- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Николетт. Охотники на оборотней (СИ) - Анна Этери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я беспокоилась о ней… свадебная суета — настоящее испытание для пожилого человека, ослабленного болезнью. Но бабушка ничего и слышать не хотела, чтобы остаться дома. «Лучше я умру, чем не буду видеть тебя в твой счастливый день», — говорила она. И Эмма взяла на себя за нее ответственность, заверила, что дала бабуле укрепляющего лекарства и всё должно пройти хорошо.
Миссис Грин заведовала банкетом, подгоняла нанятых девушек-официанток шустрее наполнять бокалы гостей и подносить закуски, но и у нее нашлось время перекинуться парой шуток с тетушкой Марджери. Обе пришли в нарядных платьях и бусах из драгоценных камней.
Как призрак, под сводами шатра бродила дочка миссис Грин, Мэй, с подносом, и чуть на кого-то его не опрокинула. К удивлению, это оказался Джек.
— Простите, я не нарочно, — извинилась она и убежала.
Здесь была и дочь Марджери и ее внучка, чудесная девочка в белом платьице, которая поднесла нам кольца.
И Джесси с отцом, и Джон Маккеш, который внезапно вспомнил, что у него есть сын и бывшая жена, и пришел на свадьбу благообразно одетый в свой лучший костюм, и с ней под ручку. Но все знали, что под утро его найдут где-нибудь в подворотне, в мертвецки пьяном состоянии, и его снова выгонят из дома с напутствием: «Чтоб не возвращался!». Но пока всё шло гладко.
Лили, как подруга невесты, в легком светло-розовом платье с открытыми плечами, заставила и других девушек, наших бывших одноклассниц, одеться подобным же образом. И эта стайка прелестниц приковывала взгляды парней, которые пришли поддержать Сэма, знакомые с ним еще с вечеринки у Лили.
Признаться, я не хотела приглашать одноклассниц, ни с кем из них я не дружила. Но когда они пришли, да еще и в специально сшитых к этому дню нарядах, я почувствовала, что мне приятно.
Казалось, весь Эденвиль празднует на моей свадьбе. Заглянул даже офицер Мэт Бризби, который, по случаю торжества, пришел в штатском.
Меня распирало от счастья при виде множества людей, нарядных и веселых, которые не отказались прийти на мой праздник. Хотя мистер Роуни ворчал, что иной только и мечтает, что набить на халяву брюхо. Но мистер Елоу беззлобно его одергивал и переводил его слова в шутку.
Да, это мой город, милый Эденвиль, где все друг друга знают и поддерживают в трудную минуту. И в минуты радости.
Вечером зажгли фонарики, они сияли в листве деревьев мягко и празднично.
Начались танцы под открытым небом. Мистер Роуни играл на скрипке то, что сам хотел, хмуря брови, и ругался, когда кто-то заказывал другую мелодию. Но вместо негодования его недовольство встречали смехом. Наконец, он плюнул и ушел, его заменил немного опоздавший небольшой оркестр, приглашенный мистером Крафчиком.
Все веселились и кружились в танце.
Я и сама танцевала до упаду, и даже уговорила Сэма пригласить на танец миссис Уилл, нашу библиотекаршу, которая была в своих сочных красных бусах и затмила всех безудержной пляской. Никогда не знаешь, в ком спят настоящие таланты.
Сэму едва удалось от нее сбежать.
— Больше никогда меня ни о чем не проси, — предъявил он мне обиженно.
— Размечтался!
Сэм подхватил меня на руки и закружил, а у меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло от восторга и чего-то нового и необъяснимого, чего я раньше не испытывала.
Глава 66
Неожиданная встреча
Огромный трехъярусный торт выкатили на столике под купол шатра, в свете гирлянд из разноцветных лампочек. Нарядно украшенный кружевами крема исполин венчали фигурки жениха и невесты, сделанные из мастики. Рядом с невестой сидела кошка, удивительно похожая на Мартину. Меня растрогала эта милая деталь, и я поблагодарила миссис Грин за чудесный подарок, за ее доброту и мастерство.
Она тоже растрогалась, но сделала вид, что это всего лишь ее работа и ничего не стоит.
Эмма увезла бабушку с праздника еще раньше, ей помогал мистер Дэниел и Джек. Но она обещала, что старушка непременно получит свой кусочек, едва бабуля начала возмущаться своему отъезду, не попробовав торт, который должен стать завершением праздника.
— Как это завершением? — удивилась Лили. — А бросание свадебного букета?
Об этом невозможно было забыть. Хотя Лили всячески игнорировала Брэндона, который притащился на торжество без приглашения и делал ей разнообразные знаки внимания. Она явно надеялась поймать букет.
Мы с Сэмом разрезали торт для гостей, не забыли и сами его попробовать. Слоеные коржи с крем-брюле и свежими ягодами таяли во рту. Сэм тихо ворчал, что такую вкуснятину расточительно раздавать направо-налево.
— А что бы ты с ним сделал? — спросила я.
— Съел бы.
— Весь? Ты бы лопнул, деточка.
Он открыл рот от удивления, и я запихнула ему кусочек торта.
— Когда ты молчишь — умнее выглядишь.
Судя по страшно выпученным глазам, он был возмущен, но ничего не мог сказать — только жевал.
Я отправилась искать букет. Наверное, я оставила его в саду на скамейке, когда танцевала. Гости собрались в шатре, туда же отправились и музыканты на перерыв.
Показалось, что в кустах мелькнул кошачий хвост. И я очень обрадовалась.
С утра никак не могла найти Мартину, хотя еще вчера, когда мы украшали шатер и его окрестности, она принимала в этом деятельное участие.
Я шагнула в темень кустов, пытаясь что-нибудь разглядеть, и вдруг почувствовала, что рядом кто-то стоит и смотрит на меня.
«Не бойся, Николетт», — прозвучало в голове.
Я отпрянула, во все глаза глядя на фигуру в плаще с капюшоном, зная, кто это.
«Я не причиню тебе вреда».
Ноги отказывались двигаться, и я стояла как вкопанная.
Позвать на помощь? Но вряд ли услышат. Да и Данару до меня всего один шаг, ему ничего не стоит заставить меня замолчать.
— Что тебе нужно? — мой голос прозвучал хрипло.
— Немного, — вдруг заговорил Данар. — Поздравить тебя в этот счастливый день. Ты, наверное, волнуешься о своей кошке? Она со мной.
— Где она? Что ты с ней сделал? — Беспокойство за Мартину усилилось и придало храбрости.
— Ничего. Хочешь ее увидеть? Я тебя к ней отведу. — Он протянул мне руку.
Я глядела на нее, не решаясь принять.
— Я пришел с миром, Николетт. Помоги мне… Ищейки рыщут по следу, копы повсюду. А моя стая… Они предали меня, сбежали, бросили на произвол судьбы. Они считают, что их вожак теперь Джек. Он остался с ними, а я не смог.
— Почему не смог? Тебя ищет полиция…

