Морской паук - Мариан Леконт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Винный склад достаточно велик, чтобы вместить человек сто, и если бы у меня возникло желание, я могла бы проводить там семинары или читать лекции.
Я больше совсем не жалею о доме Катрин.
Вспоминая о ней, я задаюсь вопросом, не повела ли я себя злобно и мелочно? Бедная Катрин. Ее муж, расстроившись, что она начала появляться в обществе молодого темнокожего манекенщика, недавно забрал у нее кредитную карточку и лимитировал ее банковский счет. Впервые в жизни ей придется задуматься о последствиях. К счастью, похоже, один режиссер предложил ей главную роль в своем будущем фильме. Будем надеяться ради ее материального и психического благополучия, что на этот раз все будет хорошо.
О доме господина Скаржиля я узнала, проявив ошеломляющую бестактность — то есть, «приложив ухо к двери».
В одиннадцать утра я, как обычно, наслаждалась крепким кофе на террасе «Браццы». Тебе известно, как нравится мне это место — это мой второй кабинет. Именно здесь я собираю свежие сплетни и пикантные подробности, проникаю в частную жизнь людей, в их дома, узнаю о радостных событиях деревушки или… о скандалах. Это для меня своего рода превосходный пункт наблюдения.
Более того, отсюда открывается великолепный вид на агентство недвижимости, и у меня есть возможность лицезреть всех посетителей. Важно знать, кто именно наносит визиты Гренье. Таким образом, здесь можно получить представление о том, кто сейчас отдыхает в Дорсе, разузнать, какое место в шоу-бизнесе занимает Сэн-Оноре д’Еило, а также утерли ли деятели искусства нос промышленникам и по-прежнему ли СМИ интересуются островом.
Разумеется, сейчас речь идет исключительно о «вторичных». «Первичные» слишком хитры, чтобы являться к Гренье вот так, средь бела дня. Кто бы они ни были, ремесленники или торговцы, все «первичные» — бывшие крестьяне, и они не занимаются делами в кабинетах на виду у всех. Когда я называю местных «первичными», я не вкладываю в это никакого уничижительного смысла, я использую это слово исключительно для краткости и для противопоставления «вторичным» — владельцам загородных домов.
Почти все «первичные» уже распродали свои дома «вторичным». Сейчас они живут за пределами деревни, в современных коттеджах, там, где они среди своих и где могут вписывать новые главы в историю вендетт, будоражащих их семьи на протяжении нескольких веков.
Видишь ли, «первичные» и «вторичные», несмотря на то, что вторые стараются наладить контакт с первыми, имеют мало точек соприкосновения, и все же у них прекрасные отношения, за исключением тех случаев, когда какой-нибудь реставратор или строитель слишком затягивает работу.
Однако я возвращаюсь к своему повествованию. Итак, я смаковала свой кофе, почитывая одним глазом «Монд» (другой всегда наготове прийти на помощь ушам!), когда до меня долетела животрепещущая новость:
Господин Скаржиль при смерти!
И хоть скоро он покинет нас, я скажу тебе о нем пару слов, ведь я собираюсь приобрести его дом. Скаржиль — красавец лет шестидесяти, с седыми-преседыми волосами и голубыми-преголубыми глазами, знаменитый судебный адвокат, человек утонченный, однако не слишком-то интересующийся женским полом, но при этом весьма сексуально озабоченный. И он умирает. Его последний любовник, красивый, как актеры фильмов Висконти, заразил его СПИДом. И несмотря на то, что новость еще совсем свежа, дорийский оркестр уже начал играть свой похоронный марш.
Некоторые благочестивые личности, регулярно присутствующие на воскресных утренних мессах, не постеснялись раньше времени отправиться к Гренье, дабы внести аванс. Другие персоны в тайне (тайна здесь?!) связались с последним избранником господина С. Приближенные же умирающего и вовсе делали ему предложения напрямую.
К сожалению, вся эта нездоровая конкуренция привела к тому, что цена на дом взлетела на головокружительную высоту.
А я-то полагала, что Катрин переплатила. Бедная Катрин. Сейчас она так прекрасна и так трогательна, словно язычок рыжего пламени, так хрупка и так уязвима, словно парящий осенний листок… Страдание оттенило ее красоту.
Что касается дома господина Скаржиля, то несколько дней назад мне представилась возможность поболтать о нем с Джин Фиц. Мы обе стояли в очереди за устрицами — поскольку все «вторичные» съехались сюда на время пасхальных каникул, Николь трудится не покладая рук.
