- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ритуал (ЛП) - Тессье Шантель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О чем ты меня только что спросила?
Я сглатываю и кладу руки ему на грудь, пытаясь оттолкнуть его на шаг назад. Мэтт — крупный парень. Он живет, чтобы заниматься спортом. Его внешний вид очень важен для него. Он играл в футбол всю среднюю школу. Я слишком слабая и маленькая, чтобы заставить его сдвинуться с места.
— Почему ты не можешь выбрать меня? — спрашиваю я, смягчая голос. — Что это вообще значит?
— Я скажу это только один раз, — рычит он, подходя еще ближе. Положив обе руки на книжную полку позади меня, заключает меня в клетку. — Брось это. Прямо сейчас. Это тебя не касается.
Почему он избегает этого? Насколько это может быть плохо?
— Но Раят…
— Мне плевать, что говорит этот кусок дерьма, Блейкли. Держись от него подальше. Держись подальше от дома Лордов, — он отталкивается от книжной полки, отступая назад. — И иди на гребаные занятия.
ГЛАВА 7
РАЯТ
ТРЕТИЙ КУРС БАРРИНГТОНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
Я сижу в кресле, справа от меня сидит Мэтт. Мы не сказали друг другу ни слова с прошлой ночи в Чикаго. Мы получили один заказ, и в итоге мы убили и его жену.
Дверь открывается, и я сажусь прямее.
— Что, блядь, случилось? — требует Линкольн.
— Работа была выполнена, — огрызается Мэтт, тут же переходя в режим обороны, как и в случае со мной в доме прошлой ночью.
В тот момент, когда мы сделали звонок, что закончили работу, нас посадили на частный самолет и привезли обратно в Пенсильванию в дом Лордов и проводили в эту комнату, где они заставили нас ждать. Что никогда не бывает хорошо. Я видел, как мужчины входили сюда и больше не выходили.
— Ты убил его жену, — возражает Линкольн. — Она должна была остаться в живых. Я не знаю, как ты считаешь это выполненной работой.
Мэтт рычит.
— Она встала на пути.
— Это правда, Раят? — он смотрит на меня. — Она была проблемой, мешала тебе выполнить задание, и тебе пришлось убить и ее? — Приподняв бровь, он ждет моего ответа.
Я просто смотрю на него, скрестив руки на груди. Я не гребаная крыса, но также не собираюсь лгать ради Мэтта. Он переступил черту. У нас есть правила, которые мы должны соблюдать. Иначе, какого хрена мы здесь делаем? Я не убиваю ради спорта. Я делаю то, что должно быть сделано. И точка.
Линкольн вздыхает, проводя рукой по лицу. Он явно напряжен.
— Ты на испытательном сроке, Мэтт.
— Что? — он вскакивает на ноги. — Какого хрена, Линк? Ты же знаешь, что это херня!
— Я знаю, что ты убил очень важную суку! — Линкольн огрызается, глядя ему в лицо. — И теперь я должен убирать за тобой!
— Кем, блядь, она была? — требует Мэтт.
— Это не твое дело! — кричит Линкольн ему в лицо.
— Ты только что сказал, что она была важна, — возражает он.
— Убирайся нахер из моего кабинета, Мэтт, пока я не лишил тебя титула Лорда! — кричит он, указывая на дверь.
Мэтт вскакивает и опрокидывает кресло, после чего выбегает, захлопнув за собой дверь.
Я отталкиваюсь от подлокотников и тоже поворачиваюсь, чтобы выйти.
— Подожди, Раят, — рычит Линкольн.
Поворачиваюсь к нему лицом, а он плюхается за свой стол.
— Мне нужно знать, что случилось, — он сцепляет пальцы вместе на поверхности.
Я ничего не говорю.
— Черт возьми, — шипит он, откинувшись на спинку кресла. — Ты должен мне что-нибудь дать.
— Я сделал то, что от меня требовалось. Он мертв, — говорю я просто.
Он кивает один раз.
— Значит, Мэтт убил женщину.
Я отворачиваюсь от него и скрежещу зубами. Они уже подозревали, что это был Мэтт, но я только что подтвердил это. Вот почему я, блядь, не разговариваю.
— Я не знаю, что делать, Раят, — заявляет мужчина.
Я смотрю на него, а он наклоняет голову из стороны в сторону, обдумывая свой следующий шаг.
— Я мог бы назначить тебе испытательный срок.
