Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу

Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу

Читать онлайн Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 74
Перейти на страницу:

— Подними телефон, — рявкнул он мне на ухо, и я медленно согнула колени, оставаясь прижатой спиной к его телу. Когда мои пальцы сомкнулись на металлическом корпусе, Гаррет снова рывком вернул меня в вертикальное положение.

— Ты помнишь, Принцесса? — спросил Кейд, не сводя с меня глаз.

Мой взгляд взметнулся к его лицу, и я вдруг поняла, о чём он говорил.

— Держи телефон так, чтобы я его видел, — приказал Гаррет, после чего начал диктовать мне цифры, которые я должна была набрать. Для меня всё это было чем-то запредельным, но даже я видела, что доступ к счетам, раз за разом, отклонялся.

— Какого дьявола? — прорычал Гаррет, сузив глаза. — Ты сказал, что разморозил счета!

— Так и есть, — ровно ответил Кейд. — Точнее, их разморозил ты, когда ввёл код. В данный момент деньги арестованы федералами. Возможно, тебе позволят воспользоваться частью суммы, но не думаю, что тебе сильно понадобятся деньги там, куда ты собираешься.

Гаррет замер от очевидного шока, и я, воспользовавшись моментом, изо всех сил дёрнула его за руку вниз и вывернулась на свободу. В то же мгновение раздался выстрел, и Гаррет повалился на пол, прижимая пальцы к раненому боку.

Оказавшись рядом, Кейд притянул меня к себе, и я упала в его руки, сотрясаясь от дрожи. Одна его ладонь легла на мой затылок, а другая успокаивающе гладила по спине.

— Ты в порядке? — спросил он около моего виска.

Я из последних сил старалась не впадать в истерику, и, убрав с лица волосы, медленно кивнула:

— Да, я в порядке.

В этот момент взгляд Кейда упал на испачканный кровью белый свитер, и он, подняв мой рукав, увидел порезы. Избегая его пронизывающего взгляда, я вытянула пострадавшую кисть из его пальцев и прижала её к себе.

— Это не так, — глухо произнёс Кейд, после чего, отстранившись, приблизился к полулежавшему на полу Гаррету. — Ты издевался над ней, — вкрадчивым голосом произнёс он, и ледяное выражение его лица заставило меня сжаться.

— Она отказывалась говорить, — процедил сквозь зубы Гаррет, и на его лбу проступили капельки пота.

В руке Кейда блеснул нож, и я даже не заметила, когда он его вытянул, отчего мне стало не по себе.

— Теперь ты прочувствуешь это на себе, — ровным голосом произнёс Кейд, заставив меня лихорадочно замотать головой.

— Кейд, не надо! — выдохнула я, и в моём голосе слышалось больше отчаяния, чем страха. — Не надо. Пожалуйста. — Я осторожно шагнула к Кейду, не сводя с него глаз. Мне не хотелось даже думать, что он собирался с ним сделать.

Кейд посмотрел на меня, и к моему облегчению злость на его лице отступила. Когда он убрал нож, я тихо выдохнула.

— Ты думаешь, на этом всё закончилось, Кейд? — с издёвкой поинтересовался Гаррет. — Это она привела меня к тебе. Сначала к твоей квартире, потом сюда.

Лицо Кейда превратилось в непроницаемую маску.

— Ты лжёшь. О ней никто не знает.

Гаррет с хрипом рассмеялся.

— Если я лгу, то ты ослеп. — Его смех угас, и взгляд потяжелел от ненависти. — Ты следуешь за ней, как привязанный. Это лишь вопрос времени, когда из-за тебя её убьют. — Повернувшись ко мне, он оскалился: — В тебя влюблён наёмник. Теперь твои шансы выжить уменьшились ровно на половину.

— Катись к дьяволу, — прорычал Кейд, но Гаррет только отрывисто рассмеялся, а потом закашлялся, прижимая руку к кровоточившей ране.

— Это ещё не конец, — проскрежетал он, хватая ртом воздух. — Даже если я окажусь за решёткой, о ней скоро станет известно всем. Её имя, адрес, где она работает, кто её друзья, что она ест, куда ходит, с кем спит — всё. Каждый будет знать, как сломить Кейда Деннона.

К сожалению, на этот раз моя реакция оказалась недостаточно быстрой.

— Кейд, нет! — закричала я, кинувшись к нему, но в его руке уже мелькнуло лезвие, и Гаррет упал на пол с ножом в грудной клетке. Его глаза всё ещё оставались открытыми, но он уже ничего не видел.

Парализованная шоком, я была не в состоянии оторвать глаз от мёртвого тела, но Кейд заставил меня отвернуться и, удерживая за плечи, увёл в другую комнату.

Моё тело сотрясалось от озноба, и мне казалось, что я начинала задыхаться.

— Кэтлин, посмотри на меня, — попросил Кейд, приподняв мой подбородок. — Ты теперь в безопасности. Тебе никто не угрожает.