Следует заметить, что «вторичные» питаются по-особому: они устраивают рыбные оргии, кормятся устрицами, крабами, смакуют солерос, объедаются мясом вскормленных на приморских лугах баранов и закусывают эти белковые корма выращенным на острове картофелем — все это они заливают вином с местных виноградников и, счастливые, возвращаются восвояси, свято веря в то, что подлечили здоровье!
Все это малоинтересно, зато стоять в очереди в Дорсе — всегда забавное приключение. Здесь можно встретить людей, поболтать с ними и завязать отношения.
Не успела я поблагодарить Джин Фиц за то, что она сдала один из своих домов Марлену, как она сама завела разговор о доме господина Скаржиля и о немыслимой цене, которую наследник рассчитывал за него получить. «Сопляк, альфонс, ничтожество!» — возмущалась бывшая артистка кабаре своим охрипшим от алкоголя и сигарет голосом. Ты догадываешься, что людей, которые были бы в неведении ее позиции по этому вопросу, в очереди не осталось. Если Джин Фиц кого-то невзлюбила, она превращается в гарпию. Тем более, что к семи вечера она уже накачалась своими излюбленными коктейлями. Свое прозвище Джин Фиц носит уже лет тридцать, и получила она его не случайно!
— Бедный господин Скаржиль, — раздался звонкий голосок Николь, которая, не переставая взвешивать устриц, внимательно слушала разговор, — он даже не успел насладиться жизнью в своем доме. Скажите, Джин Фиц, ведь вы живете в Дорсе уже более сорока лет и уж должны знать, сколько владельцев сменилось в этом доме?
— Тебе, моя девочка, повезло, потому что ты продаешь лучшие устрицы в этой деревне, в противном случае я научила бы тебя быть несколько скромнее, когда ты говоришь о возрасте твоих клиентов. But right[6], это один из самых неверных домов, который я когда-либо видела. Совсем не то, что мой «Солейдор», в котором, как подметила эта нахалка, я живу уже сорок лет и по сей день в добром здравии!
— В спирте хорошо сохраняешься, это все знают! Да и мужчинам не удалось вами попользоваться, Джини-Джини! — забавлялась Николь.
— Да, и в этом ты права, если бы господин Скаржиль не предавался подобным порокам, то он до сих пор носился бы по свету или отдыхал в Дорсе. А это значит, и мы не можем этого не признать: дом уничтожал своих постояльцев одного за другим.
Мне показалось, что наступил удачный момент, чтобы подлить масла в огонь.
— Мисс Фицджеральд, правда ли то, что во время войны в доме были найдены два трупа?
— Истинная правда! В те времена в винном ангаре был погреб и, прежде чем засыпать его (помещение собирались переделать в гостиную), хозяева спустились вниз, чтобы посмотреть, нет ли там, случаем, сокровищ. А нашли трупы двух мужчин, умерших в результате многочисленных пулевых ранений. Никому так и не удалось разгадать эту тайну.
Тогда я отметила, что одно объясняет другое и поэтому не удивительно, что постояльцы непрерывной чередой сменяют друг друга, а некоторые из них умирают страшной смертью. Я не стала громким голосом заявлять, что, дескать, дом убивает своих обитателей, однако высказала предположение, что негативное поле и злые духи захватили это место. Вполне вероятно, что с этого дня дом будет наделен тем, что простые смертные называют «дурной глаз».
Джин Фиц, осчастливленная наличием публики, проглотила наживку и воспользовалась ею, чтобы по памяти огласить весь список различных обитателей дома и их злоключения. Единственный раз абсолютно все желали ее послушать.
— Первого хозяина парализовало после того, как он упал с лошади. Его жена попыталась совершить самоубийство, но выжила… Оба они доживали свои жизни в больницах, он — из-за нарушения двигательных функций, она — из-за психического расстройства.
У второго владельца обнаружили рак легких, хотя он не пил и не курил. Он умер через месяц после того, как въехал. Его супруга не намного пережила его. Ухаживая за садом, она проколола себе палец шипом розы. И оп, столбнячный микроб — и в гроб!
Третьей паре повезло: в вечер своей свадьбы они вошли в дом, который только что сами себе подарили, и за месяц прошли путь от большой любви до смертельной ненависти. От меда — к дегтю, от зерен — к плевелу. В общем, совместная жизнь длилась недолго. Кстати, женщина усвоила урок и больше не встречалась в своей жизни ни с одним мужчиной.
Четвертая пара утонула в море во время бури.
Пятый обитатель был стар. Дому не пришлось прилагать больших усилий.