Любовный маскарад - Лиз Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели он остановился? Нет, Джек теперь принялся наглаживать ее ноги. Мелани задрожала, когда он провел ладонями от лодыжек вверх до самых ягодиц. Это не крем тает, это я таю, растворяюсь, подумала она.
Но вот Джек убрал руки. Мелани не смогла сдержать стон разочарования, ей хотелось, чтобы это наслаждение длилось вечно. Она услышала, как Джек тихо произнес, почти ей на ухо:
— Повернись на спину, Мел.
Несколько секунд она лежала, не шевелясь, понимая, что, если повернется, пути отступления уже не будет. Но отступать она не собиралась, будет идти до конца, раз выбрала этот путь. Роли распределены, этюды разыграны — кульминация. Это не комедия, не мыло. Все всерьез.
Мелани медленно повернулась, не думая уже больше ни о чем.
Глава 12
Мелани жаждала увидеть этот взгляд, но могла только его себе представить, а воображение не имеет ничего общего с реальностью. В глазах Джека было такое откровенное, жгучее желание, что у нее перехватило дыхание.
Он протянул руку и осторожно коснулся кончиками пальцев ее плеча, провел ими по ключицам, потом положил ладонь между напрягшимися от возбуждения грудями… Мелани казалось, что она слышит, как бешено стучит ее сердце. Она замерла в ожидании… да, желанного момента… Но тут вдруг Джек резко встал и отошел от нее.
— Ты вполне в состоянии дальше сама намазаться кремом, Мелани, — сказал он довольно сухо, потом взял свое снаряжение и быстрыми шагами пошел прочь, к скалам.
В первую минуту Мелани даже двинуться не могла, она ничего не понимала. Ее стала бить нервная дрожь, она села на лежаке, обняв руками колени, словно хотела спрятать свою наготу уже не от Джека, а от самой себя. Поздно, слишком поздно стыдиться, после того как она бездумно позволила себя раздеть. Теперь Джек знает, что стоит ему поманить ее пальцем, и она будет принадлежать ему, да он, скорее всего, понял это с самого начала. Он чувствовал, как она тает в его объятиях, как обмирает от его поцелуев, видел в ее глазах то, что скрыть невозможно. Она еще сама не понимала, что происходит с нею, а он уже догадался. И сделал свой выбор — отверг ее.
У него и в мыслях не было заводить интрижку с девушкой, которая приходит к нему убирать квартиру три раза в неделю. Даже когда ее маскарад был окончен, его отношение не изменилось. Он сейчас ясно дал понять это. Можно, конечно, утешиться, что он в равной степени сердится и на себя, но что толку?
Мелани грустно смотрела в море. Что же все-таки с ней случилось? Почему она пришла в такое волнение от столь простой процедуры, как намазывание тела солнцезащитным кремом? Разве раньше ей никто не обрабатывал спинку? Но дело в том, что Джек использовал это как предлог, чтобы обнимать, ласкать, гладить ее. Он собирался соблазнить ее и Мелани вполне недвусмысленно показала, что готова отдаться ему. Тогда почему же он ушел от нее, после того как разжег этот дикий огонь страсти?
Неужели потому, что не хочет близких отношений с обслугой? Нет, не похоже. Он сам себе устанавливает правила, сам же может их отменить. Тем более в этом случае он вел бы себя по-другому.
Мелани посмотрела на скалы, но Джека там не было видно. Она наклонилась, подняла свой лифчик и стала надевать, но руки так дрожали, что она не могла справиться с застежкой. Потом она принялась медленно намазывать кремом грудь и живот. Нужно прийти в себя и подумать. И Джеку тоже нужно время.
Джек прыгнул в воду, мечтая только об одном — остудить разгоряченное тело.
Как Майк ему посоветовал? А, оставаться хладнокровным. Так просто это казалось тогда…
Вчера вечером все прошло спокойно. Мелани предложила прогуляться по пляжу, хотя Джек был уверен: это из-за шампанского она стала такой игривой и вовсе не собирается соблазнять его. А потом она так устала, что заснула прямо у него на руках, а раздевать спящую женщину не так уж интересно, во всяком случае, на него это не подействовало возбуждающе. Нельзя сказать, чтобы вид Мелани в дурацкой, фиолетовой футболке был такой уж непривлекательный. Джек едва подавил искушение улечься рядом с ней, но затем решил не торопить события и отправился спать на диван.
Увидев утром, как Мел идет по пляжу, грациозная, длинноногая, красивая, свежая, он уже ничего с собой не мог поделать — в нем словно пробудились давно забытые чувства. Он живо представил, как это бывало с ним когда-то…
Но потом разум взял верх, и этому способствовало то, что он услыхал от Майка: оказывается, несмотря на все незыблемые правила не давать адресов своих работниц, миссис Грэм раскололась под напором Палмера. У Мелани Девлин и Ричарда Лэтама один адрес.
Узнав это, Джек долго не мог прийти в себя, поэтому не кинулся сразу вдогонку за Мелани перед завтраком, а сидел в коттедже и думал. Ему нужно было время, чтобы вытравить из себя малейший признак чувства к этой девушке…
Джек влез на скалу, выдававшуюся в море, и уселся, глядя на воду. Чувство… Он еще и еще повторял само это слово, и так и эдак прикидывая, подходит ли оно к тому, что он испытывает. Интересно, давно ли это самое чувство появилось в нем, поселилось в душе, где ему до этого не было места?
С того момента, как он увидел смеющуюся Мел в объятиях брата, а потом она повернулась и взглянула на Джека. У нее были потрясающие глаза… Почему были? Но поразили они его именно тогда. А в ее взгляде вдруг прочиталось, что она узнала его… Тогда он решил, что она, очевидно, видела фотографию в газете.
А когда они встретились с Мел в аэропорту, он вспомнил, где они виделись. В дверях туристического агентства. Он держал за плечи удивительную незнакомку с потрясающими глазами. Потом, именно впечатление от ее взгляда заставило его подойти к окну кабинета и попытаться отыскать девушку в толпе. Джек увидел, как она разговаривает с Ричардом Лэтамом. Вот тогда он и вычеркнул ее из своей памяти. Но получится ли это второй раз?
Он лег спиной на горячие камни. Да, тяжело копаться в тайниках собственной души, разбираясь в чувствах. А еще тяжелее обнаружить, что сердце живо, что оно не окаменело, что он вовсе не бездушный мерзавец, каким его считает Мелани.
Ему пришлось нелегко, когда он застал Мелани с Гасом. Тот действовал по наущению Джека: старался очаровать Мел, добивался сочувствия, жаловался на финансовые проблемы. Но Джека разобрала ревность. Тупая ревность и неожиданная злость. Бедный Гас, он так и не понял, что же сделал не так. Ему такие задания по плечу, он всегда прекрасно ладит с людьми, понимает их, они проникаются к нему доверием. Мелани ему явно понравилась. Джек заметил, какой неодобрительный взгляд бросил на него Гас, когда он велел отмечать все номера, по которым позвонит Мелани. А как только Джек попросил друга проследить, чтобы никто сегодня не пошел на дикий пляж, тот уставился на него с явным осуждением во взоре.