— Ты только что… его убил, — глухо произнесла я, несмотря на то, что какая-то часть моего сознания всё ещё отказывалась в это верить. Я знала, что Кейд убивал, видела, как он делал это раньше, но никогда это не происходило так, как сейчас. — Зачем?

— Он знал о тебе, — ответил Кейд, пожав плечами. — Это был несложный выбор. Тебе никто не будет угрожать. Не тогда, когда я рядом.

Я не знала, что на это сказать. Его слова глубоко вонзились в моё сознание, и мне было сложно понять, что на самом деле я чувствовала. Не то чтобы Гаррет был хорошим человеком. Он хотел убить Кейда, и это превращало его в реальную угрозу, независимо от того, к какой договорённости они могли прийти. Тем не менее, мне не давала покоя мысль, что Кейд передал бы Гаррета в руки ФБР, и он остался бы жив, если бы не я. Кейд убил его из-за меня.

Наши взгляды столкнулись, и я, не в силах отвести глаза в сторону, пыталась понять ту загадку, которой являлся для меня Кейд Деннон. Он был хорошим человеком, способным совершать страшные вещи.

Кейд отвёл взгляд первым и, отступив, достал из кармана сотовый.

— Донован, это Деннон, — произнёс он, набрав номер. — Банковский перевод уже прошёл? — Кейд сделал паузу, после чего продолжил: — Хорошо. Гаррет находится в доме, но ему не удалось выжить. Можешь прислать кого-нибудь, чтобы забрать его тело? — Через несколько секунд Кейд завершил звонок.

У меня голова шла кругом от всего, что я видела и слышала. Понимая, что была на гране эмоционального срыва, я подняла взгляд на Кейда.

— Отвези меня домой, — попросила я глухим голосом.

Кейд ничего на это не сказал и только коротко кивнул.

Когда мы вышли на улицу, я невольно сжалась от пронизывающего февральского ветра, и Кейд, сняв пальто, накинул его поверх моих плеч, прежде чем помочь мне сесть в машину.

Как только мы выехали на трассу, я глубоко вдохнула, понимая, что должна была сделать то, чего мне совсем не хотелось. Тем не менее, я знала, что у меня не оставалось выбора.

— Мне нужно поговорить с Блейном, — произнесла я, взглянув на Кейда. Он молча набрал номер на своём сотовом и протянул его мне.

Через пару гудков я услышала голос Блейна.

— Да-а?

— Блейн, это я.

— Кэт? Что случилось? Почему ты звонишь с сотового Кейда? — отрывисто спросил он, и от подозрения, пропитывавшего его голос, моё раздражение стало только сильнее.

— Кейд везёт меня домой, — ответила я, после чего сразу перешла к тому, ради чего ему звонила. — Скажи, почему дело Мэтта Саммерса закрывают?

Блейн ничего на это не ответил, и я отрывисто спросила:

— Тебе было известно, что Билли — его сын, верно? И ты решил воспользоваться той информацией, которую узнал от меня, чтобы повлиять на судебное разбирательство?

— Кэт, я могу объяснить…

Больше мне ничего не нужно было слышать. Я сбросила звонок, чувствуя, как внутри меня всё онемело. Что-то похожее я испытывала только когда застала Блейна с Кенди. Но тогда мне казалось, что моё сердце разбили на осколки, а сейчас… возможно, всему виной был шок, но я ничего не чувствовала, кроме жгучей боли в руке и морального истощения.

Припарковавшись возле моего дома, Кейд помог мне выйти из машины и последовал за мной в квартиру. На пороге нас встретил Тигр, и я, отстранённо погладив его за ухом, прошла к кухонной раковине, чтобы промыть порезы.

Не произнеся ни слова, Кейд остановился позади меня и, открыв кран, начал осторожно смывать засохшую кровь с моей руки. От жгучей боли у меня перехватило дыхание, и я, стиснув зубы, наблюдала, как Кейд промокал воспалённую кожу чистым полотенцем.

— Мне очень жаль, — негромко произнёс он, заставив меня поднять на него удивлённый взгляд. — Когда взорвали мою квартиру, я заподозрил, что за этим стоял Гаррет. Но я не думал, что ему было известно о тебе, хотя мне следовало догадаться.

— Как ты мог об этом знать? — возразила я, нахмурившись. — Ты считал его своим другом.

— У меня нет друзей, помнишь? — ответил Кейд, и угол его рта приподнялся в горькой улыбке.

— У тебя есть я. — Даже после всего, что случилось сегодня, это всё ещё оставалось правдой.

Улыбка Кейда померкла, и его лицо стало серьёзным.

— До тех пор, пока ты меня не предашь, верно?

— Я никогда тебя не предам! — возразила я, слишком шокированная его словами, чтобы сдерживать эмоции. — Почему ты так говоришь?

— Потому что предают все, рано или поздно.

Моё сердце сжалось от той непререкаемой уверенности, которая слышалась в его голосе.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу торрент бесплатно.
Комментарии