Я сжимаю руки в кулаки, не особо удивляясь. Полагал, что они накажут меня, чтобы заставить говорить. Затем Линкольн протягивает руку и нажимает кнопку на своем офисном телефоне.
— Пригласи его.
Дверь за мной открывается, и я вижу вошедшего мужчину. Не знаю его лично, но я слышал о нем. Список его трупов длиной в милю. Садистский сукин сын. Он убил трех своих братьев в выпускном классе. Все в доме Лордов боялись его. На самом деле он легенда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Раят Арчер? — он протягивает мне правую руку.
— Да, сэр, — делаю то же самое и пожимаю ее.
Он жестом просит меня сесть обратно на свое место, что я и делаю.
— В чем дело? — спрашиваю я, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
— Ну, сынок… — он садится на кожаный диван, расстегивая пуговицы своего черного пиджака. — Я хотел бы попросить тебя об одолжении.
Я наклоняюсь вперед, упираясь локтями в бедра. Вот как они заставят меня говорить? Угрожать мне условным сроком, а потом просить об одолжении? В ответ я попрошу больше не быть на испытательном сроке.
— И что я получу взамен?
Он запрокидывает голову назад, смеясь, отчего его тело сотрясается. Затем он смотрит на Линкольна.
— Мне нравится этот парень.
— Я же говорил тебе, — загадочно говорит Линкольн.
— Лорды всегда идут навстречу своим братьям, которые готовы пойти на большее, — он откидывается назад, устраиваясь поудобнее. — Итак, Раят… главный вопрос в том, чего ты хочешь?
Я сижу в своем черном Lykan Hypersport, припаркованном на стоянке жилого комплекса Блейк. Он находится рядом с кампусом.
Первое, чему тебя учат, когда ты становишься Лордом, — это вести разведку. Ты продумываешь любой сценарий, который даст тебе преимущество для победы.
В ее спальне зажигается свет, и я выпрямляюсь, когда она проходит мимо своего окна, наконец-то возвращаясь домой. Остановившись в углу, Блейкли снимает свою рубашку через голову. Мой член мгновенно становится твердым, когда я наблюдаю, как от этого движения ее волосы рассыпаются по спине.
Неважно, что я вижу только ее тень. Этого достаточно. Пока что.
Выйдя из поля зрения, замечаю, как в смежной комнате, ее ванной, загорается свет. Я достаточно наблюдал за ней, чтобы знать планировку ее квартиры. Сквозь витражное стекло видно еще хуже, но все же достаточно, чтобы разглядеть сбоку ее большую грудь. Изгиб и плоский живот, за которым следует ее великолепная задница.
— Блядь, — я расстегиваю молнию на джинсах и вытаскиваю свой член. Плюнув на руку, медленно начинаю поглаживать его, представляя, что держу одну руку в ее волосах, которая насаживает ее рот на мой член.
Девушка заходит в то, что, как я знаю, является ее душем, и вижу, как вода брызгает на ее тело. Закрыв глаза, ускоряю темп движения рукой и вижу, как она стоит на коленях в душе. Ее красивые голубые глаза смотрят на меня, а ее приоткрытые губы так и просят, чтобы их трахнули.
— Все, что захочет моя девочка, — я тяжело дышу, мои бедра подрагивают на водительском сиденье.
Запускаю руки в ее влажные темные волосы, вставляю член в ее горячий влажный рот и начинаю трахать его.
— Блейк, — стону, рукой набираю темп, когда представляю, как ее красивые голубые глаза умоляют, пока я трахаю это красивое лицо.
Мои яйца напрягаются, а дыхание учащается за несколько секунд до того, как я кончаю в руку.
— Блядь! — шиплю я, снимаю рубашку и использую ее, чтобы убрать беспорядок.
Смотрю в окно и вижу, как гаснет свет в ванной, потом в спальне.
Сделав глубокий вдох, прислоняю голову к подголовнику, пытаясь успокоить свое бешено колотящееся сердце.
— Скоро, Блейк. Скоро, — мне не придется прибегать к помощи рук или воображения.
У меня будет ее рот, киска и задница.
Я буду, блядь, владеть ею.
ТРЕТИЙ КУРС
Я выхожу из комнаты и иду по коридору к своей спальне. Толкнув дверь, захлопываю ее и вижу Мэтта, сидящего на краю моей кровати.
— Убирайся к чертовой матери, — прохожу мимо него в сторону смежной ванной комнаты.
Он вскакивает на ноги.
— Что, блядь, ты сказал Линкольну?
Повернувшись, я толкаю его в грудь.