- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Благородный повеса - Джулия Джастис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дыхание Макса было быстрым и тяжелым. Он сжал ее ягодицы, притягивая Кэро к себе и размеренно двигаясь внутри ее. Издав жалобный стон, Кэро попыталась ускорить ритм, но Макс не позволил и двигался к цели постепенно, заставляя ее вскрикивать при каждом движении, пока наконец оба не испытали высшее наслаждение.
Несколько минут Макс лежал, распростершись на сене в полном изнеможении. Одной рукой перебирал пряди волос Кэро, другой — ласкал грудь, восхищаясь ее соблазнительной полнотой. От прикосновений языка и зубов соски стали красными, будто вишни.
— Вы не перестаете удивлять меня, — произнес Макс.
— У меня это получается само собой. Неудивительно, что девственницам почти не рассказывают о плотской любви. Если бы они знали, что на свете есть такое чудо, ни одна девушка не смогла бы остаться невинной до брака.
— Так бывает не всегда.
— Неужели?
— Вернее, плотская любовь всегда приятна. Но у нас с вами происходит нечто… потрясающее, невероятное. Благодаря вам, Кэро.
Она ласково улыбнулась:
— Нет, Макс, благодаря вам. Спасибо. Я и не думала, что мне доведется познать такое счастье. Я… очень вам признательна.
Кэро нежно поцеловала его.
И тут Макс услышал чьи-то голоса и отрывистый стук копыт по каменным плитам.
— Пожалуй, придется привести себя в порядок, иначе шокируем грумов, — с сожалением произнес он, — хватит с нас домашних слуг.
Улыбнувшись, Макс помог Кэро встать. Несмотря на непрекращающиеся ласки и поцелуи, она сумела застегнуть его брюки и заправить в них рубашку. Макс же тем временем надел на нее сапоги и бриджи. Взявшись за руки и на ходу кивнув грумам, они вышли из конюшни.
Макс замер, наслаждаясь солнечным теплом, вдыхая чудесный деревенский воздух. Он никогда раньше не ощущал такого умиротворения и покоя, ни в Лондоне, ни в Суинфордском поместье.
Здесь не нужно было ни пресмыкаться перед властным отцом, ни устраиваться на выгодную должность. Рядом с ним была искренняя, пылкая Кэро, все дни которой заполняла трудная, но полезная работа. У Макса возникла странная мысль — он понял, что мог бы остаться в Дэнби-Лодж насовсем, наслаждаясь обществом Кэро и любуясь, как она работает с лошадьми.
— Что теперь прикажете, госпожа? — шутливо спросил Макс, доставая застрявший в ее волосах стебелек соломы.
Кэро улыбнулась распухшими от поцелуев губами и уже собиралась ответить, как вдруг заметила что-то за спиной Макса, и ее глаза изумленно расширились. Потом лицо осветилось восторгом, и Кэро воскликнула:
— Гарри!
Макс уже и думать забыл об этом человеке, а его жена стремглав кинулась в объятия мужчины, за которого, по ее словам, когда-то намеревалась выйти замуж.
Глава 22
Макса будто молнией ударило. Он застыл и мог только наблюдать, как высокий светловолосый мужчина в форме тридцать третьего пехотного полка обнимает его Кэро и кружит ее, потом снова ставит на ноги.
— Кэро! Как же я по вас соскучился!
— Давно вы вернулись? — с напускной строгостью спросила она. — Почему не написали, что приезжаете?
Поцеловав обе ее руки, прежде чем отпустить их, офицер отступил на шаг. Бросил враждебный взгляд на Макса, и улыбка превратилась в мрачную гримасу.
— Не успел, — ответил на ее вопрос Гарри, снова повернувшись к Кэро. — Получил ваше письмо и сразу отправился к полковнику. Уговорил отправить меня в Англию с поручением, которое собирались дать другому офицеру.
— Письмо? — озадаченно переспросила Кэро.
— Да, то самое, в котором вы рассказывали, как Вудбери уговорил других опекунов продать конюшни. Я сразу понял, что вы в полном отчаянии, вот и решил, что надо возвращаться, причем немедленно. Боялся, что застану вас в глубоком горе, а все лошади будут уже распроданы. Однако, — произнес Гарри, окинув взглядом Кэро, и вдруг его тон сделался ледяным, — судя по всему, вы только что резвились на конюшне. С кем… с ним?
Гарри неодобрительно поглядел на Макса.
Щеки Кэро вспыхнули, как маки. Тут лейтенант и вовсе стал мрачнее тучи. Но прежде, чем Макс успел вмешаться и высказать Гарри все, что о нем думает, Кэро произнесла:
— Я должна многое объяснить. Но для начала позвольте представить вас друг другу. Макс, как вы, вероятно, уже догадались, это лейтенант Гарри Тремейн, мой давний близкий друг. Гарри, это Макс Рэнсли.
Когда мужчины обменялись сдержанными поклонами, Гарри уточнил:
— Если не ошибаюсь, вы — сын графа Суинфордского? Приехали приобрести лошадей по его поручению? В таком случае позвольте пожелать всего наилучшего… и хорошей дороги.
— Перестаньте, Гарри… — вмешалась Кэро. — Макс, я хочу… ввести Гарри в курс дела. Он должен узнать, что произошло после того, как Вудбери принял решение продать конюшни. Идите в дом, скоро мы к вам присоединимся.
— Почему вы перед ним оправдываетесь? — возмутился Тремейн.
— Потому что он мой муж, Гарри, — тихо ответила Кэро. — Вы разве не знали?
Потрясенное выражение лица Тремейна ясно показывало, что он даже не догадывался.
— Муж! — воскликнул он. — Нет, этого я не знал. Что тут, черт возьми, случилось, пока я был в отъезде?
— Долгая история. — Кэро натянуто улыбнулась. — Макс, вы позволите?
Макс предпочел бы сказать этому человеку, чтобы он немедленно убирался прочь. Все в лейтенанте Гарри Тремейне заставляло кипеть от возмущения — от фамильярной манеры, в которой тот общался с Кэро, до уверенной походки, когда он прохаживался по загону с хозяйским видом. Будто и Дэнби-Лодж, и хозяйка принадлежали ему.
Однако Макс сдержал порыв кинуться на Тремейна с кулаками и пошел навстречу желанию Кэро. Пожалуй, «давний друг» и впрямь заслуживает того, чтобы знать всю правду об изменениях, произошедших в жизни Кэро, и поговорить с ней без посторонних ушей.
— Что ж, увидимся позже, — ворчливо произнес Макс. — Только недолго, — предупредил он.
— Благодарю, — просто ответила Кэро. — Пойдемте, Гарри. Пока мы разговариваем, покажу, каких хороших кобыл я купила.
Макс зашагал обратно к дому, а жена его тем временем отправилась в загон вместе с непрошеным гостем. Макс изо всех сил пытался подавить гнев, досаду — и сильнейшую ревность.
Так вот он, значит, какой, мужчина, которого любила Кэро, за которого собиралась выйти замуж. Макс не слишком тревожился из-за соперника, лейтенанта Гарри Тремейна, пока тот служил в другой части света.
Но теперь, когда этот человек снова в Англии, разумно ли позволять супруге беседовать с ним наедине?
За последние два дня Кэро должна была уже насытиться чувственными удовольствиями. Однако Макс на опыте убедился, что аппетиты ее огромны.

