- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На тёмной стороне Андромеды (СИ) - Багрянцев Владлен Борисович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что ж, не станем оскорблять их отказом, — усмехнулся Хеллборн. — «Курочки звали в гости кота, его ухватили за кончик хвоста…»
— Что это значит? — удивилась Синтия.
— Детская считалочка, моя голландская бабушка ее очень любила, — задумчиво протянул капитан. — Закругляйся тут, запечатай все терминалы, бери снаряжение и приходи в ангар. Ты отправляешься со мной — нам ведь потребуется переводчик.
— Как прикажете назвать операцию? — уточнила Синтия, склонившись над компьютером, в который он вводила необходимые команды и секретные коды.
— «Маскарад», — не задумываясь, ответил Хеллборн. — Семейная традиция. Один из моих предков служил в военной разведке во время мировой войны — вот не помню, которой из них — он был большим мастером этого дела…
"...Курочки звали в гости кота, его ухватили за кончик хвоста;
А кот замурлыкал, потом зашипел — и шумный курятник навек опустел".
Глава 3. Там обитают медузы
Периметр защиты вокруг «Катти Сарк» был заметно расширен, многочисленные прожекторы совершенно разогнали ночь. Так или иначе, монстры-обитатели темного мира, с которыми пришлось столкнуться четыре столетия тому назад экипажу «Тантры» под командованием легендарного Эрга Ноора, совершенно не беспокоили новых пришельцев с Земли. То ли вымерли, то ли перебрались в другие края — эту загадку еще предстояло решить.
А пока экипаж «Катти Сарк» выстроился в круге света, чтобы поприветствовать новых братьев и сестер по крови и разуму, готовых воссоединиться с Великим Кольцом — могучим содружеством гуманоидных цивилизаций, чьи связующие нити протянулись в самые дальние уголки Млечного Пути и даже соседние галактики!
С черного неба грузно опустился массивный транспортный корабль — на первый взгляд, немного старомодный и неуклюжий. Двигатели взревели в последний раз и погасли. В нижней части корпуса откинулась аппарель, и на поверхность ЛВ-999 скатилась громоздкая колесная машина — судя по всему, аналог используемых землянами танков высшей защиты.
— Могли бы и пешком пройтись, тут всего ничего, — проворчал капрал Хадсон.
— Всего ничего при двух с лишним «же», — буркнула в ответ капрал Васкес. — У меня уже и так спина трещит.
— Напомни мне об этом вечером, — ухмыльнулся Хадсон. — Охотно сделаю тебе массаж.
— Как ты его сделаешь с оторванными руками? — удивилась Васкес.
— Разговорчики! — прикрикнул на них сержант Хикс. — Соберитесь. Мы на вражеской территории.
— Так точно, сержант, — отозвались вечные возмутители спокойствия.
— Ферро, как слышишь меня, прием, — тем временем проговорил капитан Хеллборн.
— Слышу отлично и четко, сэр, — ответила сержант Колетт Ферро, оставшаяся в пилотской кабине на борту десантного челнока.
— Прекрасно, — продолжал Хеллборн. — Ты знаешь, что делать, если на борт попытается подняться кто-то, кроме нас.
— Это уж точно, кэп, — охотно согласилась Ферро и погладила кроличью лапку, свисавшую с пистолетной кобуры.
Тогда, в небе над трижды проклятым Ахероном (он же ЛВ-426) только фантастическое везение позволило ей вовремя выхватить пистолет и разрядить полный магазин в ксеноморфа, ломившегося в пилотскую кабину. Только чудо позволило ей благополучно посадить машину — после того, как гребаный чужак залил своей кислотной кровью пульт управления и угробил половину приборов. Кто-нибудь другой на ее месте мог сказать — «богатый опыт, первоклассная подготовка и профессиональное хладнокровие», но только не Колетт, которая после того случая принялась с удвоенной силой верить в чудеса. Иногда чудеса случаются. Особенно если в них верить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда пострадавший корабль оказался на поверхности Ахерона, Ферро уступила кресло андроиду Бишопу — тот мог вести машину вообще без приборов. Уцелевшие члены экспедиции благополучно вернулись на «Сулако», перевели дыхание, полюбовались на 40-мегатонный взрыв, испаривший остатки ахеронской колонии вместе с кислотными инопланетными ублюдками, погибшими колонистами и морпехами — и отчалили.
По итогам короткого, но бурного совещания и дополнительной переоценки ценностей, команда решила не возвращаться на Землю, где их ждала встреча с подонками из «Вейланд-Ютани», отправившими отряд лейтенанта Гормана на верную смерть. Разумеется, дипломированный мерзавец Картер Берк очень сильно возражал против такого расклада, поэтому ему пришлось отправиться за борт без скафандра. После того, как на борту звездолета не осталось не единого представителя Компании, андроид Бишоп принялся охотно подчиняться приказам старшего по званию — лейтенанта Рипли — и проложил курс к дальней границе освоенного космоса, где мятежники планировали скрыться от земного правосудия. Получилось даже лучше, чем они могли рассчитывать. На полузаброшенный форпост, куда прибыл «Сулако», как раз пришли новости про успешное анти-имперское восстание на планете Новый Альбион. Бишоп немедленно развернул корабль — и герои Ахеронского похода явились на Новый Альбион как раз вовремя, чтобы получить политическое убежище и несколько выгодных предложений, от которые не смогли отказаться. Некоторое время спустя лейтенант Горман ушел в отставку, потому что окончательно убедился, что военное дело — это не для него; Рипли удочерила Ребекку и поселилась в глухой альбионской провинции; Бишоп по какой-то неведомой причине последовал за Рипли и стал исполнять при ней обязанности дворецкого и телохранителя; а четыре мушкетера — Хикс, Ферро, Васкес и Хадсон — снова завербовались, но теперь уже в морскую пехоту Нового Альбиона. На корабль, которым командовал капитан Томас Хеллборн. Хеллборн несколько раз проверил этих ребят в деле и теперь бесконечно им доверял. Поэтому именно их он отобрал для первой высадки на ЛВ-999 и первого контакта с непальскими большевиками из 43-го века.
— Не забывайте, какую роль вы должны играть, — напомнил Хеллборн, когда Синтия Кромарти, сидевшая за рулем, ударила по тормозам и остановила машину.
— Все сделаем в лучшем виде, сэр! — хохотнул Хадсон. — Мой старик был членом профсоюза и председателем рабочего комитета — вот увидите, из меня получится первоклассный коммунист!
— Винтовки, пулеметы, гранаты, все тяжелое оружие оставить в машине, — продолжал капитан. — Они ничего не должны заподозрить раньше времени.
— Ну вот, опять… — нахмурилась Васкес. — Пистолет-то хоть можно захватить?
— Да, — позволил командир, — только спрятать под одеждой. Все готовы? Команда, на выход!
* * * * *
— Они совсем как мы… совсем как мы! — по лицу Ланди Аталь текли слезы радости. — Как они прекрасны!
— Почему они без скафандров? — удивился Чар Фалонг. — Да, местная атмосфера пригодна для дыхания, но здесь могут быть опасные споры и вирусы…
— Не станем подозревать наших новых друзей в преступном легкомыслии! — прогудел капитан Стил Гор. — Полагаю, они знают, что делают. Вне всякого сомнения, мы имеем дело с опытными космическими путешественниками, принявшими все меры предосторожности. Скорей всего, они используют неизвестные нашей науке методы биологической защиты. Не будем оскорблять их недоверием. Всем снять шлемы!

