Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Маленькая голубка - Лэйла Фрост

Маленькая голубка - Лэйла Фрост

Читать онлайн Маленькая голубка - Лэйла Фрост

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 102
Перейти на страницу:
Я выскользнула наружу, прежде чем захлопнуть дверь, заперев его внутри.

Моя комната находилась в конце коридора, и идти можно было только в одном направлении. Я бежала, минуя дверь за дверью, пока не свернула за угол и не увидела ее.

Лестницу.

В спешке я чуть не упала на скользкий пол, перескакивая через ступеньки. Оказавшись в фойе, я не была осторожна и не следила за обстановкой, мне было все равно. Мой взгляд был устремлен на цель — входную дверь.

Распахнув ее, я пулей выскочила с крыльца и помчалась к дороге.

Как и задний двор, массивный участок был полностью окружен высоким забором. Железные ворота преграждали въезд на извилистую дорогу. Зная, что перелезть через них будет легче, чем через забор, я помчалась туда.

Быстро оглядевшись, чтобы убедиться в отсутствии какой-то секретной кнопки, с помощью которой можно легко открыть ворота, я перебросила воду на другую сторону и, просунув ноги между прутьями, полезла по дребезжащему металлу. Декоративные копья наверху царапали мне живот и ноги, когда я подтягивалась, но мне было все равно.

Я была почти свободна.

Оказавшись на другой стороне, я подняла бутылку и уделила мгновение, которого у меня не было, чтобы оглядеться.

Ничего.

Просто территория без зданий и домов, за которыми я могла бы укрыться или спрятаться. Дорога была пуста — не было даже отдаленного шума транспорта.

Выбрав направление, я рванула с места на полной скорости, мощно работая ногами до тех пор, пока они не начали болеть. Камни впивались в подошву, мои тонкие кеды не спасали от этого. Но я не сбавляла темп.

Бежала до тех пор, пока легкие не начали гореть, и мое зрение не начало терять фокус. Только под угрозой потери сознания я перешла на быструю ходьбу.

Пустой участок территории оказался гораздо больше, чем я предполагала. Не было видно ни троп, ни людей. Я продолжала идти, ожидая увидеть на горизонте здания или дорогу, но каждый шаг уводил меня все глубже в никуда.

Не слыша никаких звуков, преследующих меня, — а эти большие парни никак не могли быть тихими, — я замедлилась. Даже при сниженном шаге солнце палило на меня так, что пот капал ручьем. Я остановилась в тени, чтобы отдохнуть, но боялась, что мой запах привлечет насекомых.

Или еще что похуже.

По мере того, как проходило время, моя тревога росла. Я оглянулась через плечо, но ни дома, ни дороги не было видно.

Впереди, по сторонам, сзади — пустота.

Надо было идти по дороге.

Но пути назад не было.

Максимо

Откинувшись в кресле, я уставился на человека, сидящего по другую сторону моего стола.

Магси Кармайкл.

Или Рональд Кармайкл, согласно его свидетельству о рождении и водительскому удостоверению.

Глупая смена имени для глупого человека.

Чем дольше мы сидели в тишине, тем больше пота стекало по его толстым щекам и тем больше иссякало мое ограниченное терпение.

Мне нужно было управлять четырьмя курортами — “Moonlight”, “Sunrise”, “Star” и “Nebula”. У меня были встречи, электронные письма и куча головной боли, связанной с управлением бизнеса. А еще мне нужно было присматривать за маленькой голубкой.

Мой взгляд переместился на выключенные мониторы системы безопасности, которые висели на стене позади него, как раз в тот момент, когда он нашел в себе силы и заговорил:

— После нашего разговора Шамус Макмиллан исчез.

— Хорошо, — ни мое лицо, ни мой голос ничего не выдавали.

Он ждал подтверждения того, что эти две вещи связаны. Подтверждения того, что я убил его.

— Его маленькая дочь тоже исчезла.

И снова я ничего не выдал.

— Хорошо.

Магси провел рукой по своим черным, крашенным волосам, сальные пряди не смогли скрыть его постоянно растущую лысину.

— Я знаю, что Шамус облажался. Он тебя надул…

— Он?

— Ладно, мы. Я помог ему, но только потому, что он мог потерять все. Он попал в плохую ситуацию…

— Мне плевать, какие у него были ситуации. Меня волнует, что меня обманул мошенник и лжец.

— Я сказал, что заглажу свою вину. Я твои глаза и уши. Ты будешь первым узнавать о новых бойцах. Все, что ты еще захочешь, я сделаю, — он глубоко вдохнул, собираясь с духом.

Ну и киска.

— Джульетта, — начал он, говоря единственное, что могло меня заинтересовать.

Я прикинулся дурачком.

— Кто это?

— Дочка Шамуса. Она милый ребенок. Хороший ребенок.

Она была миниатюрной, но далеко не такой, какой ее пытался представить Магси.

— А что с ней?

Магси выглядел нервным, и я начал думать, что мне придется продезинфицировать стул, когда он уйдет. А может, просто выкинуть его. Я сомневался, что вонь пота и перегара когда-нибудь исчезнет.

— Она не имеет никакого отношения к действиям Шамуса. Она не заслуживает наказания.

— На что ты намекаешь? — пробурчал я.

— Ни на что, ни на что. Я просто говорю, что она тоже исчезла.

— Если у нее есть хоть капля здравого смысла в голове, то она ушла так далеко от дерьма Шамуса, как только могла.

Он колебался, казалось, борясь с самим собой.

— У нее нет другой семьи. Только она и Шамус. Ей всего семнадцать.

Я уже знал это. Коул добыл о Джульетте все, что можно было узнать, но этого было мало. У Шамуса не было ни свидетельства о рождении, ни школьных документов, ни даже чертовой налоговой декларации.

Я согласился на просьбу Магси о встрече только потому, что он хоть раз в своей жалкой жизни мог сказать что-то полезное.

Я должен был знать лучше.

Встав так быстро, что стул врезался в стену позади меня, я положил ладони на стол.

— Я не знаю, с кем, черт возьми, ты думаешь, ты разговариваешь, но я бы подумал над тем, на что ты намекаешь.

— Нет, нет. Никаких намеков, — отступил он. — Я просто выражаю свою озабоченность, чтобы ты держал ухо востро на случай, если кто-нибудь ее видел.

Лжец.

Все еще глядя на него, я произнес ровным голосом:

— Если ты снова встанешь мне на пути, я заставлю тебя заплатить. Мне плевать, насколько благородными ты считаешь свои поступки, я заставлю тебя желать смерти.

— Этого больше не повторится.

Мой телефон зазвонил, но я даже не посмотрел на него, нажимая "отклонить".

— А если ты еще раз придешь ко мне в кабинет и хотя бы намекнешь на обвинение, я отрежу тебе язык и скормлю его тебе. Все ясно?

Прежде чем он успел ответить, Эш сунул голову в мой кабинет.

— Ответь на звонок.

Пока он говорил, телефон снова начал звонить.

Взяв телефон в руки,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маленькая голубка - Лэйла Фрост торрент бесплатно.
Комментарии