- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 - Тимофей Тайецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам лучше сказать это Тацуко. Я ничего не делал, — пожал плечами.
— Нет, я думаю, что никто, кроме вас, не смог бы заставить её сражаться бок о бок с нами, — сказал Хидэюки с глубоким взглядом.
Я знал, что они могут расследовать мои связи с Тацуко, поэтому не возражал.
— Какова ситуация с семьей Чикару? — спросил я.
Лицо Хидэюки помрачнело:
— Чикару оказался гораздо хитрее, чем мы думали. Вчера днем он уже покинул Токио со своей семьей. Поймать его невозможно. Они выставили на продажу собственность, и мы решили её купить. Но большая часть активов была переведена в швейцарский банк, правительство не может отследить и заморозить их.
Мои брови нахмурились. Это значило, что Чикару всё ещё владел огромными активами и может вернуться в будущем.
Хотя новости не очень хорошие, этот надоедливый барсук пока не будет мне мешать. Так что не очень переживал.
События, начавшиеся с дня рождения Юсихиро, наконец-то разрешились. Хидэюки и его жена были рады видеть сына в сознании, и я не стал их задерживать. Попрощавшись, вышел из больницы.
Когда подошел к автостоянке, заметил знакомых людей.
Цуруко в бежевой рубашке и клетчатой юбке поддерживала отца, который выглядел неважно. Я не общался с ней некоторое время, она выглядела усталой, но при этом более зрелой и уверенной. Когда она подошла, ее женственная фигура и красивое лицо без украшений привлекли внимание прохожих.
С тех пор как старик Нагаи попросил меня не вмешиваться в жизнь Цуруко, я строил стену между нами. Старался не видеться с этой девушкой, но, увидев ее, не смог скрыть свою радость от встречи.
Старик Нагаи и Цуруко заметили меня у входа. Нагаи был удивлен и рад, а Цуруко странно посмотрела на меня и опустила голову.
— Синдзиро, не ожидал встретить тебя здесь. У тебя все в порядке? — спросил старина Нагаи.
— Нет, я просто пришел повидаться с другом. Старина Нагаи, ты болен? — Я больше не смотрел на Цуруко, а вместо этого улыбнулся ему.
Старина Нагаи вздохнул.
— Я стар, у меня проблемы с осанкой и межпозвоночным диском. Сегодня суббота, и Цуруко не идет в школу, поэтому она привела меня сюда на обследование.
— Береги себя, не перенапрягайся. Этоне должно быть слишком серьезным, — сказал я, доставая телефон, чтобы проверить время. — У меня еще есть дела, так что пойду. Как-нибудь встретимся и выпьем.
Старик Нагаи не стал обижаться, просто кивнул и попрощался.
Когда я ушел, не обратив на нее внимания, глаза Цуруко немного увлажнились. Она прикусила губу и промолчала.
Старик Нагаи заметил ее реакцию и вздохнул.
— Цуруко, папа и мама хотят только лучшего для тебя. Синдзиро — хороший человек, но не тот, в кого тебе стоит влюбляться.
Цуруко с грустью посмотрела, но в ее глазах был особенный блеск.
Забравшись в машину, закрыл глаза и покачал головой, пытаясь прогнать из головы удрученное лицо Цуруко.
Вернулся домой на машине ближе к полудню. Уже давно не ужинал с Линако и Ваками, и мне очень не хватало этих встреч.
Выйдя из машины, заметил, что перед домом стоит купе «Ауди». Машина довольно дорогая, но она явно не подходила для гаража Линако. Я не знал, кто приехал к ней в гости. К тому же, обычно такие машины принадлежат женщинам, и это только подогрело моё любопытство.
Открыв дверь вошёл в дом. В гостиной увидел, что Линако принимает у себя гостью. Женщина держала чайную чашку и сидела рядом с Линако, они весело болтали.
Когда заметили меня, обе женщины обернулись. Мне стало ясно, что гостья — это Ясуко, известная также как шеф полиции, которая почти на каждом шагу пыталась мне навредить.
Сегодня Ясуко не в форме полицейского. На ней белое пальто с глубоким вырезом, открывающим её грудь, что придавало ей довольно соблазнительный вид. Джинсы облегали её длинные красивые ноги, а волосы всё так же ухожены. Из-за коричневых сапог на высоком каблуке она выглядела не как полицейская, а как городской служащий.
Сравнив её наряд с простым видом Линако, заметил, что Ясуко явно потратила много времени на свой макияж. Это сделало её особенно привлекательной.
— Шеф Ясуко, эм… вас здесь редко увидишь, — сказал я с натянутой улыбкой. Меня беспокоило, что Ясуко опять пришла за чем-то, что могло вызвать неприятности. Мне не хотелось попадать в полицейский участок.
Ясуко, заметив моё встревоженное выражение, выглядела немного грустной.
— Я пришла поговорить с Линако о Гоичи.
Задумался, кто такой Гоичи. Затем вспомнил, что это богатый сингапурский бизнесмен, который пытался навредить Линако два дня назад и сейчас находится под стражей.
— И что он снова хочет? — Все еще не простил Гоичи, что он пытался приударить за моей женщиной.
Линако немного смягчилась ко мне и ответила:
— Он хочет, чтобы его адвокат подал на меня в суд. Мы с Ясуко обсуждаем юридические вопросы.
— Подал в суд на тебя⁈ — Хлопнул ладонью по дивану от возмущения. — Его ещё не расстреляли! Если он посмеет подать на тебя в суд, я сам его в тюрьме и прикончу!
Линако, увидев мою реакцию, выглядела довольной.
С серьёзным видом она спросила:
— О чём ты говоришь? Убийство в тюрьме? Ты что, играешь главную роль в японской дораме по телевизору?
Ясуко посмотрела на меня с удивлением. У неё было предчувствие, что Гоичи может попасть в беду, если осмелится подать в суд на Линако.
— Не переживай, Синдзиро, его адвокат отказался от этого. Теперь ему нужно нанять новых юристов из Сингапура, если он хочет подать в суд. После такой огласки в Японии вряд ли кто захочет с ним работать, — сказала Ясуко с улыбкой.
— Почему японский адвокат отказался? — Я был в недоумении.
Ясуко ответила:
— Разве ты не знаешь, что твоя жена — сверхбогатая женщина?
— Ясуко! Не надо так говорить, — покраснев, Линако потянула её за руку.

