- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Найти и осчастливить - Александра Шервинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне бы архивариуса, мистера Харлина, – мне не понравилось, как оценивающе Кавендиш рассматривал рыжего, словно примеряя на него роль миллионера. Видимо, с логикой у звезды столичной прессы всё было в порядке.
– Я к вашим услугам, – кивнул мнимый труженик архива, – чем конкретно могу быть полезен?
– Найджел, – обратилась я к рыжему, понимая, что, если Хэнк заподозрит в нём беглого главу корпорации, меня сметут, как лёгкое досадное недоразумение. Значит, Хэнка категорически нельзя подпускать к объекту. – Давай я тебе помогу, а мистер…
Тут я с намёком посмотрела на Хэнка, мол, неплохо было бы вам, дорогой визитёр, представиться.
– Хэнк Кавендиш, – на лету сообразил тот и вежливо склонил идеально причёсанную голову.
– Архивариус Харлин, – ответил рыжий, бросив на меня удивлённый взгляд. Видимо, не каждый день к миллионерам обращаются на «ты» простые журналистки, особенно бывшие.
– Лаура Фоули, – представилась и я, хотя меня никто не спрашивал.
– Польщён, – Хэнк выдал нам ослепительную улыбку, демонстрируя радость от знакомства с такими замечательными нами. – Я хотел бы получить возможность поработать с архивами. Видите ли…
– У вас тоже здесь родственники? – я снова не дала рыжему ничего сказать. – Надо же, в Сент-Бруке прямо паломничество из желающих припасть, так сказать, к истокам.
– А кто ещё заинтересовался своими корнями? – Хэнк старательно изобразил лёгкое вежливое любопытство, постаравшись погасить вспыхнувший в глазах азарт охотника.
– Не поверите, но я тоже приехала в Сент-Брук в поисках давно потерянных родственников, – я мило улыбнулась откровенно разочарованному Кавендишу.
– Желаю вам удачи, мисс, – равнодушно отозвался он и снова переключил внимание на рыжего. – Так я могу просмотреть архивные записи о жителях Сент-Брука?
– Какие годы вас интересуют? – Найджел-Магнус всё же взял инициативу в свои руки, и Хэнк снова впился в него взглядом. Надо полагать, добрейший мистер Крайс и с ним поделился ценной информацией о том, что архивариус прибыл в городок совсем недавно.
– Последние двадцать пять-тридцать, – подумав, ответил Кавендиш, – да, пожалуй, для начала хватит.
– Прекрасно, – кивнул рыжий, – присаживайтесь вон за тот стол, я буду приносить вам папки.
– А их что, много?
– Сент-Брук, конечно, не столица, но документация здесь в полном порядке, – с непонятной гордостью отозвался парень, – так что бумаг тут до… в смысле – много.
С этими словами он подошёл к одному из стеллажей, сгрёб оттуда здоровенную стопку с папками и с явным трудом отволок эту кипу бумаг на стоящий в соседней комнате стол. Мы с Хэнком переглянулись и бодро потопали за ним. Помещение было небольшим, но неожиданно уютным: три стола, возле которых стояли удобный стулья, лампы, на окне занавески цвета сливок.
К моему немалому изумлению, один из столов уже был занят симпатичным господином средних лет, изучающим какие-то чуть ли не рассыпающиеся у него в руках документы. Он поднял голову и доброжелательно нам улыбнулся. Мы в ответ кивнули, и он снова погрузился в изучение древних бумаг.
Хэнк пристроился за другим столом и с энтузиазмом открыл первую папку.
– Как закончите с этой, скажете, и я принесу следующую, – негромко сказал рыжий Кавендишу, – глядишь, дня за три управитесь.
Хэнк вздрогнул и уже с гораздо меньшим энтузиазмом посмотрел на стопку бумаг. Мой объект тем временем подошёл к незнакомому господину.
– Мистер Филипп, всё хорошо?
– Благодарю, всё отлично, – неожиданно приятным низким голосом отозвался незнакомец, – закажите мне, пожалуйста, в «Лакомке» лимонный пирог и чай. Я стал горячим поклонником этого чуда кондитерского искусства!
– Разумеется, – улыбнулся рыжий, – сейчас отправлю библиотечного посыльного.
Он вышел, и до нас донёсся хлопок закрывшейся двери, а потом и приглушённый разговор, видимо, с тем самым посыльным.
– Составите мне компанию? – неожиданно обратился ко мне мужчина. – Ужасно, знаете ли, не люблю пить чай в одиночестве. А тут такая возможность насладиться обществом очаровательной леди, к тому же приехавшей из столицы.
Я слегка растерянно посмотрела на него, но улыбнулась и согласно кивнула: мужчина смотрел на меня с лёгкой дружелюбной насмешкой, совершенно не обидной. Может быть, за чаем мне удастся выяснить что-нибудь об архивариусе? Раз он так по-свойски обращался к мужчине, значит, они более или менее близко знают друг друга.
– Но, наверное, нам придётся покинуть это приятное помещение, так как мы неизбежно помешаем своими разговорами этому милому молодому человеку, – мужчина, которого архивариус назвал мистером Филиппом, глазами указал на внимательно прислушивающегося к разговору Хэнка.
– Конечно, пусть молодой человек изучает бумаги, – я согласно закивала, демонстрируя полное и безоговорочное согласие с идеей оставить Кавендиша одного. А лучше всего – ещё и запереть его, чтобы наверняка не подслушивал. Но это уже из области несбыточных фантазий.
Мистер Филипп поднялся и аккуратно сложил в стопки очень старые документы, которые изучал. Его тонкие пальцы прикасались к пожелтевшим страницам с удивительной нежностью. Было впечатление, что для него эти древние листки бумаги – величайшее сокровище. Хотя, может быть, так оно и было. Я ведь не в курсе, что он там изучал…
Мы вышли из читального зала – скорее всего, именно так эта небольшая комнатка и называлась – и устроились на мягком диванчике в помещении с прилавком.
– Нельзя оставлять архив без присмотра, – пояснил мистер Филипп свои действия, – Сент-Брук, конечно, удивительно спокойное место, но всё же не будем рисковать и убережём замечательного мистера Харлина от возможных проблем.
– А вы давно живёте в Сент-Бруке? – начала я реализовывать свой план, тем более что такой вопрос напрашивался сам собой.
– Сложно сказать, – мистер Филипп откинулся на мягкую спинку, и я поняла, что он старше, чем мне показалось сначала. Пожалуй, этому милому господину было уже за шестьдесят. Просто он очень хорошо сохранился. – Когда-то я здесь родился, но вынужден был покинуть Сент-Брук в силу некоторых причин, которые никому кроме меня сейчас уже не интересны. И вот теперь с удовольствием приезжаю иногда просто чтобы погулять по его бульварам, выпить чаю, посидеть на площади Маклифа, поизучать давние записи, найти сведения о давно утерянных родственниках.
– Вы хотите возобновить с ними связь? – с сочувствием поинтересовалась я, так как прекрасно понимала, как это – когда ты совсем один.
– Скорее, хочу убедиться, что они не слетятся коршунами на моё наследство, когда меня не станет, – он устало улыбнулся.
– А остальное время вы где живёте?
– В Лувринии, как и вы, мисс Лаура, – он подмигнул, заметив мой удивлённый взгляд, и пояснил, – здесь прекрасная слышимость, а вы с мистером Харлином разговаривали не шёпотом. Так что я невольно оказался в курсе событий.
Он снова подмигнул мне, а я задумалась. Не сидит ли

