Но это мое последнее слово.
Тримбл вытер вспотевший лоб. Пот струйками стекал по его спине, ноги подгибались…
– Мне самым наглым образом недоплачивали целых десять лет, и я не соглашусь остаться у вас меньше чем за дополнительных двенадцать долларов в неделю. Вы наживали на мне чистых двадцать, но так уж и быть - я оставлю вам восемь долларов на сигары и обойдусь двенадцатью.
– С-с-сигары?!
– Робинсон и Флэнаган дадут мне на двенадцать больше. Ну, а вы - как хотите. Но без этого я не останусь.
– Двенадцать! - директор растерялся, потом разъярился, потом задумался. В конце концов он принял решение.
– По-видимому, Тримбл, я действительно недооценивал ваши способности. Я вам дам прибавку, которую вы просите… - он перегнулся через стол и свирепо уставился на Тримбла, - но вы подпишете обязательство не уходить от нас.
– Идет. Я, так и быть останусь. - Уже в дверях он добавил: - Весьма обязан.
– Видал? - сказал Кларенс.
Ничего не ответив назойливой тени, Тримбп сел за свой стол. И, повернувшись к Уотсону, сказал голосом, который разнесся по всей комнате:